Home Prior Books Index
←Prev   Joshua 24:19   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמר יהושע אל העם לא תוכלו לעבד את יהוה--כי אלהים קדשים הוא אל קנוא הוא לא ישא לפשעכם ולחטאותיכם
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmr yhvSH` Al h`m lA tvklv l`bd At yhvh--ky Alhym qdSHym hvA Al qnvA hvA lA ySHA lpSH`km vlKHtAvtykm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dixitque Iosue ad populum non poteritis servire Domino Deus enim sanctus et fortis aemulator est nec ignoscet sceleribus vestris atque peccatis

King James Variants
American King James Version   
And Joshua said to the people, You cannot serve the LORD: for he is an holy God; he is a jealous God; he will not forgive your transgressions nor your sins.
King James 2000 (out of print)   
And Joshua said unto the people, You cannot serve the LORD: for he is a holy God; he is a jealous God; he will not forgive your transgressions nor your sins.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And Joshua said unto the people, Ye cannot serve the LORD: for he is an holy God; he is a jealous God; he will not forgive your transgressions nor your sins.
Authorized (King James) Version   
And Joshua said unto the people, Ye cannot serve the Lord: for he is an holy God; he is a jealous God; he will not forgive your transgressions nor your sins.
New King James Version   
But Joshua said to the people, “You cannot serve the Lord, for He is a holy God. He is a jealous God; He will not forgive your transgressions nor your sins.
21st Century King James Version   
And Joshua said unto the people, “Ye cannot serve the Lord, for He is a holy God; He is a jealous God; He will not forgive your transgressions nor your sins:

Other translations
American Standard Version   
And Joshua said unto the people, Ye cannot serve Jehovah; for he is a holy God; he is a jealous God; he will not forgive your transgression nor your sins.
Darby Bible Translation   
And Joshua said to the people, Ye cannot serve Jehovah, for he is a holy God; he is a jealous �God; he will not forgive your transgressions nor your sins.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And Josue said to the people: You will not be able to serve the Lord: for he is a holy God, and mighty and jealous, and will not forgive your wickedness and sins.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Joshua said unto the people, Ye cannot serve the LORD; for he is an holy God; he is a jealous God; he will not forgive your transgression nor your sins.
English Standard Version Journaling Bible   
But Joshua said to the people, “You are not able to serve the LORD, for he is a holy God. He is a jealous God; he will not forgive your transgressions or your sins.
God's Word   
But Joshua answered the people, "Since the LORD is a holy God, you can't possibly serve him. He is a God who does not tolerate rivals. He will not forgive your rebellious acts and sins.
Holman Christian Standard Bible   
But Joshua told the people, "You will not be able to worship Yahweh, because He is a holy God. He is a jealous God; He will not remove your transgressions and sins.
International Standard Version   
So Joshua told the people, "You will not be able to serve the LORD, because he is a God of Holiness. He is a jealous God, and he will forgive neither your transgressions nor your sins.
NET Bible   
Joshua warned the people, "You will not keep worshiping the LORD, for he is a holy God. He is a jealous God who will not forgive your rebellion or your sins.
New American Standard Bible   
Then Joshua said to the people, "You will not be able to serve the LORD, for He is a holy God. He is a jealous God; He will not forgive your transgression or your sins.
New International Version   
Joshua said to the people, "You are not able to serve the LORD. He is a holy God; he is a jealous God. He will not forgive your rebellion and your sins.
New Living Translation   
Then Joshua warned the people, "You are not able to serve the LORD, for he is a holy and jealous God. He will not forgive your rebellion and your sins.
Webster's Bible Translation   
And Joshua said to the people, Ye cannot serve the LORD: for he is a holy God; he is a jealous God; he will not forgive your transgressions, nor your sins.
The World English Bible   
Joshua said to the people, "You can't serve Yahweh; for he is a holy God. He is a jealous God. He will not forgive your disobedience nor your sins.
EasyEnglish Bible   
Joshua said to them, ‘The Lord is a holy God. You will not be able to serve him. He wants you to belong to him. If you turn against him or you do not obey him, he will not forgive you.
Young‘s Literal Translation   
And Joshua saith unto the people, `Ye are not able to serve Jehovah, for a God most holy He [is]; a zealous God He [is]; He doth not bear with your transgression and with your sins.
New Life Version   
Then Joshua said to the people, “You will not be able to serve the Lord. For He is a holy God. He is a jealous God. He will not forgive your wrong-doing or your sins.
The Voice Bible   
Joshua (warning them): If you think you will be able to serve the Eternal, you are wrong. He is a holy God and a jealous God; He will not tolerate your shortcomings and your sins.
Living Bible   
But Joshua replied to the people, “You can’t worship the Lord God, for he is holy and jealous; he will not forgive your rebellion and sins.
New Catholic Bible   
But Joshua said to the people, “You cannot serve the Lord, for he is a holy God. He is a jealous God, he will not forgive your sins or your transgressions.
Legacy Standard Bible   
Then Joshua said to the people, “You will not be able to serve Yahweh, for He is a holy God. He is a jealous God; He will not forgive your transgression or your sins.
Jubilee Bible 2000   
Then Joshua said unto the people, Ye cannot serve the LORD, for he is a holy God; he is a jealous God; he will not allow your rebellions nor your sins.
Christian Standard Bible   
But Joshua told the people, “You will not be able to worship the Lord, because he is a holy God. He is a jealous God; he will not forgive your transgressions and sins.
Amplified Bible © 1954   
And Joshua said to the people, You cannot serve the Lord, for He is a holy God; He is a jealous God. He will not forgive your transgressions or your sins.
