Home Prior Books Index
←Prev   Joshua 24:18   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויגרש יהוה את כל העמים ואת האמרי ישב הארץ--מפנינו גם אנחנו נעבד את יהוה כי הוא אלהינו
Hebrew - Transliteration via code library   
vygrSH yhvh At kl h`mym vAt hAmry ySHb hArTS--mpnynv gm AnKHnv n`bd At yhvh ky hvA Alhynv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et eiecit universas gentes Amorreum habitatorem terrae quam nos intravimus serviemus igitur Domino quia ipse est Deus noster

King James Variants
American King James Version   
And the LORD drove out from before us all the people, even the Amorites which dwelled in the land: therefore will we also serve the LORD; for he is our God.
King James 2000 (out of print)   
And the LORD drove out from before us all the people, even the Amorites who dwelt in the land: therefore will we also serve the LORD; for he is our God.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the LORD drave out from before us all the people, even the Amorites which dwelt in the land: therefore will we also serve the LORD; for he is our God.
Authorized (King James) Version   
and the Lord drave out from before us all the people, even the Amorites which dwelt in the land: therefore will we also serve the Lord; for he is our God.
New King James Version   
And the Lord drove out from before us all the people, including the Amorites who dwelt in the land. We also will serve the Lord, for He is our God.”
21st Century King James Version   
And the Lord drove out from before us all the people, even the Amorites who dwelt in the land. Therefore will we also serve the Lord, for He is our God.”

Other translations
American Standard Version   
and Jehovah drove out from before us all the peoples, even the Amorites that dwelt in the land: therefore we also will serve Jehovah; for he is our God.
Darby Bible Translation   
And Jehovah drove out from before us all the peoples, and the Amorites the inhabitants of the land: so therefore we will serve Jehovah, for he is our God.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he hath cast out all the nations, the Amorrhite the inhabitant of the land into which we are come. Therefore we will serve the Lord, for he is our God.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and the LORD drave out from before us all the peoples, even the Amorites which dwelt in the land: therefore we also will serve the LORD; for he is our God.
English Standard Version Journaling Bible   
And the LORD drove out before us all the peoples, the Amorites who lived in the land. Therefore we also will serve the LORD, for he is our God.”
God's Word   
The LORD forced out all the people ahead of us, including the Amorites who lived in this land. We, too, will serve the LORD, because he is our God."
Holman Christian Standard Bible   
The LORD drove out before us all the peoples, including the Amorites who lived in the land. We too will worship the LORD, because He is our God."
International Standard Version   
The LORD expelled all the people before us, including the Amorites who lived in the land. Therefore, we also will serve the LORD, since he is our God."
NET Bible   
The LORD drove out from before us all the nations, including the Amorites who lived in the land. So we too will worship the LORD, for he is our God!"
New American Standard Bible   
"The LORD drove out from before us all the peoples, even the Amorites who lived in the land. We also will serve the LORD, for He is our God."
New International Version   
And the LORD drove out before us all the nations, including the Amorites, who lived in the land. We too will serve the LORD, because he is our God."
New Living Translation   
It was the LORD who drove out the Amorites and the other nations living here in the land. So we, too, will serve the LORD, for he alone is our God."
Webster's Bible Translation   
And the LORD drove out from before us all the people, even the Amorites who dwelt in the land: therefore will we also serve the LORD; for he is our God.
The World English Bible   
Yahweh drove out from before us all the peoples, even the Amorites who lived in the land. Therefore we also will serve Yahweh; for he is our God."
EasyEnglish Bible   
The Lord chased all the nations out as we moved into the land. He chased out the Amorites and the other people who lived in the land. So we too will serve the Lord, because he is our God.’
Young‘s Literal Translation   
and Jehovah casteth out the whole of the peoples, even the Amorite inhabiting the land, from our presence; we also do serve Jehovah, for He [is] our God.'
New Life Version   
The Lord drove away from in front of us all the nations, even the Amorites who lived in the land. So we will serve the Lord. For He is our God.”
The Voice Bible   
And we know that He removed the Amorites and all the peoples who lived in Canaan. We, too, will serve the Eternal One, for He is our True God.
Living Bible   
It was the Lord who drove out the Amorites and the other nations living here in the land. Yes, we choose the Lord, for he alone is our God.”
New Catholic Bible   
The Lord drove out all the people before us, even the Amorites who dwelt in the land. We will serve the Lord, for he is our God.”
Legacy Standard Bible   
And Yahweh drove out from before us all the peoples, even the Amorites who lived in the land. We also will serve Yahweh, for He is our God.”
Jubilee Bible 2000   
And the LORD drove out from before us all the peoples, even the Amorites which dwelt in the land; therefore, will we also serve the LORD, for he is our God.
Christian Standard Bible   
The Lord drove out before us all the peoples, including the Amorites who lived in the land. We too will worship the Lord, because he is our God.”
