Home Prior Books Index
←Prev   Leviticus 1:17   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ושסע אתו בכנפיו לא יבדיל והקטיר אתו הכהן המזבחה על העצים אשר על האש עלה הוא אשה ריח ניחח--ליהוה
Hebrew - Transliteration via code library   
vSHs` Atv bknpyv lA ybdyl vhqtyr Atv hkhn hmzbKHh `l h`TSym ASHr `l hASH `lh hvA ASHh ryKH nyKHKH--lyhvh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
confringetque ascellas eius et non secabit nec ferro dividet eam et adolebit super altare lignis igne subposito holocaustum est et oblatio suavissimi odoris Domino

King James Variants
American King James Version   
And he shall split it with the wings thereof, but shall not divide it asunder: and the priest shall burn it on the altar, on the wood that is on the fire: it is a burnt sacrifice, an offering made by fire, of a sweet smell to the LORD.
King James 2000 (out of print)   
And he shall split it with the wings, but shall not divide it asunder: and the priest shall burn it upon the altar, upon the wood that is upon the fire: it is a burnt sacrifice, an offering made by fire, of a sweet aroma unto the LORD.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he shall cleave it with the wings thereof, but shall not divide it asunder: and the priest shall burn it upon the altar, upon the wood that is upon the fire: it is a burnt sacrifice, an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
Authorized (King James) Version   
and he shall cleave it with the wings thereof, but shall not divide it asunder: and the priest shall burn it upon the altar, upon the wood that is upon the fire: it is a burnt sacrifice, an offering made by fire, of a sweet savour unto the Lord.
New King James Version   
Then he shall split it at its wings, but shall not divide it completely; and the priest shall burn it on the altar, on the wood that is on the fire. It is a burnt sacrifice, an offering made by fire, a sweet aroma to the Lord.
21st Century King James Version   
And he shall cleave it with the wings thereof, but shall not divide it asunder. And the priest shall burn it upon the altar, upon the wood that is upon the fire: it is a burnt sacrifice, an offering made by fire, of a sweet savor unto the Lord.

Other translations
American Standard Version   
and he shall rend it by the wings thereof, but'shall not divide it asunder; and the priest shall burn it upon the altar, upon the wood that is upon the fire: it is a burnt-offering, an offering made by fire, of a sweet savor unto Jehovah.
Darby Bible Translation   
and he shall split it open at its wings, but shall not divide it asunder; and the priest shall burn it on the altar on the wood that is on the fire: it is a burnt-offering, an offering by fire to Jehovah of a sweet odour.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he shall break the pinions thereof, and shall not cut, nor divide it with a knife, and shall burn it upon the altar, putting fire under the wood. It is a holocaust and oblation of most sweet savour to the Lord.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and he shall rend it by the wings thereof, but shall not divide it asunder: and the priest shall burn it upon the altar, upon the wood that is upon the fire: it is a burnt offering, an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
English Standard Version Journaling Bible   
He shall tear it open by its wings, but shall not sever it completely. And the priest shall burn it on the altar, on the wood that is on the fire. It is a burnt offering, a food offering with a pleasing aroma to the LORD.
God's Word   
Then pull on the bird's wings to tear the bird open, but don't pull the wings off. Then the priest will lay the bird on the wood burning on the altar. It is a burnt offering, an offering by fire, a soothing aroma to the LORD."
Holman Christian Standard Bible   
He will tear it open by its wings without dividing the bird. Then the priest is to burn it on the altar on top of the burning wood. It is a burnt offering, a fire offering of a pleasing aroma to the LORD."
International Standard Version   
He is then to tear it open by its wings, but not divide it completely into two parts. The priest is then to offer all of it on the wood over the fire as a burnt offering by fire, an aroma pleasing to the LORD."
NET Bible   
and tear it open by its wings without dividing it into two parts. Finally, the priest must offer it up in smoke on the altar on the wood which is in the fire--it is a burnt offering, a gift of a soothing aroma to the LORD.
New American Standard Bible   
Then he shall tear it by its wings, but shall not sever it. And the priest shall offer it up in smoke on the altar on the wood which is on the fire; it is a burnt offering, an offering by fire of a soothing aroma to the LORD.
New International Version   
He shall tear it open by the wings, not dividing it completely, and then the priest shall burn it on the wood that is burning on the altar. It is a burnt offering, a food offering, an aroma pleasing to the LORD.
New Living Translation   
Then, grasping the bird by its wings, the priest will tear the bird open, but without tearing it apart. Then he will burn it as a burnt offering on the wood burning on the altar. It is a special gift, a pleasing aroma to the LORD.
Webster's Bible Translation   
And he shall cleave it with its wings, but shall not divide it asunder: and the priest shall burn it upon the altar, upon the wood that is upon the fire: it is a burnt sacrifice, an offering made by fire, of a sweet savor to the LORD.
