Home Prior Books Index
←Prev   Leviticus 19:13   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
לא תעשק את רעך ולא תגזל לא תלין פעלת שכיר אתך--עד בקר
Hebrew - Transliteration via code library   
lA t`SHq At r`k vlA tgzl lA tlyn p`lt SHkyr Atk--`d bqr

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
non facies calumniam proximo tuo nec vi opprimes eum non morabitur opus mercennarii apud te usque mane

King James Variants
American King James Version   
You shall not defraud your neighbor, neither rob him: the wages of him that is hired shall not abide with you all night until the morning.
King James 2000 (out of print)   
You shall not defraud your neighbor, neither rob him: the wages of him that is hired shall not abide with you all night until the morning.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Thou shalt not defraud thy neighbour, neither rob him: the wages of him that is hired shall not abide with thee all night until the morning.
Authorized (King James) Version   
Thou shalt not defraud thy neighbour, neither rob him: the wages of him that is hired shall not abide with thee all night until the morning.
New King James Version   
‘You shall not cheat your neighbor, nor rob him. The wages of him who is hired shall not remain with you all night until morning.
21st Century King James Version   
“‘Thou shalt not defraud thy neighbor, neither rob him. The wages of him that is hired shall not remain with thee all night until the morning.

Other translations
American Standard Version   
Thou shalt not oppress thy neighbor, nor rob him: the wages of a hired servant shall not abide with thee all night until the morning.
Darby Bible Translation   
Thou shalt not oppress thy neighbour, neither rob him. The wages of the hired servant shall not abide with thee all night until the morning.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Thou shalt not calumniate thy neighbour, nor oppress him by violence. The wages of him that hath been hired by thee shall not abide with thee until the morning.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Thou shalt not oppress thy neighbour, nor rob him: the wages of a hired servant shall not abide with thee all night until the morning.
English Standard Version Journaling Bible   
“You shall not oppress your neighbor or rob him. The wages of a hired servant shall not remain with you all night until the morning.
God's Word   
"Never oppress or rob your neighbor. Never keep the pay you owe a hired worker overnight.
Holman Christian Standard Bible   
You must not oppress your neighbor or rob him. The wages due a hired hand must not remain with you until morning.
International Standard Version   
"You are not to oppress your neighbor or rob him. "The wages of a hired laborer are not to remain in your possession until morning.
NET Bible   
You must not oppress your neighbor or commit robbery against him. You must not withhold the wages of the hired laborer overnight until morning.
New American Standard Bible   
You shall not oppress your neighbor, nor rob him. The wages of a hired man are not to remain with you all night until morning.
New International Version   
"'Do not defraud or rob your neighbor. "'Do not hold back the wages of a hired worker overnight.
New Living Translation   
"Do not defraud or rob your neighbor. "Do not make your hired workers wait until the next day to receive their pay.
Webster's Bible Translation   
Thou shalt not defraud thy neighbor, neither rob him: the wages of him that is hired shall not abide with thee all night until the morning.
The World English Bible   
"'You shall not oppress your neighbor, nor rob him. "'The wages of a hired servant shall not remain with you all night until the morning.
EasyEnglish Bible   
You must not rob another person. You must not keep a slave's money until the morning.
Young‘s Literal Translation   
`Thou dost not oppress thy neighbour, nor take plunder; the wages of the hireling doth not remain with thee till morning.
New Life Version   
‘Do not make it hard for your neighbor or rob him. You should not keep the pay of a man who works for you until the next morning.
The Voice Bible   
Do not mistreat your neighbor or steal from him. Do not keep the payment of a hired hand overnight, but compensate him for work at the end of the day.
Living Bible   
“You shall not rob nor oppress anyone, and you shall pay your hired workers promptly. If something is due them, don’t even keep it overnight.
New Catholic Bible   
“You shall not defraud your neighbor, nor shall you rob him. You shall not keep the wages of the person you have hired all night, until the morning.
Legacy Standard Bible   
‘You shall not oppress your neighbor nor rob him. The wages of a hired man shall not remain with you overnight until morning.
Jubilee Bible 2000   
Thou shalt not defraud thy neighbour, neither rob him. Do not detain the wages of the work of the hired man in thy house until the morning.
Christian Standard Bible   
