Home Prior Books Index
←Prev   Leviticus 14:31   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
את אשר תשיג ידו את האחד חטאת ואת האחד עלה--על המנחה וכפר הכהן על המטהר לפני יהוה
Hebrew - Transliteration via code library   
At ASHr tSHyg ydv At hAKHd KHtAt vAt hAKHd `lh--`l hmnKHh vkpr hkhn `l hmthr lpny yhvh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
unum pro delicto et alterum in holocaustum cum libamentis suis

King James Variants
American King James Version   
Even such as he is able to get, the one for a sin offering, and the other for a burnt offering, with the meat offering: and the priest shall make an atonement for him that is to be cleansed before the LORD.
King James 2000 (out of print)   
Even such as he is able to get, the one for a sin offering, and the other for a burnt offering, with the grain offering: and the priest shall make an atonement for him that is to be cleansed before the LORD.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Even such as he is able to get, the one for a sin offering, and the other for a burnt offering, with the meat offering: and the priest shall make an atonement for him that is to be cleansed before the LORD.
Authorized (King James) Version   
even such as he is able to get, the one for a sin offering, and the other for a burnt offering, with the meat offering: and the priest shall make an atonement for him that is to be cleansed before the Lord.
New King James Version   
such as he is able to afford, the one as a sin offering and the other as a burnt offering, with the grain offering. So the priest shall make atonement for him who is to be cleansed before the Lord.
21st Century King James Version   
even such as he is able to get — the one for a sin offering and the other for a burnt offering, with the meat offering; and the priest shall make an atonement for him that is to be cleansed before the Lord.

Other translations
American Standard Version   
even such as he is able to get, the one for a sin-offering, and the other for a burnt-offering, with the meal-offering: and the priest shall make atonement for him that is to be cleansed before Jehovah.
Darby Bible Translation   
of what his hand was able to get shall the one be a sin-offering, and the other a burnt-offering, with the oblation; and the priest shall make atonement for him that is to be cleansed before Jehovah.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
One for trespass, and the other for a holocaust, with their libations.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
even such as he is able to get, the one for a sin offering, and the other for a burnt offering, with the meal offering: and the priest shall make atonement for him that is to be cleansed before the LORD.
English Standard Version Journaling Bible   
one for a sin offering and the other for a burnt offering, along with a grain offering. And the priest shall make atonement before the LORD for him who is being cleansed.
God's Word   
and sacrifice it as an offering for sin. He will take the other and sacrifice it as a burnt offering together with the grain offering. So in the LORD's presence the priest will make peace with the LORD for the one who is being cleansed.
Holman Christian Standard Bible   
one as a sin offering and the other as a burnt offering, sacrificing what he can afford together with the grain offering. In this way the priest will make atonement before the LORD for the one to be cleansed.
International Standard Version   
Based on what he can afford, one is for a sin offering and the other is for a whole burnt offering. Along with the grain offering, the priest is to make atonement for the person to be cleansed in the LORD's presence.
NET Bible   
a sin offering and the other a burnt offering along with the grain offering. So the priest is to make atonement for the one being cleansed before the LORD.
New American Standard Bible   
"He shall offer what he can afford, the one for a sin offering and the other for a burnt offering, together with the grain offering. So the priest shall make atonement before the LORD on behalf of the one to be cleansed.
New International Version   
one as a sin offering and the other as a burnt offering, together with the grain offering. In this way the priest will make atonement before the LORD on behalf of the one to be cleansed."
New Living Translation   
One of them is for a sin offering and the other for a burnt offering, to be presented along with the grain offering. Through this process, the priest will purify the person before the LORD.
Webster's Bible Translation   
Even such as he is able to get, the one for a sin-offering, and the other for a burnt-offering, with the meat-offering. And the priest shall make an atonement for him that is to be cleansed, before the LORD.
The World English Bible   
even such as he is able to afford, the one for a sin offering, and the other for a burnt offering, with the meal offering. The priest shall make atonement for him who is to be cleansed before Yahweh."
EasyEnglish Bible   
One bird is for a sin offering. The priest will burn the other bird with the grain offering. This is how the priest will make atonement in front of the Lord. He will do it for the person who was not clean.
Young‘s Literal Translation   
[even] that which his hand reacheth to), the one a sin-offering, and the one a burnt offering, besides the present, and the priest hath made atonement for him who is to be cleansed before Jehovah.
New Life Version   
He will give what he is able to give, one for a sin gift and the other for a burnt gift, together with the grain gift. So the religious leader will pay for the sins of the person to be made clean before the Lord.
The Voice Bible   
He will then present one of the turtledoves or young pigeons—whichever he can afford—one for the purification offering and the other for the burnt offering that accompanies the grain offering. The priest will cover the sin, guilt, and uncleanness before Me of the person seeking to be cleansed.
Living Bible   
One of the pair is for a sin offering and the other for a burnt offering, to be sacrificed along with the grain offering; and the priest shall make atonement for the man before the Lord.”
New Catholic Bible   
Whatever he has, one of them will be offered as a sin offering and the other as a burnt offering together with the cereal offering. The priest shall make atonement before the Lord for the one who is being cleansed.
Legacy Standard Bible   
He shall offer what he can afford, the one for a sin offering and the other for a burnt offering, together with the grain offering. So the priest shall make atonement before Yahweh on behalf of the one to be cleansed.
Jubilee Bible 2000   
one of such as he is able to get as sin, and the other for a burnt offering, with the present; and thus shall the priest reconcile the one that is to be purified before the LORD.
Christian Standard Bible   
one as a sin offering and the other as a burnt offering, sacrificing what he can afford together with the grain offering. In this way the priest will make atonement before the Lord for the one to be cleansed.
