Home Prior Books Index
←Prev   Judith 11:4   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et dixit illi Iudith sume verba ancillae tuae quoniam si secutus fueris verba ancillae tuae perfectam rem faciet Dominus tecum

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
No one will harm you. On the contrary, you will be well treated, as is true of all the subjects of my lord, King Nebuchadnezzar.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
No one will hurt you. Rather, all will treat you well, as they do the servants of my lord King Nebuchadnezzar.”
Good News Translation®   
No one here will harm you; everyone will treat you well, like all other servants of my master, Nebuchadnezzar.
Wycliffe Bible   
And Judith said, Take thou the words of thine handmaid; for, if thou (pur)suest the words of thine handmaid, the Lord shall make a perfect thing with thee. [And Judith said, Take the words of thine handmaiden; for, if thou followest the words of thine handmaiden, a perfect thing the Lord shall do with thee.]
Revised Standard Version Catholic Edition   
Have courage; you will live, tonight and from now on. No one will hurt you, but all will treat you well, as they do the servants of my lord King Nebuchadnez′zar.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
No one will hurt you. Rather, all will treat you well, as they do the servants of my lord King Nebuchadnezzar.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
No one will hurt you. Rather, all will treat you well, as they do the servants of my lord King Nebuchadnezzar.’
Common English Bible © 2011   
No one will harm you. They will treat you well, just like all the slaves of my master King Nebuchadnezzar.”
New American Bible (Revised Edition)   
No one at all will harm you. Rather, you will be well treated, as are the servants of my lord, King Nebuchadnezzar.”
Revised Standard Version   
Have courage; you will live, tonight and from now on. No one will hurt you, but all will treat you well, as they do the servants of my lord King Nebuchadnez′zar.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
No one will hurt you. Rather, all will treat you well, as they do the servants of my lord King Nebuchadnezzar.’