Home Prior Books Index
←Prev   Leviticus 17:7   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ולא יזבחו עוד את זבחיהם לשעירם אשר הם זנים אחריהם חקת עולם תהיה זאת להם לדרתם
Hebrew - Transliteration via code library   
vlA yzbKHv `vd At zbKHyhm lSH`yrm ASHr hm znym AKHryhm KHqt `vlm thyh zAt lhm ldrtm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et nequaquam ultra immolabunt hostias suas daemonibus cum quibus fornicati sunt legitimum sempiternum erit illis et posteris eorum

King James Variants
American King James Version   
And they shall no more offer their sacrifices to devils, after whom they have gone a whoring. This shall be a statute for ever to them throughout their generations.
King James 2000 (out of print)   
And they shall no more offer their sacrifices unto demons, after whom they have played the harlot. This shall be a statute forever unto them throughout their generations.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And they shall no more offer their sacrifices unto devils, after whom they have gone a whoring. This shall be a statute for ever unto them throughout their generations.
Authorized (King James) Version   
And they shall no more offer their sacrifices unto devils, after whom they have gone a whoring. This shall be a statute for ever unto them throughout their generations.
New King James Version   
They shall no more offer their sacrifices to demons, after whom they have played the harlot. This shall be a statute forever for them throughout their generations.” ’
21st Century King James Version   
And they shall no more offer their sacrifices unto devils, after whom they have gone a whoring. This shall be a statute for ever unto them throughout their generations.’

Other translations
American Standard Version   
And they shall no more sacrifice their sacrifices unto the he-goats, after which they play the harlot. This shall be a statute forever unto them throughout their generations.
Darby Bible Translation   
And they shall no more sacrifice their sacrifices unto demons, after whom they go a whoring. This shall be an everlasting statute unto them for their generations.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And they shall no more sacrifice their victims to devils, with whom they have committed fornication. It shall be an ordinance for ever to them and to their posterity.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And they shall no more sacrifice their sacrifices unto the he-goats, after whom they go a whoring. This shall be a statute for ever unto them throughout their generations.
English Standard Version Journaling Bible   
So they shall no more sacrifice their sacrifices to goat demons, after whom they whore. This shall be a statute forever for them throughout their generations.
God's Word   
The people must stop sacrificing to goat idols and chasing after them as though they were prostitutes. This is a permanent law for the people and for future generations.
Holman Christian Standard Bible   
They must no longer offer their sacrifices to the goat-demons that they have prostituted themselves with. This will be a permanent statute for them throughout their generations."
International Standard Version   
They are no longer to slaughter their sacrifices to the goat demons, with whom they have been committing prostitution. This will be a perpetual statute for you throughout your generations.
NET Bible   
So they must no longer offer their sacrifices to the goat demons, acting like prostitutes by going after them. This is to be a perpetual statute for them throughout their generations.
New American Standard Bible   
"They shall no longer sacrifice their sacrifices to the goat demons with which they play the harlot. This shall be a permanent statute to them throughout their generations."'
New International Version   
They must no longer offer any of their sacrifices to the goat idols to whom they prostitute themselves. This is to be a lasting ordinance for them and for the generations to come.'
New Living Translation   
The people must no longer be unfaithful to the LORD by offering sacrifices to the goat idols. This is a permanent law for them, to be observed from generation to generation.
Webster's Bible Translation   
And they shall no more offer their sacrifices to idols, with which they have committed idolatry: This shall be a statute for ever to them throughout their generations.
The World English Bible   
They shall no more sacrifice their sacrifices to the goat idols, after which they play the prostitute. This shall be a statute forever to them throughout their generations.'
EasyEnglish Bible   
The people give sacrifices in the fields to worship idols that seem like goats. They must never do this again. This rule is for now and for all time.
Young‘s Literal Translation   
and they sacrifice not any more their sacrifices to goats after which they are going a-whoring; a statute age-during is this to them, to their generations.
New Life Version   
So they will no longer give their gifts to the goat-like gods to whom they sell themselves. This will be a Law to them for all their people forever.’
The Voice Bible   
They must not offer any more sacrifices to the goat demons, the pagan gods with whom they’ve been unfaithful to Me until now. This directive stands for all time throughout their generations.
Living Bible   
instead of the people’s sacrificing to evil spirits out in the fields. This shall be a permanent law for you, from generation to generation.
New Catholic Bible   
They shall no longer offer their sacrifices to the demons with whom they have prostituted themselves. This shall be a statute for them through all their generations.’
Legacy Standard Bible   
And they shall no longer sacrifice their sacrifices to the goat demons with which they play the harlot. This shall be a perpetual statute to them throughout their generations.”’
Jubilee Bible 2000   
And they shall never again offer their sacrifices unto devils, after whom they fornicate. They shall have this as a perpetual statute throughout their ages.
Christian Standard Bible   
They must no longer offer their sacrifices to the goat-demons that they have prostituted themselves with. This will be a permanent statute for them throughout their generations.
Amplified Bible © 1954   
So they shall no more offer their sacrifices to goatlike gods or demons or field spirits after which they have played the harlot. This shall be a statute forever to them throughout their generations.
New Century Version   
They must not offer any more sacrifices to their goat idols, which they have chased like prostitutes. These rules will continue for people from now on.’
