Home Prior Books Index
←Prev   Judges 8:33   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויהי כאשר מת גדעון וישובו בני ישראל ויזנו אחרי הבעלים וישימו להם בעל ברית לאלהים
Hebrew - Transliteration via code library   
vyhy kASHr mt gd`vn vySHvbv bny ySHrAl vyznv AKHry hb`lym vySHymv lhm b`l bryt lAlhym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
postquam autem mortuus est Gedeon aversi sunt filii Israhel et fornicati cum Baalim percusseruntque cum Baal foedus ut esset eis in deum

King James Variants
American King James Version   
And it came to pass, as soon as Gideon was dead, that the children of Israel turned again, and went a whoring after Baalim, and made Baalberith their god.
King James 2000 (out of print)   
And it came to pass, as soon as Gideon was dead, that the children of Israel turned again, and played the harlot after Baalim, and made Baalberith their god.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And it came to pass, as soon as Gideon was dead, that the children of Israel turned again, and went a whoring after Baalim, and made Baalberith their god.
Authorized (King James) Version   
And it came to pass, as soon as Gideon was dead, that the children of Israel turned again, and went a whoring after Baalim, and made Baal-berith their god.
New King James Version   
So it was, as soon as Gideon was dead, that the children of Israel again played the harlot with the Baals, and made Baal-Berith their god.
21st Century King James Version   
And it came to pass, as soon as Gideon was dead, that the children of Israel turned again and went a whoring after the Baalim, and made Baalberith their god.

Other translations
American Standard Version   
And it came to pass, as soon as Gideon was dead, that the children of Israel turned again, and played the harlot after the Baalim, and made Baal-berith their god.
Darby Bible Translation   
As soon as Gideon died, the people of Israel turned again and played the harlot after the Ba'als, and made Ba'al-be'rith their god.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But after Gedeon was dead, the children of Israel turned again, and committed fornication with Baalim. And they made a covenant with Baal, that he should be their god:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And it came to pass, as soon as Gideon was dead, that the children of Israel turned again, and went a whoring after the Baalim, and made Baal-berith their god.
English Standard Version Journaling Bible   
As soon as Gideon died, the people of Israel turned again and whored after the Baals and made Baal-berith their god.
God's Word   
As soon as Gideon died, the people of Israel chased after other gods-the Baals-as though they were prostitutes. They made Baal Berith their god.
Holman Christian Standard Bible   
When Gideon died, the Israelites turned and prostituted themselves with the Baals and made Baal-berith their god.
International Standard Version   
Later on, as soon as Gideon was dead, the Israelis again committed spiritual adultery with various Canaanite deities and appointed Baal-berith to be their god.
NET Bible   
After Gideon died, the Israelites again prostituted themselves to the Baals. They made Baal-Berith their god.
New American Standard Bible   
Then it came about, as soon as Gideon was dead, that the sons of Israel again played the harlot with the Baals, and made Baal-berith their god.
New International Version   
No sooner had Gideon died than the Israelites again prostituted themselves to the Baals. They set up Baal-Berith as their god
New Living Translation   
As soon as Gideon died, the Israelites prostituted themselves by worshiping the images of Baal, making Baal-berith their god.
Webster's Bible Translation   
And it came to pass as soon as Gideon was dead, that the children of Israel turned again, and went astray after Baalim, and made Baal-berith their god.
The World English Bible   
It happened, as soon as Gideon was dead, that the children of Israel turned again, and played the prostitute after the Baals, and made Baal Berith their god.
EasyEnglish Bible   
Soon after Gideon died, the Israelites stopped being faithful to the Lord. They started to worship the idols of Baal again. They chose Baal-Berith to be their new god.
Young‘s Literal Translation   
And it cometh to pass, when Gideon [is] dead, that the sons of Israel turn back and go a-whoring after the Baalim, and set over them Baal-Berith for a god;
New Life Version   
As soon as Gideon was dead, the people of Israel started again to worship the false gods of Baal. They made Baal-berith their god.
The Voice Bible   
As soon as Gideon died, the Israelites turned away from the Lord, and they began to prostitute themselves again to the Baals. They made Baal-berith their chief god.
Living Bible   
But as soon as Gideon was dead, the Israelis began to worship the idols Baal and Baal-berith.
New Catholic Bible   
As soon as Gideon died, the Israelites turned again and prostituted themselves after the Baals. They set up Baal-berith as their god
Legacy Standard Bible   
Then it happened, as soon as Gideon was dead, that the sons of Israel turned back and played the harlot with the Baals and made Baal-berith their god.
Jubilee Bible 2000   
And it came to pass as soon as Gideon was dead that the sons of Israel turned again and fornicated after the Baalim and made Baalberith their god.
Christian Standard Bible   
When Gideon died, the Israelites turned and prostituted themselves by worshiping the Baals and made Baal-berith their god.
