Home Prior Books Index
←Prev   Judges 8:32   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וימת גדעון בן יואש בשיבה טובה ויקבר בקבר יואש אביו בעפרה אבי העזרי
Hebrew - Transliteration via code library   
vymt gd`vn bn yvASH bSHybh tvbh vyqbr bqbr yvASH Abyv b`prh Aby h`zry

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
mortuusque est Gedeon filius Ioas in senectute bona et sepultus in sepulchro Ioas patris sui in Ephra de familia Ezri

King James Variants
American King James Version   
And Gideon the son of Joash died in a good old age, and was buried in the sepulcher of Joash his father, in Ophrah of the Abiezrites.
King James 2000 (out of print)   
And Gideon the son of Joash died at a good old age, and was buried in the sepulcher of Joash his father, in Ophrah of the Abiezrites.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And Gideon the son of Joash died in a good old age, and was buried in the sepulchre of Joash his father, in Ophrah of the Abiezrites.
Authorized (King James) Version   
And Gideon the son of Joash died in a good old age, and was buried in the sepulchre of Joash his father, in Ophrah of the Abi-ezrites.
New King James Version   
Now Gideon the son of Joash died at a good old age, and was buried in the tomb of Joash his father, in Ophrah of the Abiezrites.
21st Century King James Version   
And Gideon the son of Joash died at a good old age, and was buried in the sepulcher of Joash his father in Ophrah of the Abiezrites.

