Home Prior Books Index
←Prev   Leviticus 11:3   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כל מפרסת פרסה ושסעת שסע פרסת מעלת גרה בבהמה--אתה תאכלו
Hebrew - Transliteration via code library   
kl mprst prsh vSHs`t SHs` prst m`lt grh bbhmh--Ath tAklv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
omne quod habet divisam ungulam et ruminat in pecoribus comedetis

King James Variants
American King James Version   
Whatever parts the hoof, and is cloven footed, and chews the cud, among the beasts, that shall you eat.
King James 2000 (out of print)   
Whatsoever parts the hoof, and is cloven footed, and chews the cud, among the animals, that shall you eat.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Whatsoever parteth the hoof, and is clovenfooted, and cheweth the cud, among the beasts, that shall ye eat.
Authorized (King James) Version   
Whatsoever parteth the hoof, and is clovenfooted, and cheweth the cud, among the beasts, that shall ye eat.
New King James Version   
Among the animals, whatever divides the hoof, having cloven hooves and chewing the cud—that you may eat.
21st Century King James Version   
Whatsoever parteth the hoof and is cloven-footed and cheweth the cud among the beasts, that shall ye eat.

Other translations
American Standard Version   
Whatsoever parteth the hoof, and is clovenfooted, and cheweth the cud, among the beasts, that may ye eat.
Darby Bible Translation   
Whatever hath cloven hoofs, and feet quite split open, and cheweth the cud, among the beasts that shall ye eat.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Whatsoever hath the hoof divided, and cheweth the cud among the beasts, you shall eat.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Whatsoever parteth the hoof, and is clovenfooted, and cheweth the cud, among the beasts, that shall ye eat.
English Standard Version Journaling Bible   
Whatever parts the hoof and is cloven-footed and chews the cud, among the animals, you may eat.
God's Word   
all animals that have completely divided hoofs and that also chew their cud.
Holman Christian Standard Bible   
You may eat any animal with divided hooves and that chews the cud.
International Standard Version   
You may eat any animal that has divided hooves with cloven feet and that ruminates its cud,
NET Bible   
You may eat any among the animals that has a divided hoof (the hooves are completely split in two) and that also chews the cud.
New American Standard Bible   
Whatever divides a hoof, thus making split hoofs, and chews the cud, among the animals, that you may eat.
New International Version   
You may eat any animal that has a divided hoof and that chews the cud.
New Living Translation   
You may eat any animal that has completely split hooves and chews the cud.
Webster's Bible Translation   
Whatever parteth the hoof, and is cloven-footed, and cheweth the cud among the beasts, that shall ye eat.
The World English Bible   
Whatever parts the hoof, and is cloven-footed, and chews the cud among the animals, that you may eat.
EasyEnglish Bible   
Each foot on the animal must have two separate parts. The animal must eat its food and then it must bring the food back into its mouth. And then it must eat the food again. Some animals eat their food twice and they have feet with two parts. You can eat those animals.
Young‘s Literal Translation   
any dividing a hoof, and cleaving the cleft of the hoofs, bringing up the cud, among the beasts, it ye do eat.
New Life Version   
You may eat any animal that has hard and divided feet and chews its food again.
The Voice Bible   
You are allowed to eat any animals with split hooves divided into two parts or that chew the cud.
Living Bible   
“Tell the people of Israel that the animals which may be used for food include any animal with cloven hooves which chews its cud.
New Catholic Bible   
You may eat any animal that has a cloven hoof and that eats its cud.
Legacy Standard Bible   
Whatever divides a hoof, thus making split hoofs, and chews the cud, among the animals, that you may eat.
Jubilee Bible 2000   
Whatever divides the hoof and is clovenfooted and chews the cud, among the animals, that shall you eat.
Christian Standard Bible   
You may eat any animal with divided hooves and that chews the cud.
Amplified Bible © 1954   
Whatever parts the hoof and is cloven-footed and chews the cud, any of these animals you may eat.
New Century Version   
You may eat any animal that has split hoofs completely divided and that chews the cud.
The Message   
“You may eat any animal that has a split hoof, divided in two, and that chews the cud, but not an animal that only chews the cud or only has a split hoof. For instance, the camel chews the cud but doesn’t have a split hoof, so it’s unclean. The rock badger chews the cud but doesn’t have a split hoof and so it’s unclean. The rabbit chews the cud but doesn’t have a split hoof so is unclean. The pig has a split hoof, divided in two, but doesn’t chew the cud and so is unclean. You may not eat their meat nor touch their carcasses; they are unclean to you.
Evangelical Heritage Version ™   
you may eat any that have hoofs with splits in the hoofs and that rechew their food.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Any animal that has divided hoofs and is cleft-footed and chews the cud—such you may eat.
Good News Translation®   
that has divided hoofs and that also chews the cud,
Wycliffe Bible   
ye shall eat all things among beasts that have the claw parted, and cheweth the cud; (ye shall eat all those among the beasts that have a divided hoof, or foot, and that chew the cud;)
Contemporary English Version   
any animal that has divided hoofs and chews the cud.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Whatever parts the hoof and is cloven-footed and chews the cud, among the animals, you may eat.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Any animal that has divided hoofs and is cleft-footed and chews the cud—such you may eat.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Any animal that has divided hoofs and is cloven-footed and chews the cud—such you may eat.
Common English Bible © 2011   
You can eat any animal that has divided hoofs, completely split, and that rechews food.
Amplified Bible © 2015   
You may eat any animal that has a divided hoof [that is, a hoof split into two parts especially at its distal extremity] and chews the cud.
English Standard Version Anglicised   
Whatever parts the hoof and is cloven-footed and chews the cud, among the animals, you may eat.
New American Bible (Revised Edition)   
Any animal that has hoofs you may eat, provided it is cloven-footed and chews the cud.
New American Standard Bible   
Whatever has a divided hoof, showing split hoofs, and chews the cud, among the animals, that you may eat.
The Expanded Bible   
You may eat any animal that has split hoofs completely divided and that chews the cud [C considered a normal land animal].
Tree of Life Version   
Whatever has a split, divided hoof and chews cud among the animals—that you may eat.
Revised Standard Version   
Whatever parts the hoof and is cloven-footed and chews the cud, among the animals, you may eat.
New International Reader's Version   
You can eat any animal that has hooves that are separated completely in two. But it must also chew the cud.
BRG Bible   
Whatsoever parteth the hoof, and is clovenfooted, and cheweth the cud, among the beasts, that shall ye eat.
Complete Jewish Bible   
any that has a separate hoof which is completely divided and chews the cud — these animals you may eat.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Any animal that has divided hoofs and is cloven-footed and chews the cud—such you may eat.
Orthodox Jewish Bible   
Whatsoever spliteth the hoof, and separateth into double hooves, and cheweth the cud, among the behemah (animals), that shall ye eat.
Names of God Bible   
all animals that have completely divided hoofs and that also chew their cud.
Modern English Version   
Whatever animal has a parted hoof (that is, split-hoofed), and chews the cud among the animals, that one you shall eat.
Easy-to-Read Version   
If an animal has hooves that are split into two parts, and if that animal also chews the cud, then you may eat the meat from that animal.
International Children’s Bible   
You may eat any animal that has split hooves completely divided and chews the cud.
Lexham English Bible   
Any among the animals that has a divided hoof and has a split cleft in the hoof, such you may eat.
New International Version - UK   
you may eat any animal that has a divided hoof and that chews the cud.