Home Prior Books Index
←Prev   Job 32:19   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
הנה-בטני--כיין לא-יפתח כאבות חדשים יבקע
Hebrew - Transliteration via code library   
hnh-btny--kyyn lA-yptKH kAbvt KHdSHym ybq`

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
en venter meus quasi mustum absque spiraculo quod lagunculas novas disrumpit

King James Variants
American King James Version   
Behold, my belly is as wine which has no vent; it is ready to burst like new bottles.
King James 2000 (out of print)   
Behold, my belly is as wine which has no vent; it is ready to burst like new wineskins.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Behold, my belly is as wine which hath no vent; it is ready to burst like new bottles.
Authorized (King James) Version   
Behold, my belly is as wine which hath no vent; it is ready to burst like new bottles.
New King James Version   
Indeed my belly is like wine that has no vent; It is ready to burst like new wineskins.
21st Century King James Version   
Behold, my belly is as wine which hath no vent; it is ready to burst like new wineskins.’

Other translations
American Standard Version   
Behold, my breast is as wine which hath no vent; Like new wine-skins it is ready to burst.
Darby Bible Translation   
Behold, my belly is as wine which hath no vent; like new flasks, it is ready to burst.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Behold, my belly is as new wine which wanteth vent, which bursteth the new vessels.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Behold, my belly is as wine which hath no vent; like new bottles it is ready to burst.
English Standard Version Journaling Bible   
Behold, my belly is like wine that has no vent; like new wineskins ready to burst.
God's Word   
My belly is like [a bottle of] wine that has not been opened, like new wineskins that are ready to burst.
Holman Christian Standard Bible   
My heart is like unvented wine; it is about to burst like new wineskins.
International Standard Version   
My insides feel like unvented wine, like it's about to burst like a new wineskin.
NET Bible   
Inside I am like wine which has no outlet, like new wineskins ready to burst!
New American Standard Bible   
"Behold, my belly is like unvented wine, Like new wineskins it is about to burst.
New International Version   
inside I am like bottled-up wine, like new wineskins ready to burst.
New Living Translation   
I am like a cask of wine without a vent, like a new wineskin ready to burst!
Webster's Bible Translation   
Behold, my belly is as wine which hath no vent; it is ready to burst like new bottles.
The World English Bible   
Behold, my breast is as wine which has no vent; like new wineskins it is ready to burst.
EasyEnglish Bible   
I cannot keep quiet any longer! I am like a bag that is full of new wine. I am ready to break so that everything pours out!
Young‘s Literal Translation   
Lo, my breast [is] as wine not opened, Like new bottles it is broken up.
New Life Version   
See, my stomach is like wine that cannot get out. It is ready to break like new wine bottles made of skin.
The Voice Bible   
My insides are like fresh wine sealed up and needing to breathe. Like a new wineskin, I am on the brink of bursting from the pressure.
Living Bible   
I am like a wine cask without a vent! My words are ready to burst out!
New Catholic Bible   
“I am ready to burst, like a new wineskin with wine searching for a vent.
Legacy Standard Bible   
Behold, my belly is like unvented wine, not opened; Like new wineskins it is about to burst.
Jubilee Bible 2000   
Behold, my belly is as wine which has no vent; it is ready to burst forth like spirits.
Christian Standard Bible   
My heart is like unvented wine; it is about to burst like new wineskins.
Amplified Bible © 1954   
My breast is as wine that has no vent; like new wineskins, it is ready to burst.
New Century Version   
I am like wine that has been bottled up; I am ready to burst like a new leather wine bag.
The Message   
“Do you three have nothing else to say? Of course you don’t! You’re total frauds! Why should I wait any longer, now that you’re stopped dead in your tracks? I’m ready to speak my piece. That’s right! It’s my turn—and it’s about time! I’ve got a lot to say, and I’m bursting to say it. The pressure has built up, like lava beneath the earth. I’m a volcano ready to blow. I have to speak—I have no choice. I have to say what’s on my heart, And I’m going to say it straight— the truth, the whole truth, and nothing but the truth. I was never any good at bootlicking; my Maker would make short work of me if I started in now!”
Evangelical Heritage Version ™   
My belly is like unvented wine. I am like a new wineskin ready to burst.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
My heart is indeed like wine that has no vent; like new wineskins, it is ready to burst.
Good News Translation®   
If I don't get a chance to speak, I will burst like a wineskin full of new wine.
Wycliffe Bible   
Lo! my womb is as must without (a) spigot/without (a) faucet, either a venting, that bursteth new vessels.
Contemporary English Version   
I am like a swollen wineskin, and I will burst
Revised Standard Version Catholic Edition   
Behold, my heart is like wine that has no vent; like new wineskins, it is ready to burst.
New Revised Standard Version Updated Edition   
My belly is indeed like wine that has no vent; like new wineskins, it is ready to burst.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
My heart is indeed like wine that has no vent; like new wineskins, it is ready to burst.
Common English Bible © 2011   
Look, my belly is like unopened wine; like new wineskins it will burst.
Amplified Bible © 2015   
“My belly is like unvented wine; Like new wineskins it is about to burst.
English Standard Version Anglicised   
Behold, my belly is like wine that has no vent; like new wineskins ready to burst.
New American Bible (Revised Edition)   
My belly is like unopened wine, like wineskins ready to burst.
New American Standard Bible   
Behold, my belly is like unvented wine; Like new wineskins, it is about to burst.
The Expanded Bible   
I am like wine that has ·been bottled up [no vent/opening]; I am ready to burst like a new leather wine bag.
Tree of Life Version   
inside I am like wine that has no opening, like new wineskins ready to burst.
Revised Standard Version   
Behold, my heart is like wine that has no vent; like new wineskins, it is ready to burst.
New International Reader's Version   
Inside I’m like wine that is bottled up. I’m like new wineskins ready to burst.
BRG Bible   
Behold, my belly is as wine which hath no vent; it is ready to burst like new bottles.
Complete Jewish Bible   
Yes, my insides feel like new wine under pressure, like new wineskins ready to burst.
New Revised Standard Version, Anglicised   
My heart is indeed like wine that has no vent; like new wineskins, it is ready to burst.
Orthodox Jewish Bible   
Hinei, my beten is like yayin which hath no vent; it is ready to burst like ovot chadashim (new wineskins).
Names of God Bible   
My belly is like a bottle of wine that has not been opened, like new wineskins that are ready to burst.
Modern English Version   
See, my belly is like wine that has no vent; it is ready to burst like new wineskins.
Easy-to-Read Version   
I feel like a jar of wine that has never been opened. I am like a new wineskin ready to burst.
International Children’s Bible   
I am like wine that has been bottled up. I am ready to burst like a new leather bag for holding wine.
Lexham English Bible   
“Look, my internal organs are like unopened wine, like new wineskins it is ready to burst open.
New International Version - UK   
inside I am like bottled-up wine, like new wineskins ready to burst.