Home Prior Books Index
←Prev   Joshua 10:21   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וישבו כל העם אל המחנה אל יהושע מקדה בשלום לא חרץ לבני ישראל לאיש--את לשנו
Hebrew - Transliteration via code library   
vySHbv kl h`m Al hmKHnh Al yhvSH` mqdh bSHlvm lA KHrTS lbny ySHrAl lAySH--At lSHnv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
reversusque est omnis exercitus ad Iosue in Maceda ubi tunc erant castra sani et integro numero nullusque contra filios Israhel muttire ausus est

King James Variants
American King James Version   
And all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.
King James 2000 (out of print)   
And all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.
Authorized (King James) Version   
And all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.
New King James Version   
And all the people returned to the camp, to Joshua at Makkedah, in peace. No one moved his tongue against any of the children of Israel.
21st Century King James Version   
And all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace. None moved his tongue against any of the children of Israel.

Other translations
American Standard Version   
that all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.
Darby Bible Translation   
and all the people returned to the camp to Joshua, at Makkedah, in peace; none moved his tongue against the children of Israel.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And all the army returned to Josue in Maceda, where the camp then was, in good health and without the loss of any one: and no man durst move his tongue against the children of Israel.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
that all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.
English Standard Version Journaling Bible   
then all the people returned safe to Joshua in the camp at Makkedah. Not a man moved his tongue against any of the people of Israel.
God's Word   
Then the whole army returned safely to Joshua in the camp at Makkedah. Not a single person dared to speak against any of the Israelites.
Holman Christian Standard Bible   
The people returned safely to Joshua in the camp at Makkedah. And no one dared to threaten the Israelites.
International Standard Version   
the entire army returned safely to Joshua's encampment at Makkedah. No one could speak so much as a single word against any of the Israelis.
NET Bible   
Then the whole army safely returned to Joshua at the camp in Makkedah. No one dared threaten the Israelites.
New American Standard Bible   
that all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace. No one uttered a word against any of the sons of Israel.
New International Version   
The whole army then returned safely to Joshua in the camp at Makkedah, and no one uttered a word against the Israelites.
New Living Translation   
Then the Israelites returned safely to Joshua in the camp at Makkedah. After that, no one dared to speak even a word against Israel.
Webster's Bible Translation   
And all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.
The World English Bible   
that all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace. None moved his tongue against any of the children of Israel.
EasyEnglish Bible   
Then the whole Israelite army returned to Joshua at Makkedah. All the people in the land were too afraid to speak against the Israelites.
Young‘s Literal Translation   
that all the people turn back to the camp, unto Joshua, [at] Makkedah, in peace; none moved sharply his tongue against the sons of Israel.
New Life Version   
Then all the people returned to Joshua at the tents at Makkedah in peace. No one said a word against any of the people of Israel.
The Voice Bible   
they all returned safely to camp with Joshua at Makkedah, and no one dared to speak a negative word about the Israelites.
Living Bible   
Then the Israelis returned to their camp at Makkedah without having lost a single man! And after that no one dared to attack Israel.
New Catholic Bible   
all the people returned safely to Joshua at the camp in Makkedah. No one uttered a sound against the Israelites.
Legacy Standard Bible   
that all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace. No one so much as lifted his tongue against any of the sons of Israel.
Jubilee Bible 2000   
And all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace; there was no one to move his tongue against any of the sons of Israel.
Christian Standard Bible   
The people returned safely to Joshua in the camp at Makkedah. And no one dared to threaten the Israelites.
Amplified Bible © 1954   
All the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace; none moved his tongue against any of the Israelites.
New Century Version   
After the fighting, Joshua’s men came back safely to him at Makkedah. No one was brave enough to say a word against the Israelites.
The Message   
Joshua and the People of Israel then finished them off, total devastation. Only a few got away to the fortified towns. The whole army then returned intact to the camp and to Joshua at Makkedah. There was no criticism that day from the People of Israel!