The World English Bible   
He shall tear it by its wings, but shall not divide it apart. The priest shall burn it on the altar, on the wood that is on the fire. It is a burnt offering, an offering made by fire, of a pleasant aroma to Yahweh.
EasyEnglish Bible   
He will hold the parts that the bird uses to fly. And then he will tear open the body. But he must not tear it completely. He will burn all of it on the fire that is on the altar. The smell of it while it is burning will give the Lord pleasure.
Young‘s Literal Translation   
and he hath cleaved it with its wings (he doth not separate [it]), and the priest hath made it a perfume on the altar, on the wood, which [is] on the fire; it [is] a burnt-offering, a fire-offering of sweet fragrance to Jehovah.
New Life Version   
Then he will tear it by its wings, but not divide it. And the religious leader will burn it on the altar as a burnt gift. It will be a gift by fire, a pleasing smell to the Lord.
The Voice Bible   
Then the priest will tear the bird open by its wings without separating them completely from its body. The priest will offer up the burnt offering as smoke on the wood-fire of the altar, and the smoke of the sacrifice will rise and be a pleasant aroma to Me.
Living Bible   
A priest will take the bird to the altar and wring off its head, and the blood shall be drained out at the side of the altar. Then the priest will remove the crop and the feathers and throw them on the east side of the altar with the ashes. Then, grasping it by the wings, he shall tear it apart, but not completely. And the priest shall burn it upon the altar, and the Lord will have pleasure in this sacrifice.
New Catholic Bible   
He shall split the birds into two halves holding on to their wings, but he shall not separate the pieces. Then the priest shall burn them on the burning wood upon the altar. It is a burnt offering, a pleasing fragrance to the Lord.
Legacy Standard Bible   
Then he shall tear it by its wings, but he shall not separate it. And the priest shall offer it up in smoke on the altar on the wood which is on the fire; it is a burnt offering, an offering by fire of a soothing aroma to Yahweh.
Jubilee Bible 2000   
And he shall cleave it by its wings but shall not divide it in two; and the priest shall incense it upon the altar, upon the wood that is upon the fire; it is a burnt sacrifice, an offering on fire of a very acceptable aroma unto the LORD.
Christian Standard Bible   
He will tear it open by its wings without dividing the bird. Then the priest is to burn it on the altar on top of the burning wood. It is a burnt offering, a food offering, a pleasing aroma to the Lord.
Amplified Bible © 1954   
And he shall split it open [holding it] by its wings, but shall not cut it in two. And the priest shall burn it on the altar, on the wood that is on the fire; it is a burnt offering, an offering made by fire, a sweet and satisfying odor to the Lord.
New Century Version   
Then he must tear the bird open by its wings without dividing it into two parts. He must burn the bird on the altar, on the wood which is on the fire. It is a whole burnt offering, an offering made by fire, and its smell is pleasing to the Lord.
The Message   
“If a bird is presented to God for the Whole-Burnt-Offering it can be either a dove or a pigeon. The priest will bring it to the Altar, wring off its head, and burn it on the Altar. But he will first drain the blood on the side of the Altar, remove the gizzard and its contents, and throw them on the east side of the Altar where the ashes are piled. Then rip it open by its wings but leave it in one piece and burn it on the Altar on the wood prepared for the fire: a Whole-Burnt-Offering, a Fire-Gift, a pleasing fragrance to God.”
Evangelical Heritage Version ™   
He is to tear it open by its wings, without tearing it apart. Then the priest shall send it up in smoke on the altar, upon the wood that is on the fire. It is a whole burnt offering, an offering made by fire, with a pleasing aroma to the Lord.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
He shall tear it open by its wings without severing it. Then the priest shall turn it into smoke on the altar, on the wood that is on the fire; it is a burnt offering, an offering by fire of pleasing odor to the Lord.
Good News Translation®   
He shall take hold of its wings and tear its body open, without tearing the wings off, and then burn it whole on the altar. The odor of this food offering is pleasing to the Lord.
Wycliffe Bible   
and the priest shall break the wings thereof, and he shall not carve it, neither part it with iron; and he shall burn it on the altar, when fire is put under the wood; it is a burnt sacrifice, and an offering of sweetest odour to the Lord. (and the priest shall break its wings, but he shall not carve it, or cut it, with anything made out of iron; and he shall burn it on the altar, when fire is put under the wood; yea, it is a burnt sacrifice, for an offering of the sweetest aroma to the Lord.)
Contemporary English Version   
Finally, he will take the bird by its wings, tear it partially open, and send it up in smoke with a smell that pleases me.
Revised Standard Version Catholic Edition   
he shall tear it by its wings, but shall not divide it asunder. And the priest shall burn it on the altar, upon the wood that is on the fire; it is a burnt offering, an offering by fire, a pleasing odor to the Lord.
