Home Prior Books Index
←Prev   Leviticus 27:23   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וחשב לו הכהן את מכסת הערכך עד שנת היבל ונתן את הערכך ביום ההוא קדש ליהוה
Hebrew - Transliteration via code library   
vKHSHb lv hkhn At mkst h`rkk `d SHnt hybl vntn At h`rkk byvm hhvA qdSH lyhvh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
supputabit sacerdos iuxta annorum numerum usque ad iobeleum pretium et dabit ille qui voverat eum Domino

King James Variants
American King James Version   
Then the priest shall reckon to him the worth of your estimation, even to the year of the jubilee: and he shall give your estimation in that day, as a holy thing to the LORD.
King James 2000 (out of print)   
Then the priest shall reckon unto him the worth of your valuation, even up to the year of the jubilee: and he shall give your valuation in that day, as a holy thing unto the LORD.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then the priest shall reckon unto him the worth of thy estimation, even unto the year of the jubile: and he shall give thine estimation in that day, as a holy thing unto the LORD.
Authorized (King James) Version   
then the priest shall reckon unto him the worth of thy estimation, even unto the year of the jubile: and he shall give thine estimation in that day, as a holy thing unto the Lord.
New King James Version   
then the priest shall reckon to him the worth of your valuation, up to the Year of Jubilee, and he shall give your valuation on that day as a holy offering to the Lord.
21st Century King James Version   
then the priest shall reckon unto him the worth of thy valuation, even unto the Year of the Jubilee; and he shall give thy valuation on that day as a holy thing unto the Lord.

Other translations
American Standard Version   
then the priest shall reckon unto him the worth of thy estimation unto the year of jubilee: and he shall give thine estimation in that day, as a holy thing unto Jehovah.
Darby Bible Translation   
the priest shall reckon unto him the amount of thy valuation, unto the year of the jubilee; and he shall give thy valuation on that day, as holy to Jehovah.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
The priest shall reckon the price according to the number of years: unto the jubilee: and he that had vowed, shall give that to the Lord.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
then the priest shall reckon unto him the worth of thy estimation unto the year of jubile: and he shall give thine estimation in that day, as a holy thing unto the LORD.
English Standard Version Journaling Bible   
then the priest shall calculate the amount of the valuation for it up to the year of jubilee, and the man shall give the valuation on that day as a holy gift to the LORD.
God's Word   
The priest must figure out the field's value until the jubilee year. You will pay its value on that day as something holy, belonging to the LORD.
Holman Christian Standard Bible   
then the priest will calculate for him the amount of the assessment up to the Year of Jubilee, and the person will pay the assessed value on that day as a holy offering to the LORD.
International Standard Version   
then the priest is to account to him the evaluated worth until the year of jubilee. Then he is to give the amount of valuation on that day as a holy gift to the LORD.
NET Bible   
the priest will calculate for him the amount of its conversion value until the jubilee year, and he must pay the conversion value on that jubilee day as something that is holy to the LORD.
New American Standard Bible   
then the priest shall calculate for him the amount of your valuation up to the year of jubilee; and he shall on that day give your valuation as holy to the LORD.
New International Version   
the priest will determine its value up to the Year of Jubilee, and the owner must pay its value on that day as something holy to the LORD.
New Living Translation   
the priest will assess its value based on the number of years left until the next Year of Jubilee. On that day he must give the assessed value of the land as a sacred donation to the LORD.
Webster's Bible Translation   
Then the priest shall reckon to him the worth of thy estimation, even to the year of the jubilee, and he shall give thy estimation in that day, as a holy thing to the LORD.
The World English Bible   
then the priest shall reckon to him the worth of your valuation up to the Year of Jubilee; and he shall give your valuation on that day, as a holy thing to Yahweh.
EasyEnglish Bible   
The priest will count how many years there are until the Jubilee year. The person must pay the money on that day. The money is holy to the Lord.
Young‘s Literal Translation   
then hath the priest reckoned to him the amount of thy valuation unto the year of jubilee, and he hath given thy valuation in that day -- a holy thing to Jehovah;
New Life Version   
the religious leader will decide its worth until the Year of Jubilee. The man will pay that amount on that day as holy to the Lord.
The Voice Bible   
then the priest will determine its value according to how many years remain until the jubilee. The man must pay that amount as his sacred gift to Me.
Living Bible   
the priest shall estimate the value until the Year of Jubilee, and he shall immediately give that estimated value to the Lord,
New Catholic Bible   
then the priest shall make an estimation of its value from then until the Jubilee Year, and the man shall pay the estimation that day as something holy to the Lord.
Legacy Standard Bible   
then the priest shall calculate for him the amount of your valuation up to the year of jubilee; and he shall on that day give your valuation as holy to Yahweh.
Jubilee Bible 2000   
then the priest shall reckon unto him the worth of thy estimation until the year of the jubilee; and that day he shall give thy assigned price, as a holy thing unto the LORD.
Christian Standard Bible   
then the priest will calculate for him the amount of the assessment up to the Year of Jubilee, and the person will pay the assessed value on that day as a holy offering to the Lord.
