Home Prior Books Index
←Prev   Leviticus 25:45   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וגם מבני התושבים הגרים עמכם מהם תקנו וממשפחתם אשר עמכם אשר הולידו בארצכם והיו לכם לאחזה
Hebrew - Transliteration via code library   
vgm mbny htvSHbym hgrym `mkm mhm tqnv vmmSHpKHtm ASHr `mkm ASHr hvlydv bArTSkm vhyv lkm lAKHzh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et de advenis qui peregrinantur apud vos vel qui ex his nati fuerint in terra vestra hos habebitis famulos

King James Variants
American King James Version   
Moreover of the children of the strangers that do sojourn among you, of them shall you buy, and of their families that are with you, which they begat in your land: and they shall be your possession.
King James 2000 (out of print)   
Also of the children of the strangers that do sojourn among you, of them shall you buy, and of their families that are with you, whom they begat in your land: and they shall be your possession.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Moreover of the children of the strangers that do sojourn among you, of them shall ye buy, and of their families that are with you, which they begat in your land: and they shall be your possession.
Authorized (King James) Version   
Moreover of the children of the strangers that do sojourn among you, of them shall ye buy, and of their families that are with you, which they begat in your land: and they shall be your possession.
New King James Version   
Moreover you may buy the children of the strangers who dwell among you, and their families who are with you, which they beget in your land; and they shall become your property.
21st Century King James Version   
Moreover of the children of the strangers who sojourn among you, from them shall ye buy and from their families who are with you, whom they begot in your land; and they shall be your possession.

Other translations
American Standard Version   
Moreover of the children of the strangers that sojourn among you, of them shall ye buy, and of their families that are with you, which they have begotten in your land: and they shall be your possession.
Darby Bible Translation   
Moreover of the children of them that dwell as sojourners with you, of them may ye buy, and of their family that is with you, which they beget in your land, and they shall be your possession.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And of the strangers that sojourn among you, or that were born of them in your land, these you shall have for servants:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Moreover of the children of the strangers that do sojourn among you, of them shall ye buy, and of their families that are with you, which they have begotten in your land: and they shall be your possession.
English Standard Version Journaling Bible   
You may also buy from among the strangers who sojourn with you and their clans that are with you, who have been born in your land, and they may be your property.
God's Word   
You may also buy them from the foreigners living among you and from their families born in your country. They will be your property.
Holman Christian Standard Bible   
You may also purchase them from the foreigners staying with you, or from their families living among you--those born in your land. These may become your property.
International Standard Version   
You may also buy from resident aliens who live among you and their families who are with you, whom they fathered in your land. They may become your property.
NET Bible   
Also you may buy slaves from the children of the foreigners who reside with you, and from their families that are with you, whom they have fathered in your land, they may become your property.
New American Standard Bible   
Then, too, it is out of the sons of the sojourners who live as aliens among you that you may gain acquisition, and out of their families who are with you, whom they will have produced in your land; they also may become your possession.
New International Version   
You may also buy some of the temporary residents living among you and members of their clans born in your country, and they will become your property.
New Living Translation   
You may also purchase the children of temporary residents who live among you, including those who have been born in your land. You may treat them as your property,
Webster's Bible Translation   
Moreover of the children of the strangers that sojourn among you, of them shall ye buy, and of their families that are with you, which they begat in your land: and they shall be your possession.
The World English Bible   
Moreover of the children of the aliens who live among you, of them you may buy, and of their families who are with you, which they have conceived in your land; and they will be your property.
EasyEnglish Bible   
And Israelites can buy people from other countries who live among them. They may have children who were born in your land. You can buy them. They will become slaves.
Young‘s Literal Translation   
and also of the sons of the settlers who are sojourning with you, of them ye buy, and of their families who [are] with you, which they have begotten in your land, and they have been to you for a possession;
New Life Version   
You may buy from among the children of the strangers who live among you, and from their families that are with you and were born in your land. You may own them.
The Voice Bible   
and from the outsiders who live among you. You can acquire their family members who have been born in the land. You can keep them as property
Living Bible   
and you may purchase the children of the foreigners living among you, even though they have been born in your land.
New Catholic Bible   
Furthermore, you can buy the children of the aliens living in your land, even those who were born in your land. They shall be your property.
Legacy Standard Bible   
And also you may acquire from the sons of the foreign residents who sojourn among you, from them and their families who are with you; as for those whom they have begotten in your land, they also may become your possession.
Jubilee Bible 2000   
Ye may also buy of the children of the strangers that live among you and of those of their lineage that are born in your land, who are with you, and they shall be your possession.
