Home Prior Books Index
←Prev   Joshua 24:20   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כי תעזבו את יהוה ועבדתם אלהי נכר ושב והרע לכם וכלה אתכם אחרי אשר היטיב לכם
Hebrew - Transliteration via code library   
ky t`zbv At yhvh v`bdtm Alhy nkr vSHb vhr` lkm vklh Atkm AKHry ASHr hytyb lkm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
si dimiseritis Dominum et servieritis diis alienis convertet se et adfliget vos atque subvertet postquam vobis praestiterit bona

King James Variants
American King James Version   
If you forsake the LORD, and serve strange gods, then he will turn and do you hurt, and consume you, after that he has done you good.
King James 2000 (out of print)   
If you forsake the LORD, and serve foreign gods, then he will turn and do you harm, and consume you, after that he has done you good.
King James Bible (Cambridge, large print)   
If ye forsake the LORD, and serve strange gods, then he will turn and do you hurt, and consume you, after that he hath done you good.
Authorized (King James) Version   
If ye forsake the Lord, and serve strange gods, then he will turn and do you hurt, and consume you, after that he hath done you good.
New King James Version   
If you forsake the Lord and serve foreign gods, then He will turn and do you harm and consume you, after He has done you good.”
21st Century King James Version   
if ye forsake the Lord and serve strange gods, then He will turn and do you hurt, and consume you after He hath done you good.”

Other translations
American Standard Version   
If ye forsake Jehovah, and serve foreign gods, then he will turn and do you evil, and consume you, after that he hath done you good.
Darby Bible Translation   
If ye forsake Jehovah, and serve strange gods, then he will turn and do you hurt, and consume you, after that he hath done you good.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
If you leave the Lord, and serve strange gods, he will turn, and will afflict you, and will destroy you after all the good he hath done you.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
If ye forsake the LORD, and serve strange gods, then he will turn and do you evil, and consume you, after that he hath done you good.
English Standard Version Journaling Bible   
If you forsake the LORD and serve foreign gods, then he will turn and do you harm and consume you, after having done you good.”
God's Word   
If you abandon the LORD and serve foreign gods, he will turn and bring disaster on you. He will destroy you, although he has been so good to you."
Holman Christian Standard Bible   
If you abandon the LORD and worship foreign gods, He will turn against you, harm you, and completely destroy you, after He has been good to you.""
International Standard Version   
If you abandon the LORD and serve foreign deities, then he will turn and do you harm, consuming you after all the good he has done for you."
NET Bible   
If you abandon the LORD and worship foreign gods, he will turn against you; he will bring disaster on you and destroy you, though he once treated you well."
New American Standard Bible   
"If you forsake the LORD and serve foreign gods, then He will turn and do you harm and consume you after He has done good to you."
New International Version   
If you forsake the LORD and serve foreign gods, he will turn and bring disaster on you and make an end of you, after he has been good to you."
New Living Translation   
If you abandon the LORD and serve other gods, he will turn against you and destroy you, even though he has been so good to you."
Webster's Bible Translation   
If ye forsake the LORD, and serve strange gods, then he will turn and do you hurt, and consume you, after that he hath done you good.
The World English Bible   
If you forsake Yahweh, and serve foreign gods, then he will turn and do you evil, and consume you, after he has done you good."
EasyEnglish Bible   
If you turn away from the Lord and you serve foreign gods, he will turn against you. He has been kind and he has helped you until now. But he will bring trouble to you and he will destroy you, if you turn away from him.’
Young‘s Literal Translation   
When ye forsake Jehovah, and have served gods of a stranger, then He hath turned back and done evil to you, and consumed you, after that He hath done good to you.'
New Life Version   
If you turn away from the Lord and serve strange gods, He will turn and punish you. He will destroy you after He has been good to you.”
The Voice Bible   
If you desert Him and worship these foreign gods, He will fall upon you and totally consume you, even though He has done all this great good for you.
Living Bible   
If you forsake him and worship other gods, he will turn upon you and destroy you, even though he has taken care of you for such a long time.”
New Catholic Bible   
If you turn away from the Lord to serve foreign gods, then he will turn away from you. He will punish you and wipe you out, even after the good that he has done for you.”
Legacy Standard Bible   
If you forsake Yahweh and serve foreign gods, then He will turn and do you harm and consume you after He has done good to you.”
Jubilee Bible 2000   
If ye forsake the LORD and serve strange gods, then he will turn and do you hurt and consume you, after he has done you good.
Christian Standard Bible   
If you abandon the Lord and worship foreign gods, he will turn against you, harm you, and completely destroy you, after he has been good to you.”
