Home Prior Books Index
←Prev   Judges 8:5   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמר לאנשי סכות תנו נא ככרות לחם לעם אשר ברגלי כי עיפים הם--ואנכי רדף אחרי זבח וצלמנע מלכי מדין
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmr lAnSHy skvt tnv nA kkrvt lKHm l`m ASHr brgly ky `ypym hm--vAnky rdp AKHry zbKH vTSlmn` mlky mdyn

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dixitque ad viros Soccoth date obsecro panes populo qui mecum est quia valde defecerunt ut possimus persequi Zebee et Salmana reges Madian

King James Variants
American King James Version   
And he said to the men of Succoth, Give, I pray you, loaves of bread to the people that follow me; for they be faint, and I am pursuing after Zebah and Zalmunna, kings of Midian.
King James 2000 (out of print)   
And he said unto the men of Succoth, Give, I pray you, loaves of bread unto the people that follow me; for they are faint, and I am pursuing after Zebah and Zalmunna, kings of Midian.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he said unto the men of Succoth, Give, I pray you, loaves of bread unto the people that follow me; for they be faint, and I am pursuing after Zebah and Zalmunna, kings of Midian.
Authorized (King James) Version   
And he said unto the men of Succoth, Give, I pray you, loaves of bread unto the people that follow me; for they be faint, and I am pursuing after Zebah and Zalmunna, kings of Midian.
New King James Version   
Then he said to the men of Succoth, “Please give loaves of bread to the people who follow me, for they are exhausted, and I am pursuing Zebah and Zalmunna, kings of Midian.”
21st Century King James Version   
And he said unto the men of Succoth, “Give, I pray you, loaves of bread unto the people who follow me, for they are faint, and I am pursuing after Zebah and Zalmunna, kings of Midian.”

Other translations
American Standard Version   
And he said unto the men of Succoth, Give, I pray you, loaves of bread unto the people that follow me; for they are faint, and I am pursuing after Zebah and Zalmunna, the kings of Midian.
Darby Bible Translation   
So he said to the men of Succoth, "Pray, give loaves of bread to the people who follow me; for they are faint, and I am pursuing after Zebah and Zalmun'na, the kings of Mid'ian."
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he said to the men of Soccoth: Give, I beseech you, bread to the people that is with me, for they are faint: that we may pursue Zebee, and Salmana the kings of Madian.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he said unto the men of Succoth, Give, I pray you, loaves of bread unto the people that follow me; for they be faint, and I am pursuing after Zebah and Zalmunna, the kings of Midian.
English Standard Version Journaling Bible   
So he said to the men of Succoth, “Please give loaves of bread to the people who follow me, for they are exhausted, and I am pursuing after Zebah and Zalmunna, the kings of Midian.”
God's Word   
So Gideon said to the men of Succoth, "Please give me some food for the men under my command. They're exhausted, and I'm pursuing King Zebah and King Zalmunna of Midian."
Holman Christian Standard Bible   
He said to the men of Succoth, "Please give some loaves of bread to the people who are following me, because they are exhausted, for I am pursuing Zebah and Zalmunna, the kings of Midian."
International Standard Version   
He told the men of Succoth, "Please give loaves of bread to the soldiers who are following behind me. They're tired, and I'm pursuing Zebah and Zalmunna, the kings of Midian."
NET Bible   
He said to the men of Succoth, "Give some loaves of bread to the men who are following me, because they are exhausted. I am chasing Zebah and Zalmunna, the kings of Midian."
New American Standard Bible   
He said to the men of Succoth, "Please give loaves of bread to the people who are following me, for they are weary, and I am pursuing Zebah and Zalmunna, the kings of Midian."
New International Version   
He said to the men of Sukkoth, "Give my troops some bread; they are worn out, and I am still pursuing Zebah and Zalmunna, the kings of Midian."
New Living Translation   
When they reached Succoth, Gideon asked the leaders of the town, "Please give my warriors some food. They are very tired. I am chasing Zebah and Zalmunna, the kings of Midian."
