Home Prior Books Index
←Prev   Jeremiah 46:14   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
הגידו במצרים והשמיעו במגדול והשמיעו בנף ובתחפנחס אמרו התיצב והכן לך--כי אכלה חרב סביביך
Hebrew - Transliteration via code library   
hgydv bmTSrym vhSHmy`v bmgdvl vhSHmy`v bnp vbtKHpnKHs Amrv htyTSb vhkn lk--ky Aklh KHrb sbybyk

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
adnuntiate Aegypto et auditum facite Magdolo et resonet in Memphis et in Tafnis dicite sta et praepara te quia devoravit gladius ea quae per circuitum tuum sunt

King James Variants
American King James Version   
Declare you in Egypt, and publish in Migdol, and publish in Noph and in Tahpanhes: say you, Stand fast, and prepare you; for the sword shall devour round about you.
King James 2000 (out of print)   
Declare you in Egypt, and publish in Migdol, and publish in Memphis and in Tahpanhes: say you, Stand fast, and prepare you; for the sword shall devour all around you.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Declare ye in Egypt, and publish in Migdol, and publish in Noph and in Tahpanhes: say ye, Stand fast, and prepare thee; for the sword shall devour round about thee.
Authorized (King James) Version   
Declare ye in Egypt, and publish in Migdol, and publish in Noph and in Tahpanhes: say ye, Stand fast, and prepare thee; for the sword shall devour round about thee.
New King James Version   
“Declare in Egypt, and proclaim in Migdol; Proclaim in Noph and in Tahpanhes; Say, ‘Stand fast and prepare yourselves, For the sword devours all around you.’
21st Century King James Version   
“Declare ye in Egypt and publish in Migdol, and publish in Noph and in Tahpanhes; say ye, ‘Stand fast and prepare thee, for the sword shall devour round about thee.’

Other translations
American Standard Version   
Declare ye in Egypt, and publish in Migdol, and publish in Memphis and in Tahpanhes: say ye, Stand forth, and prepare thee; for the sword hath devoured round about thee.
Darby Bible Translation   
Declare in Egypt, and publish in Migdol, and publish in Noph, and in Tahpanhes; say, Stand fast, and prepare thee; for the sword devoureth round about thee.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Declare ye to Egypt, and publish it in Magdal, and let it be known in Memphis, and in Taphnis: say ye: Stand up, and prepare thyself: for the sword shall devour all round about thee.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Declare ye in Egypt, and publish in Migdol, and publish in Noph and in Tahpanhes: say ye, stand forth, and prepare thee; for the sword hath devoured round about thee.
English Standard Version Journaling Bible   
“Declare in Egypt, and proclaim in Migdol; proclaim in Memphis and Tahpanhes; say, ‘Stand ready and be prepared, for the sword shall devour around you.’
God's Word   
"Tell this in Egypt; announce this in Migdol. Make it known in Memphis and in Tahpanhes. Say, 'Take your positions, and get ready. Swords will kill those around you.'
Holman Christian Standard Bible   
Announce it in Egypt, and proclaim it in Migdol! Proclaim it in Memphis and in Tahpanhes! Say: Take positions! Prepare yourself, for the sword devours all around you.
International Standard Version   
"Announce in Egypt, proclaim in Migdol. Proclaim also in Memphis and Tahpanhes. Say, 'Take your positions and be ready, for the sword will devour all around you.'
NET Bible   
"Make an announcement throughout Egypt. Proclaim it in Migdol, Memphis, and Tahpanhes. 'Take your positions and prepare to do battle. For the enemy army is destroying all the nations around you.'
New American Standard Bible   
"Declare in Egypt and proclaim in Migdol, Proclaim also in Memphis and Tahpanhes; Say, 'Take your stand and get yourself ready, For the sword has devoured those around you.'
New International Version   
"Announce this in Egypt, and proclaim it in Migdol; proclaim it also in Memphis and Tahpanhes: 'Take your positions and get ready, for the sword devours those around you.'
New Living Translation   
"Shout it out in Egypt! Publish it in the cities of Migdol, Memphis, and Tahpanhes! Mobilize for battle, for the sword will devour everyone around you.
