Home Prior Books Index
←Prev   Leviticus 16:13   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ונתן את הקטרת על האש לפני יהוה וכסה ענן הקטרת את הכפרת אשר על העדות--ולא ימות
Hebrew - Transliteration via code library   
vntn At hqtrt `l hASH lpny yhvh vksh `nn hqtrt At hkprt ASHr `l h`dvt--vlA ymvt

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ut positis super ignem aromatibus nebula eorum et vapor operiat oraculum quod est super testimonium et non moriatur

King James Variants
American King James Version   
And he shall put the incense on the fire before the LORD, that the cloud of the incense may cover the mercy seat that is on the testimony, that he die not:
King James 2000 (out of print)   
And he shall put the incense upon the fire before the LORD, that the cloud of the incense may cover the mercy seat that is upon the testimony, that he die not:
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he shall put the incense upon the fire before the LORD, that the cloud of the incense may cover the mercy seat that is upon the testimony, that he die not:
Authorized (King James) Version   
and he shall put the incense upon the fire before the Lord, that the cloud of the incense may cover the mercy seat that is upon the testimony, that he die not:
New King James Version   
And he shall put the incense on the fire before the Lord, that the cloud of incense may cover the mercy seat that is on the Testimony, lest he die.
21st Century King James Version   
And he shall put the incense upon the fire before the Lord, that the cloud of the incense may cover the mercy seat that is upon the testimony, that he die not.