Amplified Bible © 1954   
And the Lord drove out before us all the people, the Amorites who dwelt in the land. Therefore we also will serve the Lord, for He is our God.
New Century Version   
Then he forced out all the people living in these lands, even the Amorites. So we will serve the Lord, because he is our God.”
The Message   
“God is our God! He brought up our ancestors from Egypt and from slave conditions. He did all those great signs while we watched. He has kept his eye on us all along the roads we’ve traveled and among the nations we’ve passed through. Just for us he drove out all the nations, Amorites and all, who lived in the land. “Count us in: We too are going to worship God. He’s our God.”
Evangelical Heritage Version ™   
The Lord drove out of our presence all the peoples and the Amorites who were living in the land. We too will serve the Lord, because he is our God!”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
and the Lord drove out before us all the peoples, the Amorites who lived in the land. Therefore we also will serve the Lord, for he is our God.”
Good News Translation®   
As we advanced into this land, the Lord drove out all the Amorites who lived here. So we also will serve the Lord; he is our God.”
Wycliffe Bible   
and he casted out all folks, Amorites, the dwellers of the land, into which we entered. Therefore we shall serve the Lord, for he is our Lord God. (and he threw out the Amorites, and all the other people, who lived in the land, into which we entered. And so we shall serve the Lord, for he is the Lord our God.)
Contemporary English Version   
And when we fought the Amorites and the other nations that lived in this land, the Lord made them run away. Yes, we will worship and obey the Lord, because the Lord is our God.
Revised Standard Version Catholic Edition   
and the Lord drove out before us all the peoples, the Amorites who lived in the land; therefore we also will serve the Lord, for he is our God.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
and the Lord drove out before us all the peoples, the Amorites who lived in the land. Therefore we also will serve the Lord, for he is our God.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
and the Lord drove out before us all the peoples, the Amorites who lived in the land. Therefore we also will serve the Lord, for he is our God.’
Common English Bible © 2011   
The Lord has driven out all the nations before us, including the Amorites who lived in the land. We too will serve the Lord, because he is our God.”
Amplified Bible © 2015   
The Lord drove all the peoples out from before us, even the Amorites who lived in the land. We also will serve the Lord, for He is our God.”
English Standard Version Anglicised   
And the Lord drove out before us all the peoples, the Amorites who lived in the land. Therefore we also will serve the Lord, for he is our God.”
New American Bible (Revised Edition)   
At our approach the Lord drove out all the peoples, including the Amorites who dwelt in the land. Therefore we also will serve the Lord, for he is our God.”
New American Standard Bible   
The Lord drove out from before us all the peoples, even the Amorites who lived in the land. We also will serve the Lord, for He is our God.”
The Expanded Bible   
Then he ·forced [drove] out all the people living in these lands, even the Amorites. So we will serve the Lord, because he is our God.”
Tree of Life Version   
It was Adonai who drove out from before us all the peoples, the Amorites that lived in the land. Therefore we also will worship Adonai, for He is our God.”
Revised Standard Version   
and the Lord drove out before us all the peoples, the Amorites who lived in the land; therefore we also will serve the Lord, for he is our God.”
New International Reader's Version   
He drove them out to make room for us. That included the Amorites. They also lived in the land. We too will serve the Lord. That’s because he is our God.”
BRG Bible   
And the Lord drave out from before us all the people, even the Amorites which dwelt in the land: therefore will we also serve the Lord; for he is our God.
Complete Jewish Bible   
and it was Adonai who drove out from ahead of us all the peoples, the Emori living in the land. Therefore we too will serve Adonai, for he is our God.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
and the Lord drove out before us all the peoples, the Amorites who lived in the land. Therefore we also will serve the Lord, for he is our God.’
Orthodox Jewish Bible   
And Hashem drove out from before us Kol HaAmim, even HaEmori which dwelt in HaAretz; therefore will we also serve Hashem; for He is Eloheinu.
Names of God Bible   
Yahweh forced out all the people ahead of us, including the Amorites who lived in this land. We, too, will serve Yahweh, because he is our Elohim.”
Modern English Version   
The Lord drove out before us all the people, even the Amorites, who lived in the land. So we will indeed serve the Lord, for He is our God.”
Easy-to-Read Version   
The Lord helped us defeat the people living in these lands. He helped us defeat the Amorites who lived in this land where we are now. So we will continue to serve the Lord, because he is our God.”
International Children’s Bible   
Then he helped us defeat the people living in these lands. He helped us defeat the Amorites who lived here. So we will continue to serve the Lord because he is our God.”
Lexham English Bible   
And Yahweh drove out all the people before us, the Amorites who live in the land. We will serve Yahweh, for he is our God.”
New International Version - UK   
And the Lord drove out before us all the nations, including the Amorites, who lived in the land. We too will serve the Lord, because he is our God.’