Home Prior Books Index
←Prev   Leviticus 14:32   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
זאת תורת אשר בו נגע צרעת אשר לא תשיג ידו בטהרתו
Hebrew - Transliteration via code library   
zAt tvrt ASHr bv ng` TSr`t ASHr lA tSHyg ydv bthrtv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
hoc est sacrificium leprosi qui habere non potest omnia in emundationem sui

King James Variants
American King James Version   
This is the law of him in whom is the plague of leprosy, whose hand is not able to get that which pertains to his cleansing.
King James 2000 (out of print)   
This is the law of him in whom is the disease of leprosy, whose hand is not able to get that which pertains to his cleansing.
King James Bible (Cambridge, large print)   
This is the law of him in whom is the plague of leprosy, whose hand is not able to get that which pertaineth to his cleansing.
Authorized (King James) Version   
This is the law of him in whom is the plague of leprosy, whose hand is not able to get that which pertaineth to his cleansing.
New King James Version   
This is the law for one who had a leprous sore, who cannot afford the usual cleansing.”
21st Century King James Version   
This is the law for him in whom is the plague of leprosy, whose hand is not able to get that which pertaineth to his cleansing.”

Other translations
American Standard Version   
This is the law of him in whom is the plague of leprosy, who is not able to get that which pertaineth to his cleansing.
Darby Bible Translation   
This is the law for him in whom is the sore of leprosy, whose hand cannot get what is regularly prescribed in his cleansing.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
This is the sacrifice of a leper, that is not able to have all things that appertain to his cleansing.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
This is the law of him in whom is the plague of leprosy, who is not able to get that which pertaineth to his cleansing.
English Standard Version Journaling Bible   
This is the law for him in whom is a case of leprous disease, who cannot afford the offerings for his cleansing.”
God's Word   
These are the instructions for one who has an infectious skin disease but cannot afford what is needed for his cleansing."
Holman Christian Standard Bible   
This is the law for someone who has a skin disease and cannot afford the cost of his cleansing."
International Standard Version   
This is the regulation concerning one who has an infectious skin disease but who cannot afford his cleansing."
NET Bible   
This is the law of the one in whom there is a diseased infection, who does not have sufficient means for his purification."
New American Standard Bible   
"This is the law for him in whom there is an infection of leprosy, whose means are limited for his cleansing."
New International Version   
These are the regulations for anyone who has a defiling skin disease and who cannot afford the regular offerings for their cleansing.
New Living Translation   
These are the instructions for purification for those who have recovered from a serious skin disease but who cannot afford to bring the offerings normally required for the ceremony of purification."
Webster's Bible Translation   
This is the law of him in whom is the plague of leprosy, whose hand is not able to get that which pertaineth to his cleansing.
The World English Bible   
This is the law for him in whom is the plague of leprosy, who is not able to afford the sacrifice for his cleansing.
EasyEnglish Bible   
These are the rules for a person who had a disease in his skin. They are for a disease that he might give to other people. They are for people who are too poor to buy three sheep.’
Young‘s Literal Translation   
This [is] a law of him in whom [is] a plague of leprosy, whose hand reacheth not to his cleansing.'
New Life Version   
This is the law for him who had a bad skin disease and is not able to buy what is needed for making him clean.”
The Voice Bible   
These instructions explain what to do when someone with a serious skin disease cannot afford all the items for his cleansing.
Living Bible   
These, then, are the laws concerning those who are cleansed of leprosy but are not able to bring the sacrifices normally required for the ceremony of cleansing.
New Catholic Bible   
“This is the law for the person who has leprosy and who cannot afford the things that are needed for cleansing.”
Legacy Standard Bible   
This is the law for him in whom there is an infection of leprosy, whose means are limited for his cleansing.”
Jubilee Bible 2000   
This is the law of the one who has had the plague of leprosy, whose hand is not able to get that which is prescribed for his purification.
