Home Prior Books Index
←Prev   Isaiah 45:16   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
בושו וגם נכלמו כלם יחדו הלכו בכלמה חרשי צירים
Hebrew - Transliteration via code library   
bvSHv vgm nklmv klm yKHdv hlkv bklmh KHrSHy TSyrym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
confusi sunt et erubuerunt omnes simul abierunt in confusione fabricatores errorum

King James Variants
American King James Version   
They shall be ashamed, and also confounded, all of them: they shall go to confusion together that are makers of idols.
King James 2000 (out of print)   
They shall be ashamed, and also confounded, all of them: they shall go in confusion together that are makers of idols.
King James Bible (Cambridge, large print)   
They shall be ashamed, and also confounded, all of them: they shall go to confusion together that are makers of idols.

Other translations
American Standard Version   
They shall be put to shame, yea, confounded, all of them; they shall go into confusion together that are makers of idols.
Darby Bible Translation   
They shall be ashamed, and also confounded, all of them; they shall go away in confusion together, the makers of idols.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
They are all confounded and ashamed: the forgers of errors are gone together into confusion.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
They shall be ashamed, yea, confounded, all of them: they shall go into confusion together that are makers of idols.
English Standard Version Journaling Bible   
All of them are put to shame and confounded; the makers of idols go in confusion together.
God's Word   
Those who make idols will be ashamed and disgraced. They will go away completely disgraced.
Holman Christian Standard Bible   
All of them are put to shame, even humiliated; the makers of idols go in humiliation together.
International Standard Version   
All of them will be