Home Prior Books Index
←Prev   Lamentations 5:5   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
על צוארנו נרדפנו יגענו לא (ולא) הונח לנו
Hebrew - Transliteration via code library   
`l TSvArnv nrdpnv yg`nv lA (vlA) hvnKH lnv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
cervicibus minabamur lassis non dabatur requies

King James Variants
American King James Version   
Our necks are under persecution: we labor, and have no rest.
King James 2000 (out of print)   
Our necks are under persecution: we labor, and have no rest.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Our necks are under persecution: we labour, and have no rest.
Authorized (King James) Version   
Our necks are under persecution: we labour, and have no rest.
New King James Version   
They pursue at our heels; We labor and have no rest.
21st Century King James Version   
Our necks are under persecution; we labor and have no rest.

Other translations
American Standard Version   
Our pursuers are upon our necks: We are weary, and have no rest.
Darby Bible Translation   
Our pursuers are on our necks: we are weary, we have no rest.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
We were dragged by the necks, we were weary and no rest was given us.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Our pursuers are upon our necks: we are weary, and have no rest.
English Standard Version Journaling Bible   
Our pursuers are at our necks; we are weary; we are given no rest.
God's Word   
[Our enemies] are breathing down our necks. We are worn out [and] not permitted to rest.
Holman Christian Standard Bible   
We are closely pursued; we are tired, and no one offers us rest.
International Standard Version   
Our pursuers breathe down our necks; we are weary, but there is no rest for us.
NET Bible   
We are pursued--they are breathing down our necks; we are weary and have no rest.
New American Standard Bible   
Our pursuers are at our necks; We are worn out, there is no rest for us.
New International Version   
Those who pursue us are at our heels; we are weary and find no rest.
New Living Translation   
Those who pursue us are at our heels; we are exhausted but are given no rest.
Webster's Bible Translation   
Our necks are under persecution: we labor, and have no rest.
The World English Bible   
Our pursuers are on our necks: We are weary, and have no rest.
EasyEnglish Bible   
Our enemies cause us to work like animals. But the work is too difficult and they will not let us rest.
Young‘s Literal Translation   
For our neck we have been pursued, We have laboured -- there hath been no rest for us.
New Life Version   
Those who come after us are at our necks. We are tired and cannot rest.
The Voice Bible   
Those pursuing us breathe down the backs of our heavily-yoked necks, driving us relentlessly. Like overworked oxen, we are exhausted and without rest.
Living Bible   
We bow our necks beneath the victors’ feet; unending work is now our lot.
New Catholic Bible   
On our necks is the yoke of those who persecute us; although we are exhausted, we are afforded no rest.
Legacy Standard Bible   
Our pursuers are at our necks; We are worn out; there is no rest for us.
Jubilee Bible 2000   
Our necks are under persecution; we are become tired and have no rest.
Christian Standard Bible   
We are closely pursued; we are tired, and no one offers us rest.
Amplified Bible © 1954   
Our pursuers are upon our necks [like a yoke]; we are weary and are allowed no rest.
New Century Version   
Those who chase after us want to catch us by the neck. We are tired and find no rest.
The Message   
“Remember, God, all we’ve been through. Study our plight, the black mark we’ve made in history. Our precious land has been given to outsiders, our homes to strangers. Orphans we are, not a father in sight, and our mothers no better than widows. We have to pay to drink our own water. Even our firewood comes at a price. We’re nothing but slaves, bullied and bowed, worn out and without any rest. We sold ourselves to Assyria and Egypt just to get something to eat. Our parents sinned and are no more, and now we’re paying for the wrongs they did. Slaves rule over us; there’s no escape from their grip. We risk our lives to gather food in the bandit-infested desert. Our skin has turned black as an oven, dried out like old leather from the famine. Our wives were raped in the streets in Zion, and our virgins in the cities of Judah. They hanged our princes by their hands, dishonored our elders. Strapping young men were put to women’s work, mere boys forced to do men’s work. The city gate is empty of wise elders. Music from the young is heard no more. All the joy is gone from our hearts. Our dances have turned into dirges. The crown of glory has toppled from our head. Woe! Woe! Would that we’d never sinned! Because of all this we’re heartsick; we can’t see through the tears. On Mount Zion, wrecked and ruined, jackals pace and prowl. And yet, God, you’re sovereign still, your throne intact and eternal. So why do you keep forgetting us? Why dump us and leave us like this? Bring us back to you, God—we’re ready to come back. Give us a fresh start. As it is, you’ve cruelly disowned us. You’ve been so very angry with us.”
Evangelical Heritage Version ™   
Our pursuers are at our throat. We are exhausted. We are given no rest.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
With a yoke on our necks we are hard driven; we are weary, we are given no rest.
Good News Translation®   
Driven hard like donkeys or camels, we are tired, but are allowed no rest.
Wycliffe Bible   
We were driven by our heads, and rest was not given to faint men. (The yoke is upon our necks, and rest is not given to the weary.)
Contemporary English Version   
We are terribly mistreated; we are worn out and can find no rest.
Revised Standard Version Catholic Edition   
With a yoke on our necks we are hard driven; we are weary, we are given no rest.
New Revised Standard Version Updated Edition   
With a yoke on our necks we are hard driven; we are weary; we are given no rest.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
With a yoke on our necks we are hard driven; we are weary, we are given no rest.
Common English Bible © 2011   
Our hunters have been at our necks; we are worn out, but have no rest.
Amplified Bible © 2015   
Our pursuers are at our necks; We are worn out, there is no rest for us.
English Standard Version Anglicised   
Our pursuers are at our necks; we are weary; we are given no rest.
New American Bible (Revised Edition)   
With a yoke on our necks, we are driven; we are worn out, but allowed no rest.
New American Standard Bible   
Our pursuers are at our necks; We are worn out, we are given no rest.
The Expanded Bible   
·Those who chase after us want to catch us [L We are pursued] by the neck. We are ·tired [exhausted] and find no rest.
Tree of Life Version   
Our pursuers are at our necks. We are weary and have no rest.
Revised Standard Version   
With a yoke on our necks we are hard driven; we are weary, we are given no rest.
New International Reader's Version   
Those who chase us are right behind us. We’re tired and can’t get any rest.
BRG Bible   
Our necks are under persecution: we labour, and have no rest.
Complete Jewish Bible   
The yoke is on our necks; we are persecuted; we toil to exhaustion but are given no rest.
New Revised Standard Version, Anglicised   
With a yoke on our necks we are hard driven; we are weary, we are given no rest.
Orthodox Jewish Bible   
Our necks are under persecution; we are weary, and have no rest.
Names of God Bible   
Our enemies are breathing down our necks. We are worn out and not permitted to rest.
Modern English Version   
Our pursuers are at our necks; we labor and have no rest.
Easy-to-Read Version   
We are forced to wear a yoke on our necks. We get tired, and we have no rest.
International Children’s Bible   
They work us hard as if we were animals with a yoke on our necks. We get tired and have no rest.
Lexham English Bible   
We are driven on our necks; we are weary, there is no rest for us.
New International Version - UK   
Those who pursue us are at our heels; we are weary and find no rest.