Home Prior Books Index
←Prev   Leviticus 20:12   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואיש אשר ישכב את כלתו--מות יומתו שניהם תבל עשו דמיהם בם
Hebrew - Transliteration via code library   
vAySH ASHr ySHkb At kltv--mvt yvmtv SHnyhm tbl `SHv dmyhm bm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
si quis dormierit cum nuru sua uterque moriantur quia scelus operati sunt sanguis eorum sit super eos

King James Variants
American King James Version   
And if a man lie with his daughter in law, both of them shall surely be put to death: they have worked confusion; their blood shall be on them.
King James 2000 (out of print)   
And if a man lies with his daughter-in-law, both of them shall surely be put to death: they have committed perversion; their blood shall be upon them.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And if a man lie with his daughter in law, both of them shall surely be put to death: they have wrought confusion; their blood shall be upon them.
Authorized (King James) Version   
And if a man lie with his daughter in law, both of them shall surely be put to death: they have wrought confusion; their blood shall be upon them.
New King James Version   
If a man lies with his daughter-in-law, both of them shall surely be put to death. They have committed perversion. Their blood shall be upon them.
21st Century King James Version   
And if a man lie with his daughter-in-law, both of them shall surely be put to death. They have wrought confusion: their blood shall be upon them.

Other translations
American Standard Version   
And if a man lie with his daughter-in-law, both of them shall surely be put to death: they have wrought confusion; their blood shall be upon them.
Darby Bible Translation   
And if a man lie with his daughter-in-law, both of them shall certainly be put to death: they have wrought confusion; their blood is upon them.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
If any man lie with his daughter in law, let both die, because they have done a heinous crime: their blood be upon them.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And if a man lie with his daughter in law, both of them shall surely be put to death: they have wrought confusion; their blood shall be upon them.
English Standard Version Journaling Bible   
If a man lies with his daughter-in-law, both of them shall surely be put to death; they have committed perversion; their blood is upon them.
God's Word   
If a man has sexual intercourse with his daughter-in-law, both of them must be put to death. They have done a disgusting thing and deserve to die.
Holman Christian Standard Bible   
If a man sleeps with his daughter-in-law, both of them must be put to death. They have acted perversely; their blood is on their own hands.
International Standard Version   
"If a man has sexual relations with his daughter-in-law, the two are to be put to death. They've committed a repulsive act. Their guilt will remain their responsibility.
NET Bible   
If a man has sexual intercourse with his daughter-in-law, both of them must be put to death. They have committed perversion; their blood guilt is on themselves.
New American Standard Bible   
If there is a man who lies with his daughter-in-law, both of them shall surely be put to death; they have committed incest, their bloodguiltiness is upon them.
New International Version   
"'If a man has sexual relations with his daughter-in-law, both of them are to be put to death. What they have done is a perversion; their blood will be on their own heads.
New Living Translation   
"If a man has sex with his daughter-in-law, both must be put to death. They have committed a perverse act and are guilty of a capital offense.
Webster's Bible Translation   
And if a man shall lie with his daughter-in-law, both of them shall surely be put to death: they have wrought confusion; their blood shall be upon them.
The World English Bible   
"'If a man lies with his daughter-in-law, both of them shall surely be put to death: they have committed a perversion; their blood shall be upon them.
EasyEnglish Bible   
A man is sinning if he has sex with his son's wife. You must kill them both. They have done a strange thing. Their own sin causes their death.
Young‘s Literal Translation   
`And a man who lieth with his daughter-in-law -- both of them are certainly put to death; confusion they have made; their blood [is] on them.
New Life Version   
If a man lies with his daughter-in-law, both of them must be put to death. They have done a bad sex sin. They will suffer for their own sin.
The Voice Bible   
If a man has sexual relations with his daughter-in-law, both offenders must be put to death; for they have engaged in a disgusting act and their blood is on them.
Living Bible   
And if a man has sexual intercourse with his daughter-in-law, both shall be executed: they have brought it upon themselves by defiling each other.
New Catholic Bible   
If a man sleeps with his daughter-in-law, both of them must be put to death. They have done something perverse and their blood is upon their own heads.
Legacy Standard Bible   
If there is a man who lies with his daughter-in-law, both of them shall surely be put to death; they have committed perversion. Their bloodguiltiness is upon them.
Jubilee Bible 2000   
And if a man lies with his daughter-in-law, both of them shall surely be put to death; they have wrought mixture; their blood shall be upon them.
Christian Standard Bible   
If a man sleeps with his daughter-in-law, both of them must be put to death. They have acted perversely; their death is their own fault.
Amplified Bible © 1954   
And if a man lies carnally with his daughter-in-law, both of them shall surely be put to death; they have wrought confusion, perversion, and defilement; their blood shall be upon their own heads.
New Century Version   
“‘If a man has sexual relations with his daughter-in-law, both of them must be put to death. What they have done is not natural. They have brought their own deaths on themselves.
The Message   
“If a man has sex with his daughter-in-law, both of them must be put to death. What they have done is perverse. And they are responsible for their own deaths.
Evangelical Heritage Version ™   
If a man lies down with his daughter-in-law, both of them must be put to death. They have committed an unnatural perversion. Their blood is upon them.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
If a man lies with his daughter-in-law, both of them shall be put to death; they have committed perversion, their blood is upon them.
Good News Translation®   
If a man has intercourse with his daughter-in-law, they shall both be put to death. They have committed incest and are responsible for their own death.
Wycliffe Bible   
If any man sleepeth with his son’s wife, ever either die, for they have wrought great sin (they both shall be put to death, for they have done a great sin); their blood be on them.
Contemporary English Version   
It isn't natural to have sex with your daughter-in-law, and both of you will be put to death, just as you deserve.
Revised Standard Version Catholic Edition   
If a man lies with his daughter-in-law, both of them shall be put to death; they have committed incest, their blood is upon them.
New Revised Standard Version Updated Edition   
If a man lies with his daughter-in-law, both of them shall be put to death; they have committed perversion; their bloodguilt is upon them.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
If a man lies with his daughter-in-law, both of them shall be put to death; they have committed perversion; their blood is upon them.
Common English Bible © 2011   
If a man has sexual intercourse with his daughter-in-law, both of them must be executed. They have acted perversely; their blood is on their own heads.
Amplified Bible © 2015   
If a man lies [intimately] with his daughter-in-law, both of them shall most certainly be put to death; they have committed incest; their blood is on them.
English Standard Version Anglicised   
If a man lies with his daughter-in-law, both of them shall surely be put to death; they have committed perversion; their blood is upon them.
New American Bible (Revised Edition)   
If a man lies with his daughter-in-law, both of them shall be put to death; they have done what is perverse; their bloodguilt is upon them.
New American Standard Bible   
If there is a man who sleeps with his daughter-in-law, both of them must be put to death. They have committed incest, and have brought their own deaths upon themselves.
The Expanded Bible   
“‘If a man ·has sexual relations [L lies] with his daughter-in-law, both of them must be put to death. What they have done is ·not natural [perverted]. They have brought ·their own deaths [L blood] on themselves.
Tree of Life Version   
If a man lies with his daughter-in-law, both of them shall surely be put to death. They have committed a perversion, and their blood shall be on them.
Revised Standard Version   
If a man lies with his daughter-in-law, both of them shall be put to death; they have committed incest, their blood is upon them.
New International Reader's Version   
“ ‘Suppose a man has sex with his daughter-in-law. Then they must be put to death. They have used sex in the wrong way. Anything that happens to them will be their own fault.
BRG Bible   
And if a man lie with his daughter in law, both of them shall surely be put to death: they have wrought confusion; their blood shall be upon them.
Complete Jewish Bible   
If a man goes to bed with his daughter-in-law, both of them must be put to death; they have committed a perversion, and their blood is on them.
New Revised Standard Version, Anglicised   
If a man lies with his daughter-in-law, both of them shall be put to death; they have committed perversion; their blood is upon them.
Orthodox Jewish Bible   
And if an ish lie with his kallah (daughter-in-law), both of them shall surely be put to death; they have committed tevel (perversion); their dahm shall be upon them.
Names of God Bible   
If a man has sexual intercourse with his daughter-in-law, both of them must be put to death. They have done a disgusting thing and deserve to die.
Modern English Version   
If a man lies with his daughter-in-law, both of them shall surely be put to death. They have committed a perversion. Their blood guilt shall be upon them.
Easy-to-Read Version   
“If a man has sexual relations with his daughter-in-law, both of them must be put to death. They have committed a terrible sexual sin! They are responsible for their own death.
International Children’s Bible   
“‘A man might have physical relations with his daughter-in-law. If he does, both of them must be put to death. What they have done is not natural. It must be punished.
Lexham English Bible   
As for a man who lies with his daughter-in-law, both of them shall be put to death; they have committed a perversion—their blood is on them.
New International Version - UK   
‘“If a man has sexual relations with his daughter-in-law, both of them are to be put to death. What they have done is a perversion; their blood will be on their own heads.