Other translations
American Standard Version   
and he shall put the incense upon the fire before Jehovah, that the cloud of the incense may cover the mercy-seat that is upon the testimony, that he die not:
Darby Bible Translation   
And he shall put the incense upon the fire before Jehovah, that the cloud of the incense may cover the mercy-seat which is upon the testimony, that he die not.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
That when the perfumes are put upon the fire, the cloud and vapour thereof may cover the oracle, which is over the testimony, and he may not die.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and he shall put the incense upon the fire before the LORD, that the cloud of the incense may cover the mercy-seat that is upon the testimony, that he die not:
English Standard Version Journaling Bible   
and put the incense on the fire before the LORD, that the cloud of the incense may cover the mercy seat that is over the testimony, so that he does not die.
God's Word   
Then he will put the incense on the fire in the LORD's presence. The cloud of incense will cover the throne of mercy, which is over the words of God's promise, so that he will not die.
Holman Christian Standard Bible   
He is to put the incense on the fire before the LORD, so that the cloud of incense covers the mercy seat that is over the testimony, or else he will die.
International Standard Version   
"Then he is to place the incense over the fire in the LORD's presence, ensuring that the smoke from the incense covers the Mercy Seat, according to regulation, so he won't die.
NET Bible   
He must then put the incense on the fire before the LORD, and the cloud of incense will cover the atonement plate which is above the ark of the testimony, so that he will not die.
New American Standard Bible   
"He shall put the incense on the fire before the LORD, that the cloud of incense may cover the mercy seat that is on the ark of the testimony, otherwise he will die.
New International Version   
He is to put the incense on the fire before the LORD, and the smoke of the incense will conceal the atonement cover above the tablets of the covenant law, so that he will not die.
New Living Translation   
There in the LORD's presence he will put the incense on the burning coals so that a cloud of incense will rise over the Ark's cover--the place of atonement--that rests on the Ark of the Covenant. If he follows these instructions, he will not die.
Webster's Bible Translation   
And he shall put the incense upon the fire before the LORD, that the cloud of the incense may cover the mercy-seat that is upon the testimony, that he may not die.
The World English Bible   
and he shall put the incense on the fire before Yahweh, that the cloud of the incense may cover the mercy seat that is on the testimony, so that he will not die.
EasyEnglish Bible   
He must put the incense on the burning material. It is in front of the Lord. The smoke will cover the lid of the Covenant Box. So he will not die.
Young‘s Literal Translation   
and he hath put the perfume on the fire before Jehovah, and the cloud of the perfume hath covered the mercy-seat which [is] on the testimony, and he dieth not.
New Life Version   
He will put the special perfume on the fire before the Lord so that the cloud of the special perfume covers the mercy-seat on the special box of the agreement or he will die.
The Voice Bible   
He is to place the incense on the embers in My presence so that the cloud of incense engulfs the seat of mercy—where sins are atoned—on the covenant chest, so he will not die.
Living Bible   
There before the Lord he shall put the incense upon the coals, so that a cloud of incense will cover the mercy place above the Ark (containing the stone tablets of the Ten Commandments); thus he will not die.
New Catholic Bible   
He shall put the incense on the fire before the Lord, so that the cloud of incense might cover the seat of atonement that is on the Testimony, lest he die.
Legacy Standard Bible   
And he shall put the incense on the fire before Yahweh, that the cloud of incense may cover the mercy seat that is on the ark of the testimony, so that he will not die.
Jubilee Bible 2000   
And he shall put the incense upon the fire before the LORD, and the cloud of the incense shall cover the seat of reconciliation that is upon the testimony, and he shall not die.
Christian Standard Bible   
He is to put the incense on the fire before the Lord, so that the cloud of incense covers the mercy seat that is over the testimony, or else he will die.
Amplified Bible © 1954   
And put the incense on the fire [in the censer] before the Lord, that the cloud of the incense may cover the mercy seat that is upon [the ark of] the Testimony, lest he die.
New Century Version   
He must put the incense on the fire before the Lord so that the cloud of incense will cover the lid on the Ark. Then when Aaron comes in, he will not die.
The Message   
“Aaron will present his bull for an Absolution-Offering to make atonement for himself and his household. He will slaughter his bull for the Absolution-Offering. He will take a censer full of burning coals from the Altar before God and two handfuls of finely ground aromatic incense and bring them inside the curtain and put the incense on the fire before God; the smoke of the incense will cover the Atonement-Cover which is over The Testimony so that he doesn’t die. He will take some of the bull’s blood and sprinkle it with his finger on the front of the Atonement-Cover, then sprinkle the blood before the Atonement-Cover seven times.
Evangelical Heritage Version ™   
He is to put the incense on the fire before the Lord so that the cloud from the incense covers the atonement seat that is over the Testimony, so he will not die.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
and put the incense on the fire before the Lord, that the cloud of the incense may cover the mercy seat that is upon the covenant, or he will die.
Good News Translation®   
There in the Lord's presence he shall put the incense on the fire, and the smoke of the incense will hide the lid of the Covenant Box so that he will not see it and die.
Wycliffe Bible   
that when sweet smelling spiceries be put on the fire, the cloud and vapour of those cover God’s answering place, that is, the propitiatory, which is on the witnessing, that is, on the ark with the tables of (the) law, and he die not. (so that when the sweet smelling spices be put on the fire, their cloud and vapour cover the propitiatory, that is, the mercy seat, or the lid, which is on the Ark of the Witnessing, that is, the Box containing the tablets of the Law, and so he shall not die.)
Contemporary English Version   
There you will present them to me by placing the incense on the coals, so that the place of mercy will be covered with a cloud of smoke. Do this, or you will die right there!
Revised Standard Version Catholic Edition   
and put the incense on the fire before the Lord, that the cloud of the incense may cover the mercy seat which is upon the testimony, lest he die;
New Revised Standard Version Updated Edition   
and put the incense on the fire before the Lord, that the cloud of the incense may shroud the cover that is upon the covenant, or he will die.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
and put the incense on the fire before the Lord, so that the cloud of the incense may cover the mercy-seat that is upon the covenant, or he will die.
Common English Bible © 2011   
He will put the incense on the fire before the Lord so that the cloud of incense conceals the cover that is on top of the covenant document, or else he will die.
Amplified Bible © 2015   
and put the incense on the fire [in the censer] before the Lord, so that the cloud of the incense may cover the mercy seat that is on [the ark of] the Testimony, otherwise he will die.
English Standard Version Anglicised   
and put the incense on the fire before the Lord, that the cloud of the incense may cover the mercy seat that is over the testimony, so that he does not die.
New American Bible (Revised Edition)   
there before the Lord he shall put incense on the fire, so that a cloud of incense may shield the cover that is over the covenant, else he will die.
New American Standard Bible   
He shall put the incense on the fire before the Lord, so that the cloud of incense may cover the atoning cover that is on the ark of the testimony, otherwise he will die.
The Expanded Bible   
He must put the incense on the fire before the Lord so that the cloud of incense will cover the ·lid [mercy seat; atonement cover; Ex. 25:17–22] on the ·Ark [Covenant; Treaty; L Testimony; Ex. 25:10]. Then when Aaron comes in, he will not die.
Tree of Life Version   
Then he is to put the incense on the fire before Adonai, so that the cloud of the incense may cover the atonement cover that is on the Ark, so that he would not die.
Revised Standard Version   
and put the incense on the fire before the Lord, that the cloud of the incense may cover the mercy seat which is upon the testimony, lest he die;
New International Reader's Version   
He must put the incense on the fire in my sight. The smoke from the incense will hide the cover of the ark where the tablets of the covenant law are kept. The cover is the place where sin is paid for. Aaron must burn the incense so that he will not die.
BRG Bible   
And he shall put the incense upon the fire before the Lord, that the cloud of the incense may cover the mercy seat that is upon the testimony, that he die not:
Complete Jewish Bible   
He is to put the incense on the fire before Adonai, so that the cloud from the incense will cover the ark-cover which is over the testimony, in order that he not die.
New Revised Standard Version, Anglicised   
and put the incense on the fire before the Lord, so that the cloud of the incense may cover the mercy-seat that is upon the covenant, or he will die.
Orthodox Jewish Bible   
And he shall put the ketoret upon the eish before Hashem, that the anan of the ketoret may cover the Kapporet that is upon the Edut, that he die not;
Names of God Bible   
Then he will put the incense on the fire in Yahweh’s presence. The cloud of incense will cover the throne of mercy, which is over the words of God’s promise, so that he will not die.
Modern English Version   
And he shall put the incense on the fire before the Lord, that the cloud of the incense may cover the mercy seat that is over the testimony, so that he does not die.
Easy-to-Read Version   
He will put the incense on the fire before the Lord. Then the cloud of incense will hide the mercy-cover that is over the Box that holds the Agreement. This way Aaron will not die.
International Children’s Bible   
He must put the incense on the fire before the Lord. Then the cloud of incense will cover the lid on the Ark of the Covenant. Then when Aaron comes in, he will not die.
Lexham English Bible   
and he shall put the incense on the fire before Yahweh so that the cloud of incense might cover the atonement cover, which is on the covenant text, so that he might not die.
New International Version - UK   
He is to put the incense on the fire before the Lord, and the smoke of the incense will conceal the atonement cover above the tablets of the covenant law, so that he will not die.