Home Prior Books Index
←Prev   Leviticus 19:18   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
לא תקם ולא תטר את בני עמך ואהבת לרעך כמוך אני יהוה
Hebrew - Transliteration via code library   
lA tqm vlA ttr At bny `mk vAhbt lr`k kmvk Any yhvh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
non quaeres ultionem nec memor eris iniuriae civium tuorum diliges amicum tuum sicut temet ipsum ego Dominus

King James Variants
American King James Version   
You shall not avenge, nor bear any grudge against the children of your people, but you shall love your neighbor as yourself: I am the LORD.
King James 2000 (out of print)   
You shall not avenge, nor bear any grudge against the children of your people, but you shall love your neighbor as yourself: I am the LORD.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Thou shalt not avenge, nor bear any grudge against the children of thy people, but thou shalt love thy neighbour as thyself: I am the LORD.
Authorized (King James) Version   
Thou shalt not avenge, nor bear any grudge against the children of thy people, but thou shalt love thy neighbour as thyself: I am the Lord.
New King James Version   
You shall not take vengeance, nor bear any grudge against the children of your people, but you shall love your neighbor as yourself: I am the Lord.
21st Century King James Version   
Thou shalt not avenge, nor bear any grudge against the children of thy people, but thou shalt love thy neighbor as thyself: I am the Lord.

Other translations
American Standard Version   
Thou shalt not take vengeance, nor bear any grudge against the children of thy people; but thou shalt love thy neighbor as thyself: I am Jehovah.
Darby Bible Translation   
Thou shalt not avenge thyself, nor bear any grudge against the children of thy people, but thou shalt love thy neighbour as thyself: I am Jehovah.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Seek not revenge, nor be mindful of the injury of thy citizens. Thou shalt love thy friend as thyself. I am the Lord.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Thou shalt not take vengeance, nor bear any grudge against the children of thy people, but thou shalt love thy neighbour as thyself: I am the LORD.
English Standard Version Journaling Bible   
You shall not take vengeance or bear a grudge against the sons of your own people, but you shall love your neighbor as yourself: I am the LORD.
God's Word   
Never get revenge. Never hold a grudge against any of your people. Instead, love your neighbor as you love yourself. I am the LORD.
Holman Christian Standard Bible   
Do not take revenge or bear a grudge against members of your community, but love your neighbor as yourself; I am Yahweh."
International Standard Version   
"You are not to seek vengeance or hold a grudge against the descendants of your people. Instead, love your neighbor as yourself. I am the LORD."
NET Bible   
You must not take vengeance or bear a grudge against the children of your people, but you must love your neighbor as yourself. I am the LORD.
New American Standard Bible   
'You shall not take vengeance, nor bear any grudge against the sons of your people, but you shall love your neighbor as yourself; I am the LORD.
New International Version   
"'Do not seek revenge or bear a grudge against anyone among your people, but love your neighbor as yourself. I am the LORD.
New Living Translation   
"Do not seek revenge or bear a grudge against a fellow Israelite, but love your neighbor as yourself. I am the LORD.
Webster's Bible Translation   
Thou shalt not avenge, nor bear any grudge against the children of thy people, but thou shalt love thy neighbor as thyself; I am the LORD.
The World English Bible   
"'You shall not take vengeance, nor bear any grudge against the children of your people; but you shall love your neighbor as yourself. I am Yahweh.
EasyEnglish Bible   
You must not try to punish a person who has done something wrong against you. You must not continue to hate a person like that. Instead, you must love other people as much you love yourself. I am the Lord.
Young‘s Literal Translation   
`Thou dost not take vengeance, nor watch the sons of thy people; and thou hast had love to thy neighbour as thyself; I [am] Jehovah.
New Life Version   
Do not hurt someone who has hurt you. Do not keep on hating the sons of your people, but love your neighbor as yourself. I am the Lord.
The Voice Bible   
Do not seek revenge or hold a grudge against any of your people. Instead, love your neighbor as you love yourself, for I am the Eternal One.
Living Bible   
Don’t seek vengeance. Don’t bear a grudge; but love your neighbor as yourself, for I am Jehovah.
New Catholic Bible   
You shall not seek vengeance nor bear a grudge against the children of your people. You shall love your neighbor as yourself. I am the Lord.
Legacy Standard Bible   
You shall not take vengeance, and you shall not keep your anger against the sons of your people, but you shall love your neighbor as yourself; I am Yahweh.
Jubilee Bible 2000   
Thou shalt not avenge, nor bear any grudge against the sons of thy people, but thou shalt love thy neighbour as thyself. I am the LORD.
Christian Standard Bible   
Do not take revenge or bear a grudge against members of your community, but love your neighbor as yourself; I am the Lord.
