Home Prior Books Index
←Prev   Lamentations 3:53   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
צמתו בבור חיי וידו אבן בי
Hebrew - Transliteration via code library   
TSmtv bbvr KHyy vydv Abn by

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
SADE lapsa est in lacu vita mea et posuerunt lapidem super me

King James Variants
American King James Version   
They have cut off my life in the dungeon, and cast a stone on me.
King James 2000 (out of print)   
They have cut off my life in the dungeon, and cast a stone upon me.
King James Bible (Cambridge, large print)   
They have cut off my life in the dungeon, and cast a stone upon me.
Authorized (King James) Version   
They have cut off my life in the dungeon, and cast a stone upon me.
New King James Version   
They silenced my life in the pit And threw stones at me.
21st Century King James Version   
They have cut off my life in the dungeon, and cast a stone upon me.

Other translations
American Standard Version   
They have cut off my life in the dungeon, and have cast a stone upon me.
Darby Bible Translation   
They have cut off my life in a pit, and cast a stone upon me.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Sade. My life is fallen into the pit, and they have laid a stone over me.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
They have cut off my life in the dungeon, and have cast a stone upon me.
English Standard Version Journaling Bible   
they flung me alive into the pit and cast stones on me;
God's Word   
They threw me alive into a pit and threw rocks at me.
Holman Christian Standard Bible   
They dropped me alive into a pit and threw stones at me.
International Standard Version   
They dumped me alive into a pit, sealing me in with stone.
NET Bible   
They shut me up in a pit and threw stones at me.
New American Standard Bible   
They have silenced me in the pit And have placed a stone on me.
New International Version   
They tried to end my life in a pit and threw stones at me;
New Living Translation   
They threw me into a pit and dropped stones on me.
Webster's Bible Translation   
They have cut off my life in the dungeon, and cast a stone upon me.
The World English Bible   
They have cut off my life in the dungeon, and have cast a stone on me.
EasyEnglish Bible   
They put me alive into the well, and they threw stones down on me.
Young‘s Literal Translation   
They have cut off in a pit my life, And they cast a stone against me.
New Life Version   
They threw me alive into the deep hole and have put a stone on me.
The Voice Bible   
Rattling my bones with stones thrown down on my head, having flung me mercilessly in a pit.
Living Bible   
They threw me in a well and capped it with a rock.
New Catholic Bible   
They thrust me alive into a pit and hurled down stones at me.
Legacy Standard Bible   
They have silenced my life in the pit And have placed a stone on me.
Jubilee Bible 2000   
They bound up my life in the dungeon, and cast a stone upon me.
Christian Standard Bible   
They smothered my life in a pit and threw stones on me.
Amplified Bible © 1954   
They [thought they had] destroyed my life in the dungeon (pit) and cast a stone [over it] above me.
New Century Version   
They tried to kill me in a pit; they threw stones at me.
The Message   
“Enemies with no reason to be enemies hunted me down like a bird. They threw me into a pit, then pelted me with stones. Then the rains came and filled the pit. The water rose over my head. I said, ‘It’s all over.’
Evangelical Heritage Version ™   
They ended my life in the pit and threw stones at me.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
they flung me alive into a pit and hurled stones on me;
Good News Translation®   
They threw me alive into a pit and closed the opening with a stone.
Wycliffe Bible   
My life slid into a pit; and they putted a stone on me.
Contemporary English Version   
Then they tried to kill me by tossing me into a pit and throwing stones at me.
Revised Standard Version Catholic Edition   
they flung me alive into the pit and cast stones on me;
New Revised Standard Version Updated Edition   
they flung me alive into a pit and hurled stones on me;
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
they flung me alive into a pit and hurled stones on me;
Common English Bible © 2011   
They caught me alive in a pit and threw stones at me;
Amplified Bible © 2015   
They silenced me in the pit And placed a stone over me.
English Standard Version Anglicised   
they flung me alive into the pit and cast stones on me;
New American Bible (Revised Edition)   
They tried to end my life in the pit, pelting me with stones.
New American Standard Bible   
They have silenced me in the pit And have thrown stones on me.
The Expanded Bible   
They ·tried to kill me [destroyed my life/soul] in a pit [Ps. 7:15; 9:15]; they threw stones at me.
Tree of Life Version   
They cut off my life in the Pit, and cast stones upon me.
Revised Standard Version   
they flung me alive into the pit and cast stones on me;
New International Reader's Version   
They tried to end my life by throwing me into a deep pit. They threw stones down at me.
BRG Bible   
They have cut off my life in the dungeon, and cast a stone upon me.
Complete Jewish Bible   
They forced me alive into a pit and threw stones on me.
New Revised Standard Version, Anglicised   
they flung me alive into a pit and hurled stones on me;
Orthodox Jewish Bible   
They have cut off my life in the bor (pit) and cast an even (stone) upon me.
Names of God Bible   
They threw me alive into a pit and threw rocks at me.
Modern English Version   
They cut off my life in the pit and cast stones on me.
Easy-to-Read Version   
They threw me alive into a pit and then threw stones at me.
International Children’s Bible   
They threw me alive into a pit. They threw stones at me.
Lexham English Bible   
They have silenced me in a pit, they have thrown a stone at me.
New International Version - UK   
They tried to end my life in a pit and threw stones at me;