Amplified Bible © 1954   
As soon as Gideon was dead, the Israelites turned again and played the harlot after the Baals and made Baal-berith their god.
New Century Version   
As soon as Gideon died, the people of Israel were again unfaithful to God and followed the Baals. They made Baal-Berith their god.
The Message   
Gideon was hardly cool in the tomb when the People of Israel had gotten off track and were prostituting themselves to Baal—they made Baal-of-the-Covenant their god. The People of Israel forgot all about God, their God, who had saved them from all their enemies who had hemmed them in. And they didn’t keep faith with the family of Jerub-Baal (Gideon), honoring all the good he had done for Israel. * * *
Evangelical Heritage Version ™   
After Gideon died, the people of Israel again prostituted themselves to the Baals, and they set up Baal of the Covenant as their god.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
As soon as Gideon died, the Israelites relapsed and prostituted themselves with the Baals, making Baal-berith their god.
Good News Translation®   
After Gideon's death the people of Israel were unfaithful to God again and worshiped the Baals. They made Baal-of-the-Covenant their god,
Wycliffe Bible   
And after that Gideon was dead, the sons of Israel turned away, and they did fornication, that is, idolatry, with Baalim; and they smote (a) bond of peace with Baal(berith), that he should be to them into God (and they made a covenant with Baalberith, so that he would be their god),
Contemporary English Version   
Soon after Gideon's death, the Israelites turned their backs on God again. They set up idols of Baal and worshiped Baal Berith as their god.
Revised Standard Version Catholic Edition   
As soon as Gideon died, the people of Israel turned again and played the harlot after the Ba′als, and made Ba′al-be′rith their god.
New Revised Standard Version Updated Edition   
As soon as Gideon died, the Israelites relapsed and prostituted themselves with the Baals, making Baal-berith their god.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
As soon as Gideon died, the Israelites relapsed and prostituted themselves with the Baals, making Baal-berith their god.
Common English Bible © 2011   
Right after Gideon died, the Israelites once again acted unfaithfully by worshipping the Baals, setting up Baal-berith as their god.
Amplified Bible © 2015   
Then it came about, as soon as Gideon was dead, that the Israelites again played the prostitute with the Baals, and made Baal-berith their god.
English Standard Version Anglicised   
As soon as Gideon died, the people of Israel turned again and whored after the Baals and made Baal-berith their god.
New American Bible (Revised Edition)   
But after Gideon was dead, the Israelites again prostituted themselves by following the Baals, making Baal-berith their god.
New American Standard Bible   
Then it came about, as soon as Gideon was dead, that the sons of Israel again committed infidelity with the Baals, and made Baal-berith their god.
The Expanded Bible   
As soon as Gideon died, the ·people [L sons; T children] of Israel ·were again unfaithful to God and followed [L prostituted themselves to] the Baals. They made Baal-Berith their god.
Tree of Life Version   
But it came to pass, as soon as Gideon was dead, that Bnei-Yisrael again prostituted themselves after the Baalim, and made Baal-berith their god.
Revised Standard Version   
As soon as Gideon died, the people of Israel turned again and played the harlot after the Ba′als, and made Ba′al-be′rith their god.
New International Reader's Version   
As soon as Gideon had died, the Israelites began serving and worshiping gods that were named Baal. Israel wasn’t faithful to the Lord. They worshiped Baal-Berith as their god.
BRG Bible   
And it came to pass, as soon as Gideon was dead, that the children of Israel turned again, and went a whoring after Baalim, and made Baal-berith their god.
Complete Jewish Bible   
But as soon as Gid‘on was dead, the people of Isra’el again went astray after the ba‘alim and made Ba‘al-B’rit their god.
New Revised Standard Version, Anglicised   
As soon as Gideon died, the Israelites relapsed and prostituted themselves with the Baals, making Baal-berith their god.
Orthodox Jewish Bible   
And it came to pass, as soon as Gid’on was dead, that the Bnei Yisroel turned again, and went a-whoring after Baalim, and made Baal-brit their elohim.
Names of God Bible   
As soon as Gideon died, the people of Israel chased after other gods—the Baals—as though they were prostitutes. They made Baal Berith their god.
Modern English Version   
After Gideon died, the children of Israel turned again to prostitute themselves with the Baals. They made Baal-Berith their god.
Easy-to-Read Version   
As soon as Gideon died, the Israelites again were not faithful to God—they followed Baal. They made Baal Berith their god.
International Children’s Bible   
As soon as Gideon died, the people of Israel were again unfaithful to God. They followed the Baal gods. They made Baal-of-the-Agreement their god.
Lexham English Bible   
And it happened, as soon as Gideon died, the Israelites returned and prostituted themselves after the Baals, and they made for themselves Baal-Berith as god.
New International Version - UK   
No sooner had Gideon died than the Israelites again prostituted themselves to the Baals. They set up Baal-Berith as their god