Amplified Bible © 1954   
You shall not take revenge or bear any grudge against the sons of your people, but you shall love your neighbor as yourself. I am the Lord.
New Century Version   
Forget about the wrong things people do to you, and do not try to get even. Love your neighbor as you love yourself. I am the Lord.
The Message   
“Don’t seek revenge or carry a grudge against any of your people. “Love your neighbor as yourself. I am God.
Evangelical Heritage Version ™   
You must not take revenge. You must not bear a grudge against the members of your people, but you shall love your neighbor as yourself. I am the Lord.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
You shall not take vengeance or bear a grudge against any of your people, but you shall love your neighbor as yourself: I am the Lord.
Good News Translation®   
Do not take revenge on others or continue to hate them, but love your neighbors as you love yourself. I am the Lord.
Wycliffe Bible   
Thou shalt not seek vengeance, neither thou shalt be mindful of the wrong of thy citizens (nor shalt thou remember the wrong-doings of thy fellow citizens); thou shalt love thy friend as thyself; I am the Lord.
Contemporary English Version   
Don't be angry or try to take revenge. I am the Lord, and I command you to love others as much as you love yourself.
Revised Standard Version Catholic Edition   
You shall not take vengeance or bear any grudge against the sons of your own people, but you shall love your neighbor as yourself: I am the Lord.
New Revised Standard Version Updated Edition   
You shall not take vengeance or bear a grudge against any of your people, but you shall love your neighbor as yourself: I am the Lord.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
You shall not take vengeance or bear a grudge against any of your people, but you shall love your neighbour as yourself: I am the Lord.
Common English Bible © 2011   
You must not take revenge nor hold a grudge against any of your people; instead, you must love your neighbor as yourself; I am the Lord.
Amplified Bible © 2015   
You shall not take revenge nor bear any grudge against the sons of your people, but you shall love your neighbor (acquaintance, associate, companion) as yourself; I am the Lord.
English Standard Version Anglicised   
You shall not take vengeance or bear a grudge against the sons of your own people, but you shall love your neighbour as yourself: I am the Lord.
New American Bible (Revised Edition)   
Take no revenge and cherish no grudge against your own people. You shall love your neighbor as yourself. I am the Lord.
New American Standard Bible   
You shall not take vengeance, nor hold any grudge against the sons of your people, but you shall love your neighbor as yourself; I am the Lord.
The Expanded Bible   
·Forget about the wrong things people do to you, and do not try to get even [You should not seek revenge or bear a grudge against any of your people]. Love your neighbor as you love yourself [Matt. 19:19; 22:39; Mark 12:31, 33; Luke 10:27]. I am the Lord.
Tree of Life Version   
You are not to take vengeance, nor bear any grudge against the children of your people, but love your neighbor as yourself. I am Adonai.
Revised Standard Version   
You shall not take vengeance or bear any grudge against the sons of your own people, but you shall love your neighbor as yourself: I am the Lord.
New International Reader's Version   
“ ‘Do not try to get even. Do not hold anything against any of your people. Instead, love your neighbor as you love yourself. I am the Lord.
BRG Bible   
Thou shalt not avenge, nor bear any grudge against the children of thy people, but thou shalt love thy neighbour as thyself: I am the Lord.
Complete Jewish Bible   
Don’t take vengeance on or bear a grudge against any of your people; rather, love your neighbor as yourself; I am Adonai.
New Revised Standard Version, Anglicised   
You shall not take vengeance or bear a grudge against any of your people, but you shall love your neighbour as yourself: I am the Lord.
Orthodox Jewish Bible   
Thou shalt not avenge, nor bear any grudge against the bnei ammecha (children of thy people), v’ahavta l’re’acha kamocha (but thou shalt love thy neighbor as thyself): I am Hashem.
Names of God Bible   
Never get revenge. Never hold a grudge against any of your people. Instead, love your neighbor as you love yourself. I am Yahweh.
Modern English Version   
You shall not take vengeance, nor bear any grudge against the children of your people, but you shall love your neighbor as yourself: I am the Lord.
Easy-to-Read Version   
Forget about the wrong things people do to you. Don’t try to get even. Love your neighbor as yourself. I am the Lord.
International Children’s Bible   
Forget about the wrong things people do to you. You must not try to get even. Love your neighbor as you love yourself. I am the Lord.
Lexham English Bible   
You shall not seek vengeance, and you shall not harbor a grudge against your fellow citizens; and you shall love your neighbor like yourself; I am Yahweh.
New International Version - UK   
‘“Do not seek revenge or bear a grudge against anyone among your people, but love your neighbour as yourself. I am the Lord.