Amplified Bible © 1954   
If you forsake the Lord and serve strange gods, then He will turn and do you harm and consume you, after having done you good.
New Century Version   
If you leave the Lord and serve other gods, he will send you great trouble. The Lord may have been good to you, but if you turn against him, he will destroy you.”
The Message   
Then Joshua told the people: “You can’t do it; you’re not able to worship God. He is a holy God. He is a jealous God. He won’t put up with your fooling around and sinning. When you leave God and take up the worship of foreign gods, he’ll turn right around and come down on you hard. He’ll put an end to you—and after all the good he has done for you!”
Evangelical Heritage Version ™   
If you forsake the Lord and you serve foreign gods, then he will turn and cause disaster for you, and he will put an end to you after he has done good for you.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
If you forsake the Lord and serve foreign gods, then he will turn and do you harm, and consume you, after having done you good.”
Good News Translation®   
and if you leave him to serve foreign gods, he will turn against you and punish you. He will destroy you, even though he was good to you before.”
Wycliffe Bible   
If ye forsake the Lord, and serve alien gods (Yea, if ye forsake the Lord, and serve foreign, or other, gods), the Lord shall turn himself (away) from you, and he shall torment (you), and destroy you, (even) after that he hath given good things to you.
Contemporary English Version   
If you turn your backs on the Lord and worship the gods of other nations, the Lord will turn against you. He will make terrible things happen to you and wipe you out, even though he had been good to you before.
Revised Standard Version Catholic Edition   
If you forsake the Lord and serve foreign gods, then he will turn and do you harm, and consume you, after having done you good.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
If you forsake the Lord and serve foreign gods, then he will turn and do you harm and consume you, after having done you good.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
If you forsake the Lord and serve foreign gods, then he will turn and do you harm, and consume you, after having done you good.’
Common English Bible © 2011   
If you leave the Lord and serve foreign gods, then he will turn around and do you harm and finish you off, in spite of having done you good in the past.”
Amplified Bible © 2015   
If you do abandon (reject) the Lord and serve foreign gods, then He will turn and do you harm and consume and destroy you after He has done you good.”
English Standard Version Anglicised   
If you forsake the Lord and serve foreign gods, then he will turn and do you harm and consume you, after having done you good.”
New American Bible (Revised Edition)   
If you forsake the Lord and serve strange gods, he will then do evil to you and destroy you, after having done you good.”
New American Standard Bible   
If you abandon the Lord and serve foreign gods, then He will turn and do you harm and destroy you after He has done good to you.”
The Expanded Bible   
If you ·leave [forsake; abandon] the Lord and serve ·other [foreign] gods, he will ·send you great trouble [bring disaster on you]. The Lord may have been good to you, but if you turn against him, he will ·destroy [consume] you.”
Tree of Life Version   
If you forsake Adonai and worship foreign gods, then He will turn and do you harm and consume you, after He has done good to you.”
Revised Standard Version   
If you forsake the Lord and serve foreign gods, then he will turn and do you harm, and consume you, after having done you good.”
New International Reader's Version   
Suppose you desert the Lord. Suppose you serve the gods that people in other lands serve. If you do, he will turn against you. He will bring trouble on you. He will destroy you, even though he has been good to you.”
BRG Bible   
If ye forsake the Lord, and serve strange gods, then he will turn and do you hurt, and consume you, after that he hath done you good.
Complete Jewish Bible   
If you abandon Adonai and serve foreign gods, he will turn, doing you harm and destroying you after he has done you good.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
If you forsake the Lord and serve foreign gods, then he will turn and do you harm, and consume you, after having done you good.’
Orthodox Jewish Bible   
If ye forsake Hashem, and serve elohei nekhar (foreign g-ds), then He will turn and bring you rah, and consume you, after that He hath done you tov.
Names of God Bible   
If you abandon Yahweh and serve foreign gods, he will turn and bring disaster on you. He will destroy you, although he has been so good to you.”
Modern English Version   
If you forsake the Lord and serve foreign gods, then He will turn, bring disaster upon you, and finish you off, after having been good to you.”
Easy-to-Read Version   
If you leave the Lord and serve other gods, he will cause terrible things to happen to you. He will destroy you. He has been good to you, but if you turn against him he will destroy you.”
International Children’s Bible   
If you leave the Lord and serve other gods, he will cause great trouble to come to you. The Lord has been good to you. But if you turn against him, he will destroy you.”
Lexham English Bible   
If you forsake Yahweh and serve foreign gods, he will turn and bring disaster to you; he will destroy you after he has done good to you.”
New International Version - UK   
If you forsake the Lord and serve foreign gods, he will turn and bring disaster on you and make an end of you, after he has been good to you.’