Other translations
American Standard Version   
And Gideon the son of Joash died in a good old age, and was buried in the sepulchre of Joash his father, in Ophrah of the Abiezrites.
Darby Bible Translation   
And Gideon the son of Jo'ash died in a good old age, and was buried in the tomb of Jo'ash his father, at Ophrah of the Abiez'rites.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And Gedeon the son of Joas died in a good old age, and was buried in the sepulchre of his father in Ephra of the family of Ezri.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Gideon the son of Joash died in a good old age, and was buried in the sepulchre of Joash his father, in Ophrah of the Abiezrites.
English Standard Version Journaling Bible   
And Gideon the son of Joash died in a good old age and was buried in the tomb of Joash his father, at Ophrah of the Abiezrites.
God's Word   
Gideon, son of Joash, died at a very old age. He was buried in the tomb of his father Joash at Ophrah, the city belonging to Abiezer's family.
Holman Christian Standard Bible   
Then Gideon son of Joash died at a ripe old age and was buried in the tomb of his father Joash in Ophrah of the Abiezrites.
International Standard Version   
Later, Joash's son Gideon died at a ripe old age and was buried in the tomb of his father Joash at Ophrah, which belonged to the descendants of Abiezer.
NET Bible   
Gideon son of Joash died at a very old age and was buried in the tomb of his father Joash located in Ophrah of the Abiezrites.
New American Standard Bible   
And Gideon the son of Joash died at a ripe old age and was buried in the tomb of his father Joash, in Ophrah of the Abiezrites.
New International Version   
Gideon son of Joash died at a good old age and was buried in the tomb of his father Joash in Ophrah of the Abiezrites.
New Living Translation   
Gideon died when he was very old, and he was buried in the grave of his father, Joash, at Ophrah in the land of the clan of Abiezer.
Webster's Bible Translation   
And Gideon the son of Joash died in a good old age, and was buried in the sepulcher of Joash his father, in Ophrah of the Abi-ezrites.
The World English Bible   
Gideon the son of Joash died in a good old age, and was buried in the tomb of Joash his father, in Ophrah of the Abiezrites.
EasyEnglish Bible   
Joash's son Gideon died when he was very old. People buried him in the grave of his father, Joash. That was in Ophrah, on the land of Abiezer's clan.
Young‘s Literal Translation   
And Gideon son of Joash dieth, in a good old age, and is buried in the burying-place of Joash his father, in Ophrah of the Abi-Ezrite.
New Life Version   
Gideon the son of Joash died when he was very old. He was buried in the grave of his father Joash, in Ophrah of the Abiezrites.
The Voice Bible   
Gideon, son of Joash, died after many years of life and was buried with his father Joash at Ophrah in the land of the Abiezrites.
Living Bible   
Gideon finally died, an old, old man, and was buried in the sepulcher of his father, Joash, in Ophrah, in the land of the Abiezrites.
New Catholic Bible   
Gideon, the son of Joash, lived to a good old age, and he was buried in the tomb of his father Joash in Ophrah of the Abiezrites.
Legacy Standard Bible   
Then Gideon the son of Joash died at a good old age and was buried in the tomb of his father Joash, in Ophrah of the Abiezrites.
Jubilee Bible 2000   
And Gideon, the son of Joash, died in a good old age and was buried in the sepulchre of Joash, his father, in Ophrah of the Abiezrites.
Christian Standard Bible   
Then Gideon son of Joash died at a good old age and was buried in the tomb of his father Joash in Ophrah of the Abiezrites.
Amplified Bible © 1954   
Gideon son of Joash died at a good old age and was buried in the tomb of Joash his father in Ophrah of the Abiezrites.
New Century Version   
So Gideon son of Joash died at a good old age. He was buried in the tomb of Joash, his father, in Ophrah, where the Abiezrites live.
The Message   
Gideon son of Joash died at a good old age. He was buried in the tomb of his father Joash at Ophrah of the Abiezrites.
Evangelical Heritage Version ™   
Finally Gideon son of Joash died at a good old age, and he was buried in the tomb of his father Joash, in Ophrah of the Abiezrites.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then Gideon son of Joash died at a good old age, and was buried in the tomb of his father Joash at Ophrah of the Abiezrites.
Good News Translation®   
Gideon son of Joash died at a ripe old age and was buried in the tomb of his father Joash, at Ophrah, the town of the clan of Abiezer.
Wycliffe Bible   
And Gideon, the son of Joash, died in [a] good eld [age], and was buried in the sepulchre of Joash, his father, in Ophrah, of the family of Abiezrites.
Contemporary English Version   
Gideon lived to be an old man. And when he died, he was buried in the family tomb in his hometown of Ophrah, which belonged to the Abiezer clan.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And Gideon the son of Jo′ash died in a good old age, and was buried in the tomb of Jo′ash his father, at Ophrah of the Abiez′rites.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then Gideon son of Joash died at a good old age and was buried in the tomb of his father Joash at Ophrah of the Abiezrites.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then Gideon son of Joash died at a good old age, and was buried in the tomb of his father Joash at Ophrah of the Abiezrites.
Common English Bible © 2011   
Gideon, Joash’s son, died at a good old age and was buried in the tomb of his father Joash in Ophrah of the Abiezrites.
Amplified Bible © 2015   
Gideon the son of Joash died at a good advanced age and was buried in the tomb of Joash his father in Ophrah of the Abiezrites.
English Standard Version Anglicised   
And Gideon the son of Joash died in a good old age and was buried in the tomb of Joash his father, at Ophrah of the Abiezrites.
New American Bible (Revised Edition)   
At a good old age Gideon, son of Joash, died and was buried in the tomb of Joash his father in Ophrah of the Abiezrites.
New American Standard Bible   
And Gideon the son of Joash died at a good old age and was buried in the tomb of his father Joash, in Ophrah of the Abiezrites.
The Expanded Bible   
So Gideon son of Joash died at a good old age. He was buried in the tomb of Joash, his father, in Ophrah, ·where the Abiezrites live [L of the Abiezrites].
Tree of Life Version   
Then Gideon son of Joash died at a good old age, and was buried in the tomb of Joash his father, in Ophrah of the Abiezrites.
Revised Standard Version   
And Gideon the son of Jo′ash died in a good old age, and was buried in the tomb of Jo′ash his father, at Ophrah of the Abiez′rites.
New International Reader's Version   
Gideon, the son of Joash, died when he was very old. He was buried in the tomb of his father Joash in Ophrah. Ophrah was in the territory that belonged to the family line of Abiezer.
BRG Bible   
And Gideon the son of Joash died in a good old age, and was buried in the sepulchre of Joash his father, in Ophrah of the Abiezrites.
Complete Jewish Bible   
Gid‘on the son of Yo’ash died at a ripe old age and was buried in the tomb of his father Yo’ash, in ‘Ofrah of the Avi‘ezri.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then Gideon son of Joash died at a good old age, and was buried in the tomb of his father Joash at Ophrah of the Abiezrites.
Orthodox Jewish Bible   
And Gid’on ben Yoash died in a good old age, and was buried in the kever of Yoash his av, in Ophrah of the Aviezri.
Names of God Bible   
Gideon, son of Joash, died at a very old age. He was buried in the tomb of his father Joash at Ophrah, the city belonging to Abiezer’s family.
Modern English Version   
Gideon son of Joash died at a good old age, and he was buried in the tomb of his father Joash in Ophrah of the Abiezrites.
Easy-to-Read Version   
So Gideon son of Joash died at a good old age. He was buried in the tomb that Joash, his father, owned. That tomb is in the city of Ophrah, where the family of Abiezer lives.
International Children’s Bible   
So Gideon son of Joash died at a good old age. He was buried in the tomb of Joash, his father. That tomb is in Ophrah, where the Abiezrites live.
Lexham English Bible   
And Gideon son of Joash died at a good old age, and he was buried in the tomb of Jehoash his father, in Ophrah of the Abiezrites.
New International Version - UK   
Gideon son of Joash died at a good old age and was buried in the tomb of his father Joash in Ophrah of the Abiezrites.