Home Prior Books Index
←Prev   Joshua 8:9   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וישלחם יהושע וילכו אל המארב וישבו בין בית אל ובין העי מים לעי וילן יהושע בלילה ההוא בתוך העם
Hebrew - Transliteration via code library   
vySHlKHm yhvSH` vylkv Al hmArb vySHbv byn byt Al vbyn h`y mym l`y vyln yhvSH` blylh hhvA btvk h`m

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dimisitque eos et perrexerunt ad insidiarum locum sederuntque inter Bethel et Ahi ad occidentalem plagam urbis Ahi Iosue autem nocte illa in medio mansit populi

King James Variants
American King James Version   
Joshua therefore sent them forth: and they went to lie in ambush, and stayed between Bethel and Ai, on the west side of Ai: but Joshua lodged that night among the people.
King James 2000 (out of print)   
Joshua therefore sent them forth: and they went to lie in ambush, and abode between Bethel and Ai, on the west side of Ai: but Joshua lodged that night among the people.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Joshua therefore sent them forth: and they went to lie in ambush, and abode between Bethel and Ai, on the west side of Ai: but Joshua lodged that night among the people.
Authorized (King James) Version   
Joshua therefore sent them forth: and they went to lie in ambush, and abode between Beth-el and Ai, on the west side of Ai: but Joshua lodged that night among the people.
New King James Version   
Joshua therefore sent them out; and they went to lie in ambush, and stayed between Bethel and Ai, on the west side of Ai; but Joshua lodged that night among the people.
21st Century King James Version   
Joshua therefore sent them forth; and they went to lie in ambush, and stayed between Bethel and Ai, on the west side of Ai; but Joshua lodged that night among the people.