“Do not oppress your neighbor or rob him. The wages due a hired worker must not remain with you until morning.
Amplified Bible © 1954   
You shall not defraud or oppress your neighbor or rob him; the wages of a hired servant shall not remain with you all night until morning.
New Century Version   
“‘You must not cheat your neighbor or rob him. You must not keep a hired worker’s salary all night until morning.
The Message   
“Don’t exploit your friend or rob him. “Don’t hold back the wages of a hired hand overnight.
Evangelical Heritage Version ™   
You shall not exploit your neighbor. You shall not rob him. You shall not keep the wages of a day laborer with you overnight until morning.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
You shall not defraud your neighbor; you shall not steal; and you shall not keep for yourself the wages of a laborer until morning.
Good News Translation®   
“Do not rob or take advantage of anyone. Do not hold back the wages of someone you have hired, not even for one night.
Wycliffe Bible   
Thou shalt not make false challenge to thy neighbour, neither thou shalt oppress him by violence. The hire of thy workman shall not dwell with thee unto the morrowtide. (Thou shalt not rob thy neighbour, nor shalt thou oppress him with violence. The wages of thy workman shall not abide with thee until the next morning.)
Contemporary English Version   
Do not steal anything or cheat anyone, and don't fail to pay your workers at the end of each day.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“You shall not oppress your neighbor or rob him. The wages of a hired servant shall not remain with you all night until the morning.
New Revised Standard Version Updated Edition   
“You shall not defraud your neighbor; you shall not steal; and you shall not keep for yourself the wages of a laborer until morning.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
You shall not defraud your neighbour; you shall not steal; and you shall not keep for yourself the wages of a labourer until morning.
Common English Bible © 2011   
You must not oppress your neighbors or rob them. Do not withhold a hired laborer’s pay overnight.
Amplified Bible © 2015   
‘You shall not oppress or exploit your neighbor, nor rob him. You shall not withhold the wages of a hired man overnight until morning.
English Standard Version Anglicised   
“You shall not oppress your neighbour or rob him. The wages of a hired servant shall not remain with you all night until the morning.
New American Bible (Revised Edition)   
You shall not exploit your neighbor. You shall not commit robbery. You shall not withhold overnight the wages of your laborer.
New American Standard Bible   
‘You shall not oppress your neighbor, nor rob him. The wages of a hired worker are not to remain with you all night until morning.
The Expanded Bible   
“‘You must not ·cheat [L oppress] your neighbor or rob him. You must not keep a hired worker’s salary all night until morning [Deut. 24:14–15; Jer. 22:13].
Tree of Life Version   
“You are not to oppress your neighbor, nor rob him. The wages of a hired servant are not to remain with you all night until the morning.
Revised Standard Version   
“You shall not oppress your neighbor or rob him. The wages of a hired servant shall not remain with you all night until the morning.
New International Reader's Version   
“ ‘Do not cheat your neighbor. Do not rob him. “ ‘Do not hold back the pay of a hired worker until morning.
BRG Bible   
Thou shalt not defraud thy neighbour, neither rob him: the wages of him that is hired shall not abide with thee all night until the morning.
Complete Jewish Bible   
Do not oppress or rob your neighbor; specifically, you are not to keep back the wages of a hired worker all night until morning.
New Revised Standard Version, Anglicised   
You shall not defraud your neighbour; you shall not steal; and you shall not keep for yourself the wages of a labourer until morning.
Orthodox Jewish Bible   
Thou shalt not defraud thy re’a (neighbor), neither rob him; the wages of him that is a sakhir (hired man) shall not abide with thee ad boker (until morning).
Names of God Bible   
“Never oppress or rob your neighbor. Never keep the pay you owe a hired worker overnight.
Modern English Version   
You shall not defraud your neighbor or rob him. The wages of him who is hired shall not stay with you all night until the morning.
Easy-to-Read Version   
“You must not cheat or rob your neighbor. You must not hold a hired worker’s salary overnight until morning.
International Children’s Bible   
“‘You must not cheat your neighbor. You must not rob him. You must not keep a hired worker’s salary all night until morning.
Lexham English Bible   
“‘You shall not exploit your neighbor, and you shall not rob him; a hired worker’s wage you shall not withhold overnight until morning.
New International Version - UK   
‘“Do not defraud or rob your neighbour. ‘“Do not hold back the wages of a hired worker overnight.