Home Prior Books Index
←Prev   Leviticus 17:8   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואלהם תאמר--איש איש מבית ישראל ומן הגר אשר יגור בתוכם אשר יעלה עלה או זבח
Hebrew - Transliteration via code library   
vAlhm tAmr--AySH AySH mbyt ySHrAl vmn hgr ASHr ygvr btvkm ASHr y`lh `lh Av zbKH

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et ad ipsos dices homo de domo Israhel et de advenis qui peregrinantur apud vos qui obtulerit holocaustum sive victimam

King James Variants
American King James Version   
And you shall say to them, Whatever man there be of the house of Israel, or of the strangers which sojourn among you, that offers a burnt offering or sacrifice,
King James 2000 (out of print)   
And you shall say unto them, Whatsoever man there be of the house of Israel, or of the strangers who sojourn among you, that offers a burnt offering or sacrifice,
King James Bible (Cambridge, large print)   
And thou shalt say unto them, Whatsoever man there be of the house of Israel, or of the strangers which sojourn among you, that offereth a burnt offering or sacrifice,
Authorized (King James) Version   
And thou shalt say unto them, Whatsoever man there be of the house of Israel, or of the strangers which sojourn among you, that offereth a burnt offering or sacrifice,
New King James Version   
“Also you shall say to them: ‘Whatever man of the house of Israel, or of the strangers who dwell among you, who offers a burnt offering or sacrifice,
21st Century King James Version   
“And thou shalt say unto them: ‘Whatsoever man there be of the house of Israel, or of the strangers who sojourn among you, who offereth a burnt offering or sacrifice,