The Message   
God spoke to Moses: “Speak to Aaron and his sons and all the Israelites. Tell them, This is what God commands: Any and every man who slaughters an ox or lamb or goat inside or outside the camp instead of bringing it to the entrance of the Tent of Meeting to offer it to God in front of The Dwelling of God—that man is considered guilty of bloodshed; he has shed blood and must be cut off from his people. This is so the Israelites will bring to God the sacrifices that they’re in the habit of sacrificing out in the open fields. They must bring them to God and the priest at the entrance to the Tent of Meeting and sacrifice them as Peace-Offerings to God. The priest will splash the blood on the Altar of God at the entrance to the Tent of Meeting and burn the fat as a pleasing fragrance to God. They must no longer offer their sacrifices to goat-demons—a kind of religious orgy. This is a perpetual decree down through the generations.
Evangelical Heritage Version ™   
so that they no longer offer their sacrifices to the goat demons, to which they have been prostituting themselves. This shall be a permanent regulation for them throughout their generations.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
so that they may no longer offer their sacrifices for goat-demons, to whom they prostitute themselves. This shall be a statute forever to them throughout their generations.
Good News Translation®   
The people of Israel must no longer be unfaithful to the Lord by killing their animals in the fields as sacrifices to the goat demons. The people of Israel must keep this regulation for all time to come.
Wycliffe Bible   
And they shall no more offer their sacrifices to fiends, with which they did fornication, that is, idolatry; it shall be a lawful thing everlasting to them, and to their after-comers (this shall be an everlasting law for them, and for their after-comers).
Contemporary English Version   
Don't ever turn from me again and offer sacrifices to goat-demons. This law will never change.
Revised Standard Version Catholic Edition   
So they shall no more slay their sacrifices for satyrs, after whom they play the harlot. This shall be a statute for ever to them throughout their generations.
New Revised Standard Version Updated Edition   
so that they may no longer offer their sacrifices for goat-demons, to whom they prostitute themselves. This shall be a statute forever to them throughout their generations.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
so that they may no longer offer their sacrifices for goat-demons, to whom they prostitute themselves. This shall be a statute for ever to them throughout their generations.
Common English Bible © 2011   
The Israelites must no longer sacrifice their communal sacrifices to the goat demons that they follow so faithlessly. This will be a permanent rule for them throughout their future generations.
Amplified Bible © 2015   
So they shall no longer offer their sacrifices to goat-idols or demons or field spirits with which they have played the prostitute. This shall be a permanent statute for them throughout their generations.”’
English Standard Version Anglicised   
So they shall no more sacrifice their sacrifices to goat demons, after whom they whore. This shall be a statute for ever for them throughout their generations.
New American Bible (Revised Edition)   
No longer shall they offer their sacrifices to the demons with whom they prostituted themselves. This shall be an everlasting statute for them and their descendants.
New American Standard Bible   
And they shall no longer offer their sacrifices to the goat demons with which they play the prostitute. This shall be a permanent statute to them throughout their generations.”’
The Expanded Bible   
They must not offer any more sacrifices to their goat idols [C goat images representing demons; 2 Chr. 11:15; Is. 13:21; 34:14], which they have chased like prostitutes [C spiritual infidelity is often likened to marital infidelity; Hos. 1:2]. These ·rules [statutes; ordinances; requirements] will continue for people ·from now on [L throughout their generations].’
Tree of Life Version   
They are no longer to offer their sacrifices to the goat-demons after which they play the prostitute. This will be a statute forever to them throughout their generations.
Revised Standard Version   
So they shall no more slay their sacrifices for satyrs, after whom they play the harlot. This shall be a statute for ever to them throughout their generations.
New International Reader's Version   
The Israelites must stop offering any of their sacrifices to statues of gods that look like goats. When they offer sacrifices to those statues, they are not faithful to me. This is a law for them that will last for all time to come.” ’
BRG Bible   
And they shall no more offer their sacrifices unto devils, after whom they have gone a whoring. This shall be a statute for ever unto them throughout their generations.
Complete Jewish Bible   
No longer will they offer sacrifices to the goat-demons, before whom they prostitute themselves! This is a permanent regulation for them through all their generations.’
New Revised Standard Version, Anglicised   
so that they may no longer offer their sacrifices for goat-demons, to whom they prostitute themselves. This shall be a statute for ever to them throughout their generations.
Orthodox Jewish Bible   
And they shall no more offer their zevakhim unto goat demons, after whom they have gone a-whoring. This shall be a chukkat olam unto them throughout their dorot (generations).
Names of God Bible   
The people must stop sacrificing to goat idols and chasing after them as though they were prostitutes. This is a permanent law for the people and for future generations.
Modern English Version   
They shall no more offer their sacrifices to goat demons, after whom they have acted like whores. This shall be a perpetual statute for them throughout their generations.
Easy-to-Read Version   
In this way you will stop being unfaithful to me by offering sacrifices to your ‘goat gods.’ This law will continue forever.
International Children’s Bible   
They must not offer any more sacrifices to their goat idols. They have chased after those other gods. In that way they have acted like prostitutes. These rules will continue for people from now on.’
Lexham English Bible   
And they may no longer sacrifice their sacrifices to the goat-idols after which they were prostituting. This is a lasting statute for them throughout their generations.”’
New International Version - UK   
They must no longer offer any of their sacrifices to the goat idols to whom they prostitute themselves. This is to be a lasting ordinance for them and for the generations to come.”