Evangelical Heritage Version ™   
then all the people returned safely to the camp of Joshua at Makkedah. No one dared to speak a word against the people of Israel—against any one of them!
New Revised Standard Version Catholic Edition   
all the people returned safe to Joshua in the camp at Makkedah; no one dared to speak against any of the Israelites.
Good News Translation®   
Then all of Joshua's men came back safe to him at the camp at Makkedah. No one in the land dared even to speak against the Israelites.
Wycliffe Bible   
And all the host turned again whole, and in whole number to Joshua, into Makkedah, where the tents were then; and no man was hardy to grouch against the sons of Israel (and no one was fool-hardy enough to grumble against the Israelites).
Contemporary English Version   
The Israelite army returned to their camp at Makkedah, where Joshua was waiting for them. No one around there dared say anything bad about the Israelites.
Revised Standard Version Catholic Edition   
all the people returned safe to Joshua in the camp at Makke′dah; not a man moved his tongue against any of the people of Israel.
New Revised Standard Version Updated Edition   
all the people returned safe to Joshua in the camp at Makkedah; no one dared to speak against any of the Israelites.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
all the people returned safe to Joshua in the camp at Makkedah; no one dared to speak against any of the Israelites.
Common English Bible © 2011   
Then the whole people came back safely to Joshua in the camp at Makkedah. Not a single person threatened the Israelites.
Amplified Bible © 2015   
all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace. No one uttered a [threatening] word against any of the sons of Israel.
English Standard Version Anglicised   
then all the people returned safe to Joshua in the camp at Makkedah. Not a man moved his tongue against any of the people of Israel.
New American Bible (Revised Edition)   
all the army returned to Joshua and the camp at Makkedah in victory; no one uttered a sound against the Israelites.
New American Standard Bible   
that all the people returned to the camp, to Joshua at Makkedah in peace. No one uttered a word against any of the sons of Israel.
The Expanded Bible   
After the fighting, Joshua’s men came back safely to him at Makkedah. No one ·was brave enough to say a word against [or suffered even a scratch on his tongue; C the Hebrew idiom “sharpened/scratched his tongue” may mean to threaten with words or to suffer a minor injury] the ·Israelites [L sons/T children of Israel].
Tree of Life Version   
Then all the people returned safely to Joshua in the camp at Makkedah. No one dared sharpen his tongue against Bnei-Yisrael.
Revised Standard Version   
all the people returned safe to Joshua in the camp at Makke′dah; not a man moved his tongue against any of the people of Israel.
New International Reader's Version   
Then Israel’s whole army returned safely to Joshua. He was in the camp at Makkedah. No one in the land dared to say anything against the Israelites.
BRG Bible   
And all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.
Complete Jewish Bible   
all the people returned safely to Y’hoshua at the camp in Makkedah; and no one said a word against any of the people of Isra’el.
New Revised Standard Version, Anglicised   
all the people returned safe to Joshua in the camp at Makkedah; no one dared to speak against any of the Israelites.
Orthodox Jewish Bible   
And kol HaAm returned to the machaneh to Yehoshua at Makkedah in shalom; none moved his tongue against any of the Bnei Yisroel.
Names of God Bible   
Then the whole army returned safely to Joshua in the camp at Makkedah. Not a single person dared to speak against any of the Israelites.
Modern English Version   
Then all the people returned safely to Joshua at the Makkedah settlement, and no one spoke against any of the children of Israel.
Easy-to-Read Version   
After the fighting, Joshua’s men came back to him at Makkedah. Not one of the people in that country was brave enough to say anything against the Israelites.
International Children’s Bible   
After the fighting, Joshua’s men came back safely to him at Makkedah. No one was brave enough to say a word against the Israelites.
Lexham English Bible   
and all the people returned to the camp safely to Joshua at Makkedah. No one spoke against the Israelites.
New International Version - UK   
The whole army then returned safely to Joshua in the camp at Makkedah, and no one uttered a word against the Israelites.