Other translations
American Standard Version   
And thou shalt say unto them, Whatsoever man there be of the house of Israel, or of the strangers that sojourn among them, that offereth a burnt-offering or sacrifice,
Darby Bible Translation   
And thou shalt say unto them, Every one of the house of Israel, and of the strangers who sojourn among them, that offereth up a burnt-offering or sacrifice,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And thou shalt say to them: The man of the house of Israel, and of the strangers who sojourn among you, that offereth a holocaust or a victim,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And thou shalt say unto them, Whatsoever man there be of the house of Israel, or of the strangers that sojourn among them, that offereth a burnt offering or sacrifice,
English Standard Version Journaling Bible   
“And you shall say to them, Any one of the house of Israel, or of the strangers who sojourn among them, who offers a burnt offering or sacrifice
God's Word   
"Tell them: If Israelites or foreigners make burnt offerings or sacrifices
Holman Christian Standard Bible   
Say to them: Anyone from the house of Israel or from the foreigners who live among them who offers a burnt offering or a sacrifice
International Standard Version   
Tell them that if a person from the house of Israel or a resident alien who lives among you brings a whole burnt offering or a sacrifice
NET Bible   
"You are to say to them: 'Any man from the house of Israel or from the foreigners who reside in their midst, who offers a burnt offering or a sacrifice
New American Standard Bible   
"Then you shall say to them, 'Any man from the house of Israel, or from the aliens who sojourn among them, who offers a burnt offering or sacrifice,
New International Version   
"Say to them: 'Any Israelite or any foreigner residing among them who offers a burnt offering or sacrifice
New Living Translation   
"Give them this command as well. If any native Israelite or foreigner living among you offers a burnt offering or a sacrifice
Webster's Bible Translation   
And thou shalt say to them, Whatever man there may be of the house of Israel, or of the strangers which sojourn among you, that offereth a burnt-offering or sacrifice,
The World English Bible   
"You shall say to them, 'Any man there is of the house of Israel, or of the strangers who live as foreigners among them, who offers a burnt offering or sacrifice,
EasyEnglish Bible   
If an Israelite gives a sacrifice or a burnt offering he must offer it at the Tent of Meeting's door. A foreigner may live among you. If he gives a sacrifice he must offer it at the Tent of Meeting's door.
Young‘s Literal Translation   
`And unto them thou sayest: Any man of the house of Israel, or of the sojourners, who sojourneth in your midst, who causeth burnt-offering or sacrifice to ascend,
New Life Version   
“Then say to them, ‘Any man of the house of Israel, or visiting from another land, who gives a burnt gift or other gift,
The Voice Bible   
Then warn them that if any Israelite or outsider living among you presents a burnt offering or other sacrifice
Living Bible   
I repeat: Anyone, whether an Israelite or a foreigner living among you who offers a burnt offering or a sacrifice anywhere other than at the entrance of the Tabernacle, where it will be sacrificed to the Lord, shall be excommunicated.
New Catholic Bible   
“You shall say this to them, ‘Whoever from the house of Israel or from among the aliens living in your midst offers a burnt offering or a sacrifice,
Legacy Standard Bible   
“Then you shall say to them, ‘Any man from the house of Israel, or from the sojourners who sojourn among them, who offers a burnt offering or sacrifice,
Jubilee Bible 2000   
And thou shalt also say unto them: Any man of the house of Israel or of the strangers who sojourn among you that offers a burnt offering or sacrifice
Christian Standard Bible   
“Say to them: Anyone from the house of Israel or from the aliens who reside among them who offers a burnt offering or a sacrifice
Amplified Bible © 1954   
And you shall say to them, Whoever of the house of Israel or of the strangers who dwell temporarily among you offers a burnt offering or sacrifice
New Century Version   
“Tell the people this: ‘If any citizen of Israel or foreigner living with you offers a burnt offering or sacrifice,
The Message   
“Tell them, Any Israelite or foreigner living among them who offers a Whole-Burnt-Offering or Peace-Offering but doesn’t bring it to the entrance of the Tent of Meeting to sacrifice it to God, that person must be cut off from his people.
Evangelical Heritage Version ™   
Tell them that if anyone from the house of Israel or from the aliens who reside among them offers up a burnt offering or a sacrifice
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And say to them further: Anyone of the house of Israel or of the aliens who reside among them who offers a burnt offering or sacrifice,
Good News Translation®   
Any Israelites or any foreigners living in the community who offer a burnt offering or any other sacrifice
Wycliffe Bible   
And thou shalt say to them, A man of the house of Israel, and of the comelings that be pilgrims among you, that offereth a burnt sacrifice, either a slain sacrifice, (And thou shalt say to them, Any Israelite, or a newcomer who is a foreigner, or a stranger, among you, who offereth a burnt sacrifice, or a slain sacrifice,)
Contemporary English Version   
Remember! No one in Israel, including foreigners, is to offer a sacrifice anywhere
Revised Standard Version Catholic Edition   
“And you shall say to them, Any man of the house of Israel, or of the strangers that sojourn among them, who offers a burnt offering or sacrifice,
New Revised Standard Version Updated Edition   
“And say to them further: Anyone of the house of Israel or of the aliens who reside among them who offers a burnt offering or sacrifice
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And say to them further: Anyone of the house of Israel or of the aliens who reside among them who offers a burnt-offering or sacrifice,
Common English Bible © 2011   
You will also say to them: Anyone from Israel’s house or from the immigrants who live with you who offers up an entirely burned offering or communal sacrifice
Amplified Bible © 2015   
“Then you shall say to them, ‘Any man from the house of Israel or any of the strangers living temporarily among you, who offers a burnt offering or sacrifice
English Standard Version Anglicised   
“And you shall say to them, Any one of the house of Israel, or of the strangers who sojourn among them, who offers a burnt offering or sacrifice
New American Bible (Revised Edition)   
Tell them, therefore: Anyone, whether of the house of Israel or of the aliens residing among them, who offers a burnt offering or sacrifice
New American Standard Bible   
“Then you shall say to them, ‘Anyone from the house of Israel, or from the strangers who reside among them, who offers a burnt offering or sacrifice,
The Expanded Bible   
“Tell the people this: ‘If ·any citizen [L anyone from the house] of Israel or ·foreigner living with you [sojourner; wanderer; resident alien] offers a burnt offering [1:1–17] or sacrifice,
Tree of Life Version   
“Then you are to say to them: Anyone from the house of Israel, or from the outsiders dwelling among them, who offers a burnt offering or sacrifice,
Revised Standard Version   
“And you shall say to them, Any man of the house of Israel, or of the strangers that sojourn among them, who offers a burnt offering or sacrifice,
New International Reader's Version   
“Tell them, ‘Suppose someone offers a burnt offering or sacrifice. It does not matter whether they are an Israelite or an outsider.
BRG Bible   
And thou shalt say unto them, Whatsoever man there be of the house of Israel, or of the strangers which sojourn among you, that offereth a burnt offering or sacrifice,
Complete Jewish Bible   
(RY: iii, LY: v) “Also tell them, ‘When someone from the community of Isra’el or one of the foreigners living with you offers a burnt offering or sacrifice
New Revised Standard Version, Anglicised   
And say to them further: Anyone of the house of Israel or of the aliens who reside among them who offers a burnt-offering or sacrifice,
Orthodox Jewish Bible   
And thou shalt say unto them, Whatsoever man there be of the Bais Yisroel, or of the ger which sojourn among them, that offereth an olah (burnt offering) or zevakh,
Names of God Bible   
“Tell them: If Israelites or foreigners make burnt offerings or sacrifices
Modern English Version   
You shall say to them: Any man from the house of Israel, or from the foreigners who sojourn among you, who offers a burnt offering or sacrifice,
Easy-to-Read Version   
“Tell the people: Any citizen of Israel, traveler, or foreigner living among you might want to offer a burnt offering or some other sacrifice.
International Children’s Bible   
“Tell the people this: ‘Someone might offer a burnt offering or sacrifice. He might be a citizen of Israel. Or he might be a traveler or foreigner living with you.
Lexham English Bible   
“And you shall say to them, ‘if there is anyone from the house of Israel or from the alien who dwells in their midst who offers a burnt offering or a sacrifice
New International Version - UK   
‘Say to them: “Any Israelite or any foreigner residing among them who offers a burnt offering or sacrifice