Webster's Bible Translation   
And he said to the men of Succoth, Give, I pray you, loaves of bread to the people that follow me: for they are faint, and I am pursuing Zebah and Zalmunna, kings of Midian.
The World English Bible   
He said to the men of Succoth, "Please give loaves of bread to the people who follow me; for they are faint, and I am pursuing after Zebah and Zalmunna, the kings of Midian."
EasyEnglish Bible   
Gideon said to the men of Succoth, ‘Please give my soldiers some food to eat. They are very tired. We are chasing the kings of Midian, Zebah and Zalmunna, to catch them.’
Young‘s Literal Translation   
and he saith to the men of Succoth, `Give, I pray you, cakes of bread to the people who [are] at my feet, for they [are] wearied, and I am pursuing after Zebah and Zalmunna kings of Midian.'
New Life Version   
Gideon said to the men of Succoth, “I ask of you, give loaves of bread to the people who are following me. For they are tired and weak. I am going after Zebah and Zalmunna, the kings of Midian.”
The Voice Bible   
So he spoke to the people of Succoth. Gideon: Please give some bread to my followers, for they are exhausted, and we are on the trail of the kings of Midian, Zebah and Zalmunna.
Living Bible   
He asked the men of Succoth for food. “We are weary from chasing after Zebah and Zalmunna, the kings of Midian,” he said.
New Catholic Bible   
He said to the men of Succoth, “Give some bread to the men who are with me, for they are weary, and I am chasing after Zebah and Zal-munna, the kings of Midian.”
Legacy Standard Bible   
And he said to the men of Succoth, “Please give loaves of bread to the people who are following me, for they are weary, and I am pursuing Zebah and Zalmunna, the kings of Midian.”
Jubilee Bible 2000   
And he said unto those of Succoth, Give, I pray you, loaves of bread unto the people that follow me; for they are faint that I may pursue after Zebah and Zalmunna, kings of Midian.
Christian Standard Bible   
He said to the men of Succoth, “Please give some loaves of bread to the troops under my command, because they are exhausted, for I am pursuing Zebah and Zalmunna, the kings of Midian.”
Amplified Bible © 1954   
And he said to the men of Succoth, Give, I pray you, loaves of bread to the people who follow me, for they are faint, and I am pursuing Zebah and Zalmunna, kings of Midian.
New Century Version   
Gideon said to the men of Succoth, “Please give my soldiers some bread because they are very tired. I am chasing Zebah and Zalmunna, the kings of Midian.”
The Message   
Gideon and his three hundred arrived at the Jordan and crossed over. They were bone-tired but still pressing the pursuit. He asked the men of Succoth, “Please, give me some loaves of bread for my troops I have with me. They’re worn out, and I’m hot on the trail of Zebah and Zalmunna, the Midianite kings.”
Evangelical Heritage Version ™   
Gideon said to the men of Succoth, “Please give loaves of bread to the troops who are following right behind me, because they are exhausted, and I am pursuing Zebah and Zalmunna, kings of Midian.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
So he said to the people of Succoth, “Please give some loaves of bread to my followers, for they are exhausted, and I am pursuing Zebah and Zalmunna, the kings of Midian.”
Good News Translation®   
When they arrived at Sukkoth, he said to the men of the town, “Please give my men some loaves of bread. They are exhausted, and I am chasing Zebah and Zalmunna, the Midianite kings.”
Wycliffe Bible   
And he said to the men of Succoth, I beseech (thee), give ye (some) loaves to the people, that is with me; for they failed greatly (for they faint now), (so) that we may then pursue Zebah and Zalmunna, (the) kings of Midian.
Contemporary English Version   
The town of Succoth was nearby, so he went there and asked, “Please give my troops some food. They are worn out, but we have to keep chasing Zebah and Zalmunna, the two Midianite kings.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
So he said to the men of Succoth, “Pray, give loaves of bread to the people who follow me; for they are faint, and I am pursuing after Zebah and Zalmun′na, the kings of Mid′ian.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
So he said to the people of Succoth, “Please give some loaves of bread to my followers, for they are exhausted, and I am pursuing Zebah and Zalmunna, the kings of Midian.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
So he said to the people of Succoth, ‘Please give some loaves of bread to my followers, for they are exhausted, and I am pursuing Zebah and Zalmunna, the kings of Midian.’