Webster's Bible Translation   
Declare ye in Egypt, and publish in Migdol, and publish in Noph and in Tahpanhes: say ye, Stand fast, and prepare thee; for the sword shall devour around thee.
The World English Bible   
Declare in Egypt, and publish in Migdol, and publish in Memphis and in Tahpanhes: say, Stand forth, and prepare; for the sword has devoured around you.
EasyEnglish Bible   
‘Shout this message everywhere in Egypt. Let people hear it in Migdol, Memphis and in Tahpanhes. “Get ready to fight against your enemies! They are already killing the people all around you.”
Young‘s Literal Translation   
`Declare ye in Egypt, and sound in Migdol, Yea, sound in Noph, and in Tahpanhes say: Station thyself, yea, prepare for thee, For a sword hath devoured around thee,
New Life Version   
“Make it known in Egypt. Make it known in Migdol, in Memphis, and in Tahpanhes. Say, ‘Take your places and get ready, for the sword has destroyed those around you.’
The Voice Bible   
Eternal One: Make this announcement in Egypt, and tell everyone in Migdol; proclaim it in Memphis and Tahpanhes as well: Take your positions, and get ready for battle, for the sword will devour everyone around you.
Living Bible   
Shout it out in Egypt; publish it in the cities of Migdol, Memphis, and Tahpanhes! Mobilize for battle, for the sword of destruction shall devour all around you.
New Catholic Bible   
Announce it in Egypt and proclaim it in Migdol; proclaim it also in Noph and Tahpanhes. Say, “Take your stations and be prepared, for the sword will devour those around you.”
Legacy Standard Bible   
“Declare in Egypt and cause it to be heard in Migdol; Cause it to be heard also in Memphis and Tahpanhes; Say, ‘Take your stand and get yourself ready, For the sword has devoured those around you.’
Jubilee Bible 2000   
Declare ye in Egypt, and publish in Migdol, and publish in Memphis and in Tahpanhes: say ye, Stand fast, and prepare thee; for the sword shall devour round about thee.
Christian Standard Bible   
Announce it in Egypt, and proclaim it in Migdol! Proclaim it in Memphis and in Tahpanhes! Say, “Take positions! Prepare yourself, for the sword devours all around you.”
Amplified Bible © 1954   
Declare in Egypt and proclaim in Migdol; and publish in Memphis and in Tahpanhes; say, Stand forth and get yourself ready, for the sword devours round about you.
New Century Version   
“Announce this message in Egypt, and preach it in Migdol. Preach it also in the cities of Memphis and Tahpanhes: ‘Get ready for war, because the battle is all around you.’
The Message   
“Tell Egypt, alert Migdol, post warnings in Noph and Tahpanhes: ‘Wake up! Be prepared! War’s coming!’
Evangelical Heritage Version ™   
Declare this in Egypt. Proclaim it in Migdol. Proclaim it in Memphis and Tahpanhes. Say, “Take your positions and get ready. The sword is going to devour those around you.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Declare in Egypt, and proclaim in Migdol; proclaim in Memphis and Tahpanhes; Say, “Take your stations and be ready, for the sword shall devour those around you.”
Good News Translation®   
“Proclaim it in the towns of Egypt, in Migdol, Memphis, and Tahpanhes: ‘Get ready to defend yourselves; all you have will be destroyed in war!
Wycliffe Bible   
Tell ye (out) to Egypt, and make ye heard in Migdol, and sound it in Memphis, and say ye in Tahpanhes, Stand thou, and make thee ready, for a sword shall devour those things that be by thy compass (for a sword shall devour those things that be all around thee).
Contemporary English Version   
When King Nebuchadnezzar of Babylonia was on his way to attack Egypt, the Lord sent me with a warning for every Egyptian town, but especially for Migdol, Memphis, and Tahpanhes. He said to tell them: Prepare to defend yourselves! Everywhere in your nation, people are dying in war.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“Declare in Egypt, and proclaim in Migdol; proclaim in Memphis and Tah′panhes; Say, ‘Stand ready and be prepared, for the sword shall devour round about you.’
New Revised Standard Version Updated Edition   
Declare in Egypt and proclaim in Migdol; proclaim in Memphis and Tahpanhes; Say, “Take your stations and be ready, for the sword shall devour those around you.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Declare in Egypt, and proclaim in Migdol; proclaim in Memphis and Tahpanhes; Say, ‘Take your stations and be ready, for the sword shall devour those around you.’
Common English Bible © 2011   
Tell Egypt, warn Migdol, alert Memphis and Tahpanhes! Say: “Brace yourselves for what’s coming. War is breaking out from every side!”
Amplified Bible © 2015   
“Declare in Egypt and proclaim in Migdol, And proclaim in Memphis and in Tahpanhes; Say, ‘Take your stand and get yourself ready, For the sword has devoured those around you.’
English Standard Version Anglicised   
“Declare in Egypt, and proclaim in Migdol; proclaim in Memphis and Tahpanhes; say, ‘Stand ready and be prepared, for the sword shall devour around you.’
New American Bible (Revised Edition)   
Proclaim in Egypt, announce in Migdol, announce in Memphis and Tahpanhes! Say: Fall in, get ready, the sword has devoured your neighbors.
New American Standard Bible   
“Declare in Egypt and proclaim in Migdol, Proclaim also in Memphis and Tahpanhes; Say, ‘Take your stand and get yourself ready, For the sword has devoured those around you.’
The Expanded Bible   
“·Announce this message [Declare] in Egypt, and ·preach it [L make it heard] in Migdol. ·Preach it [L Make it heard] also in the cities of Memphis and Tahpanhes [44:1]: ‘·Get ready for war [Take your stations and be ready], because the ·battle is [L sword devours] all around you.’
Tree of Life Version   
“Declare it in Egypt, proclaim in Migdol, and announce in Noph and Tahpanhes. Say: ‘Stand up and get ready! For the sword has devoured all around you.
Revised Standard Version   
“Declare in Egypt, and proclaim in Migdol; proclaim in Memphis and Tah′panhes; Say, ‘Stand ready and be prepared, for the sword shall devour round about you.’
New International Reader's Version   
“Egyptians, here is what I want you to announce in your land. Announce it in the city of Migdol. Also announce it in Memphis and Tahpanhes. Say, ‘Take up your battle positions! Get ready! The sword eats up those around you.’
BRG Bible   
Declare ye in Egypt, and publish in Migdol, and publish in Noph and in Tahpanhes: say ye, Stand fast, and prepare thee; for the sword shall devour round about thee.
Complete Jewish Bible   
“Proclaim in Egypt, announce in Migdol, announce in Nof and Tachpanches; say: ‘Take your stand! Get ready! For all around you the sword is destroying.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Declare in Egypt, and proclaim in Migdol; proclaim in Memphis and Tahpanhes; Say, ‘Take your stations and be ready, for the sword shall devour those around you.’
Orthodox Jewish Bible   
Declare ye in Mitzrayim, and publish in Migdol, and publish in Noph and in Tahpanhes; say ye, Stand fast, prepare thee; for the cherev shall devour all around thee.
Names of God Bible   
“Tell this in Egypt; announce this in Migdol. Make it known in Memphis and in Tahpanhes. Say, ‘Take your positions, and get ready. Swords will kill those around you.’
Modern English Version   
Declare in Egypt and publish in Migdol, and publish in Memphis and in Tahpanhes; say, “Stand fast and prepare yourself, for the sword will devour those about you.”
Easy-to-Read Version   
“Announce this message in Egypt. Tell it in the city of Migdol. Tell it in Memphis and Tahpanhes. ‘Get ready for war, because people all around you are being killed with swords.’
International Children’s Bible   
“Announce this message in Egypt, and prophesy it in Migdol. Preach this message also in Memphis and Tahpanhes: ‘Get ready for war. The battle is all around you.’
Lexham English Bible   
“Declare in Egypt, and proclaim in Migdol, and proclaim in Memphis and in Tahpanhes, say, ‘Take your stand and be prepared, for the sword will devour those all around you.’
New International Version - UK   
‘Announce this in Egypt, and proclaim it in Migdol; proclaim it also in Memphis and Tahpanhes: “Take your positions and get ready, for the sword devours those around you.”