Amplified Bible © 1954   
The priest shall compute the amount of your valuation for it up to the Year of Jubilee; the man shall give that amount on that day as a holy thing to the Lord.
New Century Version   
the priest must count the years to the next Jubilee. He must decide the price for the land, and the price must be paid on that day. Then that land will be holy to the Lord.
The Message   
“If a man dedicates to God a field he has bought, a field which is not part of the family land, the priest will compute its proportionate value in relation to the next year of Jubilee. The man must pay its value on the spot as something that is now holy to God, belonging to the Sanctuary. In the year of Jubilee it goes back to its original owner, the man from whom he bought it. The valuations will be reckoned by the Sanctuary shekel, at twenty gerahs to the shekel.
Evangelical Heritage Version ™   
the priest shall calculate the amount of value until the year of Jubilee, so that he may pay the value on that day as something holy to the Lord.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
the priest shall compute for it the proportionate assessment up to the year of jubilee, and the assessment shall be paid as of that day, a sacred donation to the Lord.
Good News Translation®   
the priest shall estimate its value according to the number of years until the next Year of Restoration, and you must pay the price that very day; the money belongs to the Lord.
Wycliffe Bible   
the priest shall determine the price by the number of years till to the jubilee, and he that avowed the field shall give the price thereof to the Lord; (the priest shall determine its value by the number of years until the Jubilee, and he who vowed the field shall pay its value to the Lord;)
Contemporary English Version   
its value will be decided by a priest, according to the number of years before the next Year of Celebration, and the money you pay will be mine.
Revised Standard Version Catholic Edition   
then the priest shall compute the valuation for it up to the year of jubilee, and the man shall give the amount of the valuation on that day as a holy thing to the Lord.
New Revised Standard Version Updated Edition   
the priest shall compute for it the proportionate assessment up to the year of Jubilee, and the assessment shall be paid as of that day, a sacred donation to the Lord.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
the priest shall compute for it the proportionate assessment up to the year of jubilee, and the assessment shall be paid as of that day, a sacred donation to the Lord.
Common English Bible © 2011   
the priest will calculate the amount of its value until the Jubilee year. The person must pay the value on that day as a holy donation to the Lord.
Amplified Bible © 2015   
then the priest shall calculate for him the amount of your valuation up to the Year of Jubilee; and the man shall give that [amount] on that day as a holy thing to the Lord.
English Standard Version Anglicised   
then the priest shall calculate the amount of the valuation for it up to the year of jubilee, and the man shall give the valuation on that day as a holy gift to the Lord.
New American Bible (Revised Edition)   
the priest shall compute its value in proportion to the number of years until the next jubilee, and on the same day the person shall pay the price thus established, a sacred donation to the Lord;
New American Standard Bible   
then the priest shall calculate for him the amount of your assessment up to the year of jubilee; and he shall on that day give your assessment as holy to the Lord.
The Expanded Bible   
the priest must ·count [calculate] the years to the next Jubilee. He must decide the ·price [equivalent] for the land, and the ·price [equivalent] must be paid on that day. Then that land will be holy to the Lord.
Tree of Life Version   
then the kohen is to calculate for him the worth of your valuation up to the Year of Jubilee, and give your valuation on that day as a holy thing to Adonai.
Revised Standard Version   
then the priest shall compute the valuation for it up to the year of jubilee, and the man shall give the amount of the valuation on that day as a holy thing to the Lord.
New International Reader's Version   
Then here is how the priest will decide its value. It will be based on the number of years that are left until the Year of Jubilee. The owner must pay that value on the day it is decided. The money is holy. It is set apart for the Lord.
BRG Bible   
Then the priest shall reckon unto him the worth of thy estimation, even unto the year of the jubile: and he shall give thine estimation in that day, as a holy thing unto the Lord.
Complete Jewish Bible   
then the cohen is to calculate its value according to the years remaining until the year of yovel; and the man will on that same day pay this amount; since it is holy to Adonai.
New Revised Standard Version, Anglicised   
the priest shall compute for it the proportionate assessment up to the year of jubilee, and the assessment shall be paid as of that day, a sacred donation to the Lord.
Orthodox Jewish Bible   
Then the kohen shall reckon unto him the worth of thy evaluation, even unto the Shnat HaYovel: and he shall give thine evaluation in that day, as kodesh unto Hashem.
Names of God Bible   
The priest must figure out the field’s value until the jubilee year. You will pay its value on that day as something holy, belonging to Yahweh.
Modern English Version   
then the priest shall calculate for him the amount of the valuation, up to the Year of Jubilee, and he shall give your valuation on that day as a holy thing to the Lord.
Easy-to-Read Version   
then the priest must count the years to the year of Jubilee and decide the price for the land. Then that land will belong to the Lord.
International Children’s Bible   
If he gives a field, the priest must count the years to the next Jubilee. He must decide the price for the land. Then that land will belong to the Lord.
Lexham English Bible   
then the priest shall calculate for him the amount of your proper value until the year of the Jubilee, and he shall give your proper value on that day as a holy object for Yahweh.
New International Version - UK   
the priest will determine its value up to the Year of Jubilee, and the owner must pay its value on that day as something holy to the Lord.