Common English Bible © 2011   
So he said to the people of Succoth, “Please give some loaves of bread to those who are on foot, because they’re exhausted, but I’m chasing Zebah and Zalmunna, the kings of Midian.”
Amplified Bible © 2015   
He said to the men of Succoth, “Please give loaves of bread to the people who are following me since they are exhausted, and I am pursuing Zebah and Zalmunna, kings of Midian.”
English Standard Version Anglicised   
So he said to the men of Succoth, “Please give loaves of bread to the people who follow me, for they are exhausted, and I am pursuing after Zebah and Zalmunna, the kings of Midian.”
New American Bible (Revised Edition)   
So he said to the people of Succoth, “Will you give my followers some loaves of bread? They are exhausted, and I am pursuing Zebah and Zalmunna, kings of Midian.”
New American Standard Bible   
And he said to the men of Succoth, “Please give loaves of bread to the people who are following me, for they are exhausted, and I am pursuing Zebah and Zalmunna, the kings of Midian.”
The Expanded Bible   
Gideon said to the men of Succoth, “Please give my soldiers some loaves of bread because they are ·very tired [exhausted]. I am chasing Zebah and Zalmunna, the kings of Midian.”
Tree of Life Version   
He said to the men of Succoth, “Please, give loaves of bread to the people on foot with me, for they are exhausted, and I am chasing Zebah and Zalmunna, the kings of Midian.”
Revised Standard Version   
So he said to the men of Succoth, “Pray, give loaves of bread to the people who follow me; for they are faint, and I am pursuing after Zebah and Zalmun′na, the kings of Mid′ian.”
New International Reader's Version   
Gideon said to the men of Sukkoth, “Give my troops some bread. They are worn out. And I’m still chasing Zebah and Zalmunna. They are the kings of Midian.”
BRG Bible   
And he said unto the men of Succoth, Give, I pray you, loaves of bread unto the people that follow me; for they be faint, and I am pursuing after Zebah and Zalmunna, kings of Midian.
Complete Jewish Bible   
In Sukkot he asked the people there, “Please give some loaves of bread to the men following me, because they are exhausted, and I am pursuing Zevach and Tzalmuna the kings of Midyan.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
So he said to the people of Succoth, ‘Please give some loaves of bread to my followers, for they are exhausted, and I am pursuing Zebah and Zalmunna, the kings of Midian.’
Orthodox Jewish Bible   
And he said unto the Anshei Sukkot, Give, now, loaves of lechem unto the people that follow me; for they be exhausted, and I am pursuing after Zevach and Tzalmunna, melachim of Midyan.
Names of God Bible   
So Gideon said to the men of Succoth, “Please give me some food for the men under my command. They’re exhausted, and I’m pursuing King Zebah and King Zalmunna of Midian.”
Modern English Version   
He said to the men of Sukkoth, “Please give some loaves of bread to the people who are following me, for they are exhausted, and I am pursuing Zebah and Zalmunna, kings of Midian.”
Easy-to-Read Version   
Gideon said to the men of the city of Succoth, “Give my soldiers something to eat. They are very tired. We are still chasing Zebah and Zalmunna, kings of Midian.”
International Children’s Bible   
Gideon said to the men of Succoth, “Please give my soldiers some bread. They are very tired. I am chasing Zebah and Zalmunna, the kings of Midian.”
Lexham English Bible   
He said to the men of Succoth, “Please give loaves of bread to the people who are following me, for they are weary, and I am pursuing Zebah and Zalmunna, the kings of Midian.”
New International Version - UK   
He said to the men of Sukkoth, ‘Give my troops some bread; they are worn out, and I am still pursuing Zebah and Zalmunna, the kings of Midian.’