Amplified Bible © 1954   
As he can afford, one for a sin offering and the other for a burnt offering, together with the cereal offering; and the priest shall make atonement for him who is to be cleansed before the Lord.
New Century Version   
He must offer one of the birds for a sin offering and the other for a whole burnt offering, along with the grain offering. In this way the priest will make the person clean so he can belong to the Lord again; he will become clean.
The Message   
“At the last, he will sacrifice the doves or pigeons which are within his means, one as an Absolution-Offering and the other as a Whole-Burnt-Offering along with the Grain-Offering. Following this procedure the priest will make atonement for the one to be cleansed before God.”
Evangelical Heritage Version ™   
whichever he can afford—one as a sin offering and the other as a whole burnt offering, together with the grain offering. This is how the priest shall make atonement before the Lord for the person being purified.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
one for a sin offering and the other for a burnt offering, along with a grain offering; and the priest shall make atonement before the Lord on behalf of the one being cleansed.
Good News Translation®   
as the sin offering and the other as the burnt offering with the grain offering. In this way the priest shall perform the ritual of purification.
Wycliffe Bible   
one for trespass, and the tother into burnt sacrifice, with their flowing offerings. (one for a sin offering, and the other for a burnt sacrifice, with the grain offering.)
Contemporary English Version   
And he will pour the rest of the oil from his palm on your head. Then, depending on what you can afford, he will offer either the doves or the pigeons together with the grain sacrifice. One of the birds is the sacrifice for sin, and the other is the sacrifice to please me. After this you will be completely clean.
Revised Standard Version Catholic Edition   
one for a sin offering and the other for a burnt offering, along with a cereal offering; and the priest shall make atonement before the Lord for him who is being cleansed.
New Revised Standard Version Updated Edition   
one for a purification offering and the other for a burnt offering, along with a grain offering, and the priest shall make atonement before the Lord on behalf of the one being cleansed.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
one for a sin-offering and the other for a burnt-offering, along with a grain-offering; and the priest shall make atonement before the Lord on behalf of the one being cleansed.
Common English Bible © 2011   
one as a purification offering and the other as an entirely burned offering along with the grain offering. In this way, the priest will make reconciliation before the Lord for the person needing purification.
Amplified Bible © 2015   
He shall offer what he can afford, one as a sin offering and the other as a burnt offering, together with the grain offering. The priest shall make atonement before the Lord on behalf of the one to be cleansed.
English Standard Version Anglicised   
one for a sin offering and the other for a burnt offering, along with a grain offering. And the priest shall make atonement before the Lord for him who is being cleansed.
New American Bible (Revised Edition)   
the priest shall offer one as a purification offering and the other as a burnt offering, along with the grain offering. Thus shall the priest make atonement before the Lord for the person who is being purified.
New American Standard Bible   
He shall offer what he can afford, the one as a sin offering and the other as a burnt offering, together with the grain offering. So the priest shall make atonement before the Lord on behalf of the one to be cleansed.
The Expanded Bible   
He must offer one of the birds for a ·sin [or purification; 4:3] offering and the other for a whole burnt offering [1:1–17], along with the grain [L gift; tribute; 2:1] offering. In this way the priest will make the person clean so he can ·belong to [make atonement before] the Lord again; he will become clean.
Tree of Life Version   
the one for a sin offering, and the other for a burnt offering, with the grain offering. The kohen should make atonement for him being cleansed before Adonai.”
Revised Standard Version   
one for a sin offering and the other for a burnt offering, along with a cereal offering; and the priest shall make atonement before the Lord for him who is being cleansed.
New International Reader's Version   
One is for a sin offering. The other is for a burnt offering. The priest must offer them together with the grain offering. In that way he will pay for the person’s sin in my sight. He will do it to make them ‘clean.’ ”
BRG Bible   
Even such as he is able to get, the one for a sin offering, and the other for a burnt offering, with the meat offering: and the priest shall make an atonement for him that is to be cleansed before the Lord.
Complete Jewish Bible   
whatever his means suffice for — the one as a sin offering and the other as a burnt offering — with the grain offering; thus the cohen will make atonement before Adonai for the person being purified.
New Revised Standard Version, Anglicised   
one for a sin-offering and the other for a burnt-offering, along with a grain-offering; and the priest shall make atonement before the Lord on behalf of the one being cleansed.
Orthodox Jewish Bible   
Even such as he is able to afford, the one for a chattat (sin offering), and the other for an olah, with the minchah; and the kohen shall make kapporah for him that is to be made tahor before Hashem.
Names of God Bible   
and sacrifice it as an offering for sin. He will take the other and sacrifice it as a burnt offering together with the grain offering. So in Yahweh’s presence the priest will make peace with the Lord for the one who is being cleansed.
Modern English Version   
even such as he is able to get, one for a sin offering and the other for a burnt offering, along with the grain offering, and the priest shall make atonement for him who is to be cleansed before the Lord.
Easy-to-Read Version   
He must offer one of these birds as a sin offering and the other bird as a burnt offering. He must offer the birds with the grain offering. In this way the priest will make that person pure before the Lord, and that person will become clean.”
International Children’s Bible   
He must offer one of the birds as a sin offering. And he must offer the other bird as a whole burnt offering. He must offer them with the grain offering. In this way the priest will make the person clean so he can belong to the Lord again. The person will become clean.
Lexham English Bible   
even what he can afford, the one as a sin offering and the other as a burnt offering in addition to the grain offering, and the priest shall make atonement for the one who presents himself for cleansing before Yahweh.
New International Version - UK   
one as a sin offering and the other as a burnt offering, together with the grain offering. In this way the priest will make atonement before the Lord on behalf of the one to be cleansed.’