Home Prior Books Index
←Prev   Leviticus 25:51   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
אם עוד רבות בשנים--לפיהן ישיב גאלתו מכסף מקנתו
Hebrew - Transliteration via code library   
Am `vd rbvt bSHnym--lpyhn ySHyb gAltv mksp mqntv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
si plures fuerint anni qui remanent usque ad iobeleum secundum hos reddet et pretium

King James Variants
American King James Version   
If there be yet many years behind, according to them he shall give again the price of his redemption out of the money that he was bought for.
King James 2000 (out of print)   
If there be yet many years left, according unto them he shall give again the price of his redemption out of the money that he was bought for.
King James Bible (Cambridge, large print)   
If there be yet many years behind, according unto them he shall give again the price of his redemption out of the money that he was bought for.
Authorized (King James) Version   
If there be yet many years behind, according unto them he shall give again the price of his redemption out of the money that he was bought for.
New King James Version   
If there are still many years remaining, according to them he shall repay the price of his redemption from the money with which he was bought.
21st Century King James Version   
If there be yet many years behind, according unto them he shall give again the price of his redemption out of the money that he was bought for.

Other translations
American Standard Version   
If there be yet many years, according unto them he shall give back the price of his redemption out of the money that he was bought for.
Darby Bible Translation   
If there are yet many years, according unto them shall he return his redemption money out of the money that he was bought for;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
If there be many years that remain until the jubilee, according to them shall he also repay the price.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
If there be yet many years, according unto them he shall give back the price of his redemption out of the money that he was bought for.
English Standard Version Journaling Bible   
If there are still many years left, he shall pay proportionately for his redemption some of his sale price.
God's Word   
If there are many years left, he must refund from his purchase price an amount equal [to those years].
Holman Christian Standard Bible   
If many years are still left, he must pay his redemption price in proportion to them based on his purchase price.
International Standard Version   
If there are still many years left, he is to refund the cost of his redemption.
NET Bible   
If there are still many years, in keeping with them he must refund most of the cost of his purchase for his redemption,
New American Standard Bible   
'If there are still many years, he shall refund part of his purchase price in proportion to them for his own redemption;
New International Version   
If many years remain, they must pay for their redemption a larger share of the price paid for them.
New Living Translation   
If many years still remain until the jubilee, they will repay the proper proportion of what they received when they sold themselves.
Webster's Bible Translation   
If there shall be yet many years behind, according to them he shall give again the price of his redemption out of the money that he was bought for.
The World English Bible   
If there are yet many years, according to them he shall give back the price of his redemption out of the money that he was bought for.
EasyEnglish Bible   
The Jubilee year may be many years away. If it is, the man must pay a lot of money to be free.
Young‘s Literal Translation   
`If yet many years, according to them he giveth back his redemption [money], from the money of his purchase.
New Life Version   
If there are still many years, he will return a part of the price which was given for him.
The Voice Bible   
Whether there are many years left before the jubilee or just a few, the cost of his redemption is determined by those remaining years.
Living Bible   
If there are still many years until the Jubilee, he shall pay almost the amount he received when he sold himself;
New Catholic Bible   
If there are still a number of years, then he will pay a larger share of the price for which he was bought.
Legacy Standard Bible   
If there are still many years, he shall return part of his purchase price in proportion to them for his own redemption;
Jubilee Bible 2000   
If there are yet many years, according unto them he shall give again the price of his redemption out of the money that he was bought for.
Christian Standard Bible   
If many years are still left, he must pay his redemption price in proportion to them based on his purchase price.
Amplified Bible © 1954   
If there remain many years [before the Year of Jubilee], in proportion to them he must refund [to the purchaser] for his release [the overpayment] for his acquisition.
New Century Version   
If there are still many years before the year of Jubilee, the person must pay back a large part of the price.
The Message   
“If a foreigner or temporary resident among you becomes rich and one of your brothers becomes poor and sells himself to the foreigner who lives among you or to a member of the foreigner’s clan, he still has the right of redemption after he has sold himself. One of his relatives may buy him back. An uncle or cousin or any close relative of his extended family may redeem him. Or, if he gets the money together, he can redeem himself. What happens then is that he and his owner count out the time from the year he sold himself to the year of Jubilee; the buy-back price is set according to the wages of a hired hand for that number of years. If many years remain before the Jubilee, he must pay back a larger share of his purchase price, but if only a few years remain until the Jubilee, he is to calculate his redemption price accordingly. He is to be treated as a man hired from year to year. You must make sure that his owner does not tyrannize him.
Evangelical Heritage Version ™   
If there are still many years left, he shall pay the price of redemption proportionally to the years that have passed.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
If many years remain, they shall pay for their redemption in proportion to the purchase price;
Good News Translation®   
They must refund a part of the purchase price according to the number of years left,
Wycliffe Bible   
If more years be that dwell till to the jubilee, by these years he shall yield also the price; (If there be more years that remain until the Jubilee Year, he shall pay the value of those years;)
Contemporary English Version   
The longer the time until then, the more you will have to pay.
Revised Standard Version Catholic Edition   
If there are still many years, according to them he shall refund out of the price paid for him the price for his redemption.
New Revised Standard Version Updated Edition   
If many years remain, they shall pay for their redemption in proportion to the purchase price,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
If many years remain, they shall pay for their redemption in proportion to the purchase price;
Common English Bible © 2011   
If there are many years left before the Jubilee, the Israelite will pay for their purchase in proportion to their purchase price.
Amplified Bible © 2015   
If there are still many years [before the Year of Jubilee], in proportion to them he must refund [to the purchaser] part of the price of his sale for his redemption and release.
English Standard Version Anglicised   
If there are still many years left, he shall pay proportionately for his redemption some of his sale price.
New American Bible (Revised Edition)   
The more years there are, the more of the sale price they shall pay back as the redemption price;
New American Standard Bible   
If there are still many years remaining, he shall refund part of his purchase price in proportion to them for his own redemption;
The Expanded Bible   
If there are still many years before the year of Jubilee, the person must ·pay back [redeem] a large part of the price.
Tree of Life Version   
If there are still many years, in proportion to those he is to reimburse the price of his redemption from his purchase price.
Revised Standard Version   
If there are still many years, according to them he shall refund out of the price paid for him the price for his redemption.
New International Reader's Version   
Suppose there are many years until the Year of Jubilee. Then for their freedom they must pay a larger share of the price paid for them.
BRG Bible   
If there be yet many years behind, according unto them he shall give again the price of his redemption out of the money that he was bought for.
Complete Jewish Bible   
If many years remain, according to them will he refund the amount for his redemption from the amount he was bought for.
New Revised Standard Version, Anglicised   
If many years remain, they shall pay for their redemption in proportion to the purchase price;
Orthodox Jewish Bible   
If there be yet many shanim remaining, according unto them he shall give for his Geulah the kesef that he was bought for.
Names of God Bible   
If there are many years left, he must refund from his purchase price an amount equal to those years.
Modern English Version   
If there are still many years left until the Jubilee, he shall pay the price proportionately for his redemption as some of the price that he was bought for.
Easy-to-Read Version   
If there are still many years before the year of Jubilee, the one sold must give back a large part of the price. It all depends on the number of years.
International Children’s Bible   
There might still be many years before the year of Jubilee. If so, the person must pay back a large part of the price.
Lexham English Bible   
If there are still many years, in keeping with them he shall restore his redemption in proportion to his purchase price.
New International Version - UK   
If many years remain, they must pay for their redemption a larger share of the price paid for them.