Other translations
American Standard Version   
And Joshua sent them forth; and they went to the ambushment, and abode between Beth-el and Ai, on the west side of Ai: but Joshua lodged that night among the people.
Darby Bible Translation   
And Joshua sent them forth; and they went to lie in ambush, and abode between Bethel and Ai, on the west of Ai. And Joshua lodged that night among the people.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he sent them away, and they went on to the place of the ambush, and abode between Bethel and Hai, on the west side of the city of Hai. But Josue stayed that night in the midst of the people,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Joshua sent them forth: and they went to the ambushment, and abode between Beth-el and Ai, on the west side of Ai: but Joshua lodged that night among the people.
English Standard Version Journaling Bible   
So Joshua sent them out. And they went to the place of ambush and lay between Bethel and Ai, to the west of Ai, but Joshua spent that night among the people.
God's Word   
So Joshua sent them out, and they hid. They took their position west of Ai, between Bethel and Ai. Joshua spent the night with the troops.
Holman Christian Standard Bible   
So Joshua sent them out, and they went to the ambush site and waited between Bethel and Ai, to the west of Ai. But he spent that night with the troops.
International Standard Version   
So Joshua sent them out, and they set up an ambush between Bethel and Ai, to the west of Ai. Joshua spent that night in the camp among the army.
NET Bible   
Joshua sent them away and they went to their hiding place west of Ai, between Bethel and Ai. Joshua spent that night with the army.
New American Standard Bible   
So Joshua sent them away, and they went to the place of ambush and remained between Bethel and Ai, on the west side of Ai; but Joshua spent that night among the people.
New International Version   
Then Joshua sent them off, and they went to the place of ambush and lay in wait between Bethel and Ai, to the west of Ai--but Joshua spent that night with the people.
New Living Translation   
So they left and went to the place of ambush between Bethel and the west side of Ai. But Joshua remained among the people in the camp that night.
Webster's Bible Translation   
Joshua therefore sent them forth; and they went to lie in ambush, and abode between Beth-el and Ai, on the west side of Ai: but Joshua lodged that night among the people.
The World English Bible   
Joshua sent them out; and they went to set up the ambush, and stayed between Bethel and Ai, on the west side of Ai; but Joshua stayed among the people that night.
EasyEnglish Bible   
Then Joshua sent the men away. They went and they hid on the west side of Ai, between Bethel and Ai. But Joshua stayed with his other soldiers that night.
Young‘s Literal Translation   
And Joshua sendeth them away, and they go unto the ambush, and abide between Bethel and Ai, on the west of Ai; and Joshua lodgeth on that night in the midst of the people.
New Life Version   
When Joshua sent them away, they went to the hiding place. They waited between Bethel and Ai, on the west side of Ai. But Joshua stayed that night among the people.
The Voice Bible   
The ambush force made its way into the hills and took a position between Bethel and Ai, while Joshua and the remaining fighters spent the night in the camp.
Living Bible   
So they left that night and lay in ambush between Bethel and the west side of Ai; but Joshua and the rest of the army remained in the camp at Jericho.
New Catholic Bible   
Joshua sent them off, and they went into their ambush, lying in wait between Bethel and Ai, on the western side of Ai. Joshua spent the night with his people.
Legacy Standard Bible   
So Joshua sent them away, and they went to the place of ambush and remained between Bethel and Ai, on the west side of Ai; but Joshua spent that night among the people.
Jubilee Bible 2000   
Then Joshua sent them forth, and they went to lie in ambush and abode between Bethel and Ai, on the west side of Ai; and Joshua lodged that night in the midst of the people.
Christian Standard Bible   
So Joshua sent them out, and they went to the ambush site and waited between Bethel and Ai, to the west of Ai. But he spent that night with the troops.
Amplified Bible © 1954   
So Joshua sent them forth, and they went to the place of ambush and remained between Bethel and Ai, on the west side of Ai; but Joshua lodged that night among the people.
New Century Version   
Then Joshua sent them to wait in ambush between Bethel and Ai, to the west of Ai. But Joshua stayed the night with his people.
The Message   
Joshua sent them off. They set their ambush and waited between Bethel and Ai, just west of Ai. Joshua spent the night with the people.
Evangelical Heritage Version ™   
So Joshua sent them out, and they went to the place for the ambush. They lay hidden on the west side of Ai, between Bethel and Ai. But Joshua spent that night among the people of the main force.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
So Joshua sent them out; and they went to the place of ambush, and lay between Bethel and Ai, to the west of Ai; but Joshua spent that night in the camp.
Good News Translation®   
So Joshua sent them out, and they went to their hiding place and waited there, west of Ai, between Ai and Bethel. Joshua spent the night in camp.
Wycliffe Bible   
And Joshua let go them, and they went to the place of [the] ambushments, and sat betwixt Bethel and Ai, at the west coast of the city of Ai. Forsooth Joshua dwelled in that night in the midst of the people. (And Joshua let them go, and they went to the place of ambush, and sat between Bethel and Ai, to the west of the city of Ai. But Joshua stayed that night in the midst of his people.)
Contemporary English Version   
now go! The 30,000 soldiers went to a place on the west side of Ai, between Ai and Bethel, where they could hide and wait to attack. That night, Joshua stayed in camp with the rest of the army.
Revised Standard Version Catholic Edition   
So Joshua sent them forth; and they went to the place of ambush, and lay between Bethel and Ai, to the west of Ai; but Joshua spent that night among the people.
New Revised Standard Version Updated Edition   
So Joshua sent them out, and they went to the place of ambush and lay between Bethel and Ai, to the west of Ai, but Joshua spent that night with the people.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
So Joshua sent them out; and they went to the place of ambush, and lay between Bethel and Ai, to the west of Ai; but Joshua spent that night in the camp.
Common English Bible © 2011   
Joshua sent them off, and they went to set the ambush. They stayed between Bethel and Ai, to the west of Ai. Joshua spent that night among the people.
Amplified Bible © 2015   
So Joshua sent them off, and they went to the place for the ambush and stayed [hidden] between Bethel and Ai, on the west side of Ai; but Joshua spent that night among the people [in Gilgal].
English Standard Version Anglicised   
So Joshua sent them out. And they went to the place of ambush and lay between Bethel and Ai, to the west of Ai, but Joshua spent that night among the people.
New American Bible (Revised Edition)   
Then Joshua sent them away. They went to the place of ambush, taking up their position to the west of Ai, toward Bethel. Joshua, however, spent that night with the army.
New American Standard Bible   
So Joshua sent them away, and they went to the place of ambush and remained between Bethel and Ai, on the west side of Ai; but Joshua spent that night among the people.
The Expanded Bible   
Then Joshua sent them to wait in ambush between Bethel and Ai, to the west of Ai. But Joshua stayed the night ·with his [among the] people.
Tree of Life Version   
So Joshua sent them off, and they went to the ambush site, taking position between Bethel and Ai, to the west of Ai. But Joshua spent that night among the people.
Revised Standard Version   
So Joshua sent them forth; and they went to the place of ambush, and lay between Bethel and Ai, to the west of Ai; but Joshua spent that night among the people.
New International Reader's Version   
Then Joshua sent them away. They went to the place where they had planned to hide. They hid in a place west of Ai. It was between Bethel and Ai. But Joshua spent that night with his troops.
BRG Bible   
Joshua therefore sent them forth: and they went to lie in ambush, and abode between Beth-el and Ai, on the west side of Ai: but Joshua lodged that night among the people.
Complete Jewish Bible   
Y’hoshua sent them out; and they went to the place for the ambush, staying between Beit-El and ‘Ai, to the west of ‘Ai; while Y’hoshua camped that night with the people.
New Revised Standard Version, Anglicised   
So Joshua sent them out; and they went to the place of ambush, and lay between Bethel and Ai, to the west of Ai; but Joshua spent that night in the camp.
Orthodox Jewish Bible   
Yehoshua therefore sent them forth; and they went to the place of ambush, and waited between Beit-El and Ai, on the west side of Ai; but Yehoshua spent that lailah among HaAm.
Names of God Bible   
So Joshua sent them out, and they hid. They took their position west of Ai, between Bethel and Ai. Joshua spent the night with the troops.
Modern English Version   
So Joshua sent them out. They went to the place of ambush and took up a position between Bethel and Ai, westward of Ai, and Joshua spent the night among the people.
Easy-to-Read Version   
Then Joshua sent them to their hiding place and waited. They went to a place west of Ai, between Bethel and Ai. But Joshua stayed the night with his people.
International Children’s Bible   
Then Joshua sent them to their place of ambush to wait. They went to a place between Bethel and Ai, to the west of Ai. But Joshua stayed the night with his people.
Lexham English Bible   
So Joshua sent them out, and they went to the place of the ambush, and they sat between Bethel and Ai, to the west of Ai; but Joshua spent the night with the people.
New International Version - UK   
Then Joshua sent them off, and they went to the place of ambush and lay in wait between Bethel and Ai, to the west of Ai – but Joshua spent that night with the people.