Christian Standard Bible   
This is the law for someone who has a skin disease and cannot afford the cost of his cleansing.”
Amplified Bible © 1954   
This is the law of him in whom is the plague of leprosy, who is not able to get what is required for his cleansing.
New Century Version   
“These are the teachings for making a person clean after he has had a skin disease, if he cannot afford the regular sacrifices for becoming clean.”
The Message   
These are the instructions to be followed for anyone who has a serious skin disease and cannot afford the regular offerings for his cleansing. * * *
Evangelical Heritage Version ™   
These are the laws for anyone who has an outbreak of skin disease on him and whose means are insufficient at the time of his purification.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
This is the ritual for the one who has a leprous disease, who cannot afford the offerings for his cleansing.
Good News Translation®   
This is the law for those who have a dreaded skin disease but who cannot afford the normal offerings required for his purification.
Wycliffe Bible   
This is the sacrifice of a leprous man, that may not have all things into the cleansing of himself. (This is the law for a leprous man, who may not have all the things needed for the offering for his cleansing.)
Contemporary English Version   
These are the things you must do if you have leprosy and cannot afford the usual sacrifices to make you clean.
Revised Standard Version Catholic Edition   
This is the law for him in whom is a leprous disease, who cannot afford the offerings for his cleansing.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
This is the rule for the one who has a defiling disease who cannot afford the offerings for his cleansing.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
This is the ritual for one who has a leprous disease, who cannot afford the offerings for his cleansing.
Common English Bible © 2011   
This is the Instruction concerning those who have an infection of skin disease but who cannot afford the normal means of purification.
Amplified Bible © 2015   
This is the law for the one in whom there is an infection of leprosy, whose means are limited for his [ceremonial] cleansing.”
English Standard Version Anglicised   
This is the law for him in whom is a case of leprous disease, who cannot afford the offerings for his cleansing.”
New American Bible (Revised Edition)   
This is the ritual for one afflicted with a scaly infection who has insufficient means for purification.
New American Standard Bible   
This is the law for him in whom there is an infection of leprosy, whose means are limited for his cleansing.”
The Expanded Bible   
“These are the ·teachings [regulations; laws] for making a person clean [C in a ritual sense] after he has had a skin disease [13:2], if he cannot afford the regular sacrifices for becoming clean.”
Tree of Life Version   
This is the Torah for one on who is the mark of tza’arat, who is not able to afford the sacrifice for his cleansing.
Revised Standard Version   
This is the law for him in whom is a leprous disease, who cannot afford the offerings for his cleansing.”
New International Reader's Version   
These are the rules for anyone who has a skin disease. They are for people who can’t afford the regular offerings that are required to make them “clean.”
BRG Bible   
This is the law of him in whom is the plague of leprosy, whose hand is not able to get that which pertaineth to his cleansing.
Complete Jewish Bible   
Such is the law for the person who has tzara‘at sores if he cannot afford the usual elements used for his purification.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
This is the ritual for one who has a leprous disease, who cannot afford the offerings for his cleansing.
Orthodox Jewish Bible   
This is the torah of him in whom is the nega tzara’at, who cannot afford that which pertaineth to his tohorah (cleansing).
Names of God Bible   
These are the instructions for one who has an infectious skin disease but cannot afford what is needed for his cleansing.”
Modern English Version   
This is the law for a person who has a leprous sore who cannot afford the offerings for his cleansing.
Easy-to-Read Version   
These are the rules for making people clean after they become well from a skin disease. These are the rules for those who cannot afford the regular sacrifices for becoming clean.
International Children’s Bible   
“These are the teachings for making a person clean. This is done after he has become well from a skin disease. These teachings are for people who cannot afford the regular sacrifices for becoming clean.”
Lexham English Bible   
This is the regulation of the one on whom is an infectious skin disease who cannot afford the cost for his cleansing.”
New International Version - UK   
These are the regulations for anyone who has a defiling skin disease and who cannot afford the usual offerings for their cleansing.