New Revised Standard Version Updated Edition   
He shall tear it open by its wings without severing it. Then the priest shall turn it into smoke on the altar, on the wood that is on the fire; it is a burnt offering, an offering by fire of pleasing odor to the Lord.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
He shall tear it open by its wings without severing it. Then the priest shall turn it into smoke on the altar, on the wood that is on the fire; it is a burnt-offering, an offering by fire of pleasing odour to the Lord.
Common English Bible © 2011   
He will then tear the bird open by its wings, without splitting it. The priest will completely burn it on the altar, on the wood that is on the altar fire. It is an entirely burned offering, a food gift of soothing smell to the Lord.
Amplified Bible © 2015   
Then he shall tear it open by its wings, but shall not sever it. And the priest shall offer it up in smoke on the altar, on the wood that is on the fire. It is a burnt offering, an offering by fire, a sweet and soothing aroma to the Lord.
English Standard Version Anglicised   
He shall tear it open by its wings, but shall not sever it completely. And the priest shall burn it on the altar, on the wood that is on the fire. It is a burnt offering, a food offering with a pleasing aroma to the Lord.
New American Bible (Revised Edition)   
Then, having torn the bird open by its wings without separating the halves, the priest shall burn it on the altar, on the wood and the embers. It is a burnt offering, a sweet-smelling oblation to the Lord.
New American Standard Bible   
Then he shall tear it by its wings, but shall not sever it. And the priest shall offer it up in smoke on the altar, on the wood which is on the fire; it is a burnt offering, an offering by fire of a soothing aroma to the Lord.
The Expanded Bible   
Then he must tear the bird open by its wings without dividing it into two parts. The priest must ·burn the bird [L turn it into smoke] on the altar, on the wood which is on the fire. It is a whole burnt offering, an offering made by fire, and its smell is pleasing to the Lord.
Tree of Life Version   
He should tear it by its wings, but not divide it up. The kohen should burn it upon the altar, on the wood that is on the fire. It is a burnt offering, made by fire—a soothing aroma to Adonai.
Revised Standard Version   
he shall tear it by its wings, but shall not divide it asunder. And the priest shall burn it on the altar, upon the wood that is on the fire; it is a burnt offering, an offering by fire, a pleasing odor to the Lord.
New International Reader's Version   
He must take hold of the wings of the bird and tear it open. But he must not tear it in two. Then the priest will burn it on the wood burning on the altar. It is a burnt offering. It is a food offering. Its smell pleases the Lord.
BRG Bible   
And he shall cleave it with the wings thereof, but shall not divide it asunder: and the priest shall burn it upon the altar, upon the wood that is upon the fire: it is a burnt sacrifice, an offering made by fire, of a sweet savour unto the Lord.
Complete Jewish Bible   
He is to pull it open with a wing on each side, but without tearing it in half. The cohen is to make it go up in smoke on the altar, on the wood which is on the fire, as a burnt offering; it is an offering made by fire, a fragrant aroma for Adonai.
New Revised Standard Version, Anglicised   
He shall tear it open by its wings without severing it. Then the priest shall turn it into smoke on the altar, on the wood that is on the fire; it is a burnt-offering, an offering by fire of pleasing odour to the Lord.
Orthodox Jewish Bible   
And he shall tear it open with the wings thereof, but shall not tear it in half; and the kohen shall burn it upon the Mizbe’ach, upon the wood that is upon the eish; it is an olah, an offering made by eish, of a re’ach nicho’ach (sweet savour) unto Hashem.
Names of God Bible   
Then pull on the bird’s wings to tear the bird open, but don’t pull the wings off. Then the priest will lay the bird on the wood burning on the altar. It is a burnt offering, an offering by fire, a soothing aroma to Yahweh.”
Modern English Version   
And he shall split it open by its wings, but not tear it in two. The priest shall burn it on the altar on the wood that is on the fire. It is a burnt sacrifice, a food offering made by fire, which is a pleasing aroma for the Lord.
Easy-to-Read Version   
Then the priest will tear the bird open by its wings, but he must not divide it completely into two parts. So he will bring the bird to the altar to be offered as a burnt offering, a sweet-smelling gift to the Lord.
International Children’s Bible   
Then the priest must tear the bird open by its wings. But he must not divide the bird into two parts. Then the priest must burn the bird on the altar. He must place it on the wood which is on the fire. It is a burnt offering, an offering made by fire. Its smell is pleasing to the Lord.
Lexham English Bible   
Then he must tear it apart by its wings but must not sever it; then the priest will turn it into smoke on the altar. It is a burnt offering by fire as an appeasing fragrance for Yahweh.’”
New International Version - UK   
He shall tear it open by the wings, not dividing it completely, and then the priest shall burn it on the wood that is burning on the altar. It is a burnt offering, a food offering, an aroma pleasing to the Lord.