Christian Standard Bible   
You may also purchase them from the aliens residing with you, or from their families living among you—those born in your land. These may become your property.
Amplified Bible © 1954   
Moreover, of the children of the strangers who sojourn among you, of them you may buy and of their families that are with you which they have begotten in your land, and they shall be your possession.
New Century Version   
Also you may buy as slaves children from the families of foreigners living in your land. These child slaves will belong to you,
The Message   
“The male and female slaves which you have are to come from the surrounding nations; you are permitted to buy slaves from them. You may also buy the children of foreign workers who are living among you temporarily and from their clans which are living among you and have been born in your land. They become your property. You may will them to your children as property and make them slaves for life. But you must not tyrannize your brother Israelites.
Evangelical Heritage Version ™   
You may also buy some of the children of those who reside as aliens among you and some of their extended families who are born in your land, so that they become your property.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
You may also acquire them from among the aliens residing with you, and from their families that are with you, who have been born in your land; and they may be your property.
Good News Translation®   
You may also buy the children of the foreigners who are living among you. Such children born in your land may become your property,
Wycliffe Bible   
either they that be born of comelings in your land; ye shall have these (as) servants, and by right of heritage ye shall leave them to your after-comers, and ye shall wield them without end; (or they who be born to newcomers in your land; ye shall have them as your slaves, and by right of inheritance ye shall leave them to your after-comers, and so ye shall own them forever;)
Contemporary English Version   
or from the foreigners who live in your own country, and make them your property.
Revised Standard Version Catholic Edition   
You may also buy from among the strangers who sojourn with you and their families that are with you, who have been born in your land; and they may be your property.
New Revised Standard Version Updated Edition   
You may also acquire them from among the aliens residing with you and from their families who are with you who have been born in your land; they may be your property.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
You may also acquire them from among the aliens residing with you, and from their families that are with you, who have been born in your land; and they may be your property.
Common English Bible © 2011   
You can also buy them from the foreign guests who live with you and from their extended families that are with you, who were born in your land. These can belong to you as property.
Amplified Bible © 2015   
Moreover, from the children of the strangers who live as aliens among you, from them you may buy slaves and from their families who are with you, whom they have produced in your land; they may become your possession.
English Standard Version Anglicised   
You may also buy from among the strangers who sojourn with you and their clans that are with you, who have been born in your land, and they may be your property.
New American Bible (Revised Edition)   
You may also acquire them from among the resident aliens who reside with you, and from their families who are with you, those whom they bore in your land. These you may possess,
New American Standard Bible   
You may also acquire them from the sons of the foreign residents who reside among you, and from their families who are with you, whom they will have produced in your land; they also may become your possession.
The Expanded Bible   
Also you may buy as slaves children from the families of ·strangers [sojourners/wanderers/resident aliens] or ·foreigners [or tenants] living in your land. ·These child slaves will belong to you [L Those born in your land will be your property],
Tree of Life Version   
You may also acquire from among the children of the foreigners dwelling among you, as well as from their families who are with you—those born in your land—they may also become your property.
Revised Standard Version   
You may also buy from among the strangers who sojourn with you and their families that are with you, who have been born in your land; and they may be your property.
New International Reader's Version   
You can also buy as slaves some of the people living among you for a while. You can also buy members of their families born among you. They will become your property.
BRG Bible   
Moreover of the children of the strangers that do sojourn among you, of them shall ye buy, and of their families that are with you, which they begat in your land: and they shall be your possession.
Complete Jewish Bible   
You may also buy the children of foreigners living with you and members of their families born in your land; you may own these.
New Revised Standard Version, Anglicised   
You may also acquire them from among the aliens residing with you, and from their families that are with you, who have been born in your land; and they may be your property.
Orthodox Jewish Bible   
Moreover of the bnei hatoshavim that do sojourn among you, of them shall ye buy, and of their mishpachot that are among you, which they fathered in your land; and they shall be your possession.
Names of God Bible   
You may also buy them from the foreigners living among you and from their families born in your country. They will be your property.
Modern English Version   
Moreover of the foreigners who sojourn among you and of their families who are with you, who were born in your land, you may also buy from them, and they may be your possession.
Easy-to-Read Version   
Also, you may get children as slaves if they come from the families of the foreigners living in your land. These child slaves will belong to you.
International Children’s Bible   
Also you may buy children as slaves. These children must come from the families of foreigners living in your land. These child slaves will belong to you.
Lexham English Bible   
And you may buy also from the children of the temporary residents who are dwelling with you as aliens and from their clan who are with you, who have children in your land; indeed, they may be as property for you.
New International Version - UK   
You may also buy some of the temporary residents living among you and members of their clans born in your country, and they will become your property.