New Century Version   
Then Joshua said, “You are not able to serve the Lord, because he is a holy God and a jealous God. If you turn against him and sin, he will not forgive you.
The Message   
Then Joshua told the people: “You can’t do it; you’re not able to worship God. He is a holy God. He is a jealous God. He won’t put up with your fooling around and sinning. When you leave God and take up the worship of foreign gods, he’ll turn right around and come down on you hard. He’ll put an end to you—and after all the good he has done for you!”
Evangelical Heritage Version ™   
But Joshua said to the people, “You are not able to serve the Lord, because he is a holy God. He is a jealous God. He will not forgive your rebellion and your sins.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But Joshua said to the people, “You cannot serve the Lord, for he is a holy God. He is a jealous God; he will not forgive your transgressions or your sins.
Good News Translation®   
Joshua said to the people, “But you may not be able to serve the Lord. He is a holy God and will not forgive your sins. He will tolerate no rivals,
Wycliffe Bible   
And Joshua said to the people, Ye may not serve the Lord; for God is holy, and a strong fervent lover, and he forgiveth not your trespasses and sins. (But Joshua said to the people, Ye shall not be able to serve the Lord; for God is holy, and a jealous God, and he will not forgive your trespasses and sins.)
Contemporary English Version   
Joshua said: The Lord is fearsome; he is the one true God, and I don't think you are able to worship and obey him in the ways he demands. You would have to be completely faithful, and if you sin or rebel, he won't let you get away with it.
Revised Standard Version Catholic Edition   
But Joshua said to the people, “You cannot serve the Lord; for he is a holy God; he is a jealous God; he will not forgive your transgressions or your sins.
New Revised Standard Version Updated Edition   
But Joshua said to the people, “You cannot serve the Lord, for he is a holy God. He is a jealous God; he will not forgive your transgressions or your sins.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But Joshua said to the people, ‘You cannot serve the Lord, for he is a holy God. He is a jealous God; he will not forgive your transgressions or your sins.
Common English Bible © 2011   
Then Joshua said to the people, “You can’t serve the Lord, because he is a holy God. He is a jealous God. He won’t forgive your rebellion and your sins.
Amplified Bible © 2015   
Then Joshua said to the people, “You will not be able to serve the Lord [if you serve any other gods], for He is a holy God; He is a jealous God [demanding what is rightfully and uniquely His]. He will not forgive your transgression [of His law] or your sins.
English Standard Version Anglicised   
But Joshua said to the people, “You are not able to serve the Lord, for he is a holy God. He is a jealous God; he will not forgive your transgressions or your sins.
New American Bible (Revised Edition)   
Joshua in turn said to the people, “You may not be able to serve the Lord, for he is a holy God; he is a passionate God who will not forgive your transgressions or your sins.
New American Standard Bible   
Then Joshua said to the people, “You will not be able to serve the Lord, for He is a holy God. He is a jealous God; He will not forgive your wrongdoing or your sins.
The Expanded Bible   
Then Joshua said, “You are not able to serve the Lord, because he is a holy God [Lev. 19:2] and a jealous God [Ex. 20:5]. If you ·turn against him [rebel] and sin, he will not forgive you.
Tree of Life Version   
But Joshua said to the people, “You will not be able to worship Adonai, for He is a holy God. He is a jealous God. He will not pardon your transgression and your sins.
Revised Standard Version   
But Joshua said to the people, “You cannot serve the Lord; for he is a holy God; he is a jealous God; he will not forgive your transgressions or your sins.
New International Reader's Version   
Joshua said to the people, “You aren’t able to serve the Lord. He is a holy God. He is a jealous God. He won’t forgive you when you disobey him. He won’t forgive you when you sin against him.
BRG Bible   
And Joshua said unto the people, Ye cannot serve the Lord: for he is an holy God; he is a jealous God; he will not forgive your transgressions nor your sins.
Complete Jewish Bible   
Y’hoshua said to the people, “You can’t serve Adonai; because he is a holy God, a jealous God, and he will not forgive your crimes and sins.
New Revised Standard Version, Anglicised   
But Joshua said to the people, ‘You cannot serve the Lord, for he is a holy God. He is a jealous God; he will not forgive your transgressions or your sins.
Orthodox Jewish Bible   
And Yehoshua said unto HaAm, Ye are not able to serve Hashem; for He is an Elohim Kedoshim; He is an El Kanno (jealous G-d); He will not forgive your paysha’im nor your chattot.
Names of God Bible   
But Joshua answered the people, “Since Yahweh is a holy Elohim, you can’t possibly serve him. He is El Kanna. He will not forgive your rebellious acts and sins.
Modern English Version   
Then Joshua said to the people, “You are not able to serve the Lord, for He is a holy God. He is a jealous God, and He will not forgive your transgressions nor your sins.
Easy-to-Read Version   
Then Joshua said, “You will not be able to continue serving the Lord. God is holy. And God hates his people worshiping other gods. He will not forgive you if you turn against him like that.
International Children’s Bible   
Then Joshua said, “You will not be able to serve the Lord well enough. He is a holy God. And he is a jealous God. If you turn against him and sin, he will not forgive you.
Lexham English Bible   
But Joshua said to the people, “You cannot serve Yahweh, for he is a holy and jealous God; he will not forgive your transgressions or your sins.
New International Version - UK   
Joshua said to the people, ‘You are not able to serve the Lord. He is a holy God; he is a jealous God. He will not forgive your rebellion and your sins.