Home Prior Books Index
←Prev   Leviticus 19:32   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
מפני שיבה תקום והדרת פני זקן ויראת מאלהיך אני יהוה
Hebrew - Transliteration via code library   
mpny SHybh tqvm vhdrt pny zqn vyrAt mAlhyk Any yhvh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
coram cano capite consurge et honora personam senis et time Deum tuum ego sum Dominus

King James Variants
American King James Version   
You shall rise up before the hoary head, and honor the face of the old man, and fear your God: I am the LORD.
King James 2000 (out of print)   
You shall rise up before the gray headed, and honor the face of the old man, and fear your God: I am the LORD.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Thou shalt rise up before the hoary head, and honour the face of the old man, and fear thy God: I am the LORD.
Authorized (King James) Version   
Thou shalt rise up before the hoary head, and honour the face of the old man, and fear thy God: I am the Lord.
New King James Version   
‘You shall rise before the gray headed and honor the presence of an old man, and fear your God: I am the Lord.
21st Century King James Version   
“‘Thou shalt rise up before the hoary head and honor the face of the old man, and fear thy God: I am the Lord.

Other translations
American Standard Version   
Thou shalt rise up before the hoary head, and honor the face of the old man, and thou shalt fear thy God: I am Jehovah.
Darby Bible Translation   
Before the hoary head thou shalt rise up, and shalt honour the face of an old man; and thou shalt fear thy God: I am Jehovah.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Rise up before the hoary head, and honour the person of the aged man: and fear the Lord thy God. I am the Lord.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Thou shalt rise up before the hoary head, and honour the face of the old man, and thou shalt fear thy God: I am the LORD.
English Standard Version Journaling Bible   
“You shall stand up before the gray head and honor the face of an old man, and you shall fear your God: I am the LORD.
God's Word   
"Show respect to the elderly, and honor older people. In this way you show respect for your God. I am the LORD.
Holman Christian Standard Bible   
You are to rise in the presence of the elderly and honor the old. Fear your God; I am Yahweh."
International Standard Version   
"Rise in the presence of the aged and honor the elderly face-to-face. "Fear your God. I am the LORD.
NET Bible   
You must stand up in the presence of the aged, honor the presence of an elder, and fear your God. I am the LORD.
New American Standard Bible   
'You shall rise up before the grayheaded and honor the aged, and you shall revere your God; I am the LORD.
New International Version   
"'Stand up in the presence of the aged, show respect for the elderly and revere your God. I am the LORD.
New Living Translation   
"Stand up in the presence of the elderly, and show respect for the aged. Fear your God. I am the LORD.
Webster's Bible Translation   
Thou shalt rise up before the hoary head, and honor the face of the old man, and fear thy God: I am the LORD.
The World English Bible   
"'You shall rise up before the gray head, and honor the face of an old man, and you shall fear your God. I am Yahweh.
EasyEnglish Bible   
The people must stand up when they are with old people. They must respect the old people. They must give honour to their God. I am the Lord your God.
Young‘s Literal Translation   
`At the presence of grey hairs thou dost rise up, and thou hast honoured the presence of an old man, and hast been afraid of thy God; I [am] Jehovah.
New Life Version   
‘Show respect to the person with white hair. Honor an older person and you will honor your God. I am the Lord.
The Voice Bible   
You are to stand in respect for the older people in your community. You must fear your God. I am the Eternal One.
Living Bible   
“You shall give due honor and respect to the elderly, in the fear of God. I am Jehovah.
New Catholic Bible   
“You will stand up in the presence of those with gray hair, and honor the presence of those who are old, and you will fear your God. I am the Lord.
Legacy Standard Bible   
‘You shall rise up before the gray-haired and honor the aged, and you shall fear your God; I am Yahweh.
Jubilee Bible 2000   
Thou shalt rise up before grey hair and honour the face of the elder and fear thy God. I am the LORD.
Christian Standard Bible   
“You are to rise in the presence of the elderly and honor the old. Fear your God; I am the Lord.
Amplified Bible © 1954   
You shall rise up before the hoary head and honor the face of the old man and [reverently] fear your God. I am the Lord.
New Century Version   
“‘Show respect to old people; stand up in their presence. Show respect also to your God. I am the Lord.
The Message   
“Show respect to the aged; honor the presence of an elder; fear your God. I am God.
Evangelical Heritage Version ™   
You must rise in the presence of gray hair and show respect in the presence of an elder, so that you fear your God. I am the Lord.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
You shall rise before the aged, and defer to the old; and you shall fear your God: I am the Lord.
Good News Translation®   
“Show respect for old people and honor them. Reverently obey me; I am the Lord.
Wycliffe Bible   
Rise thou before an hoar head, and honour thou the person of an eld man, and dread thou thy Lord God (and fear thou the Lord thy God); I am the Lord.
Contemporary English Version   
I command you to show respect for older people and to obey me with fear and trembling.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“You shall rise up before the hoary head, and honor the face of an old man, and you shall fear your God: I am the Lord.
New Revised Standard Version Updated Edition   
“You shall rise before the aged and defer to the old, and you shall fear your God: I am the Lord.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
You shall rise before the aged, and defer to the old; and you shall fear your God: I am the Lord.
Common English Bible © 2011   
You must rise in the presence of an old person and respect the elderly. You must fear your God; I am the Lord.
Amplified Bible © 2015   
‘You shall rise before the gray-headed and honor the aged, and you shall fear your God [with profound reverence]; I am the Lord.
English Standard Version Anglicised   
“You shall stand up before the grey head and honour the face of an old man, and you shall fear your God: I am the Lord.
New American Bible (Revised Edition)   
Stand up in the presence of the aged, show respect for the old, and fear your God. I am the Lord.
New American Standard Bible   
‘You shall stand up in the presence of the grayheaded and honor elders, and you shall fear your God; I am the Lord.
The Expanded Bible   
“‘Show respect to old people; stand up in their presence [Prov. 16:31; 20:29]. ·Show respect also to [Fear] your God. I am the Lord.
Tree of Life Version   
“You are to rise up in the presence of the gray-haired and honor the presence of the elderly. So you will fear your God. I am Adonai.
Revised Standard Version   
“You shall rise up before the hoary head, and honor the face of an old man, and you shall fear your God: I am the Lord.
New International Reader's Version   
“ ‘Stand up in order to show your respect for old people. Also have respect for me. I am the Lord your God.
BRG Bible   
Thou shalt rise up before the hoary head, and honour the face of the old man, and fear thy God: I am the Lord.
Complete Jewish Bible   
“‘Stand up in the presence of a person with gray hair, show respect for the old; you are to fear your God; I am Adonai.
New Revised Standard Version, Anglicised   
You shall rise before the aged, and defer to the old; and you shall fear your God: I am the Lord.
Orthodox Jewish Bible   
Thou shalt rise up before the old, and honor the face of the zaken, and fear Eloheicha: I am Hashem.
Names of God Bible   
“Show respect to the elderly, and honor older people. In this way you show respect for your Elohim. I am Yahweh.
Modern English Version   
You shall rise up before a gray head, and honor the face of an old man, and fear your God: I am the Lord.
Easy-to-Read Version   
“Show honor to old people. Stand up when they come into the room. And show respect to your leaders. I am the Lord.
International Children’s Bible   
“‘Show respect to old people. Stand up when they come into the room. Show respect also to your God. I am the Lord.
Lexham English Bible   
“‘Before old age you shall get up, and you shall show respect for an old person; and you shall revere your God; I am Yahweh.
New International Version - UK   
‘“Stand up in the presence of the aged, show respect for the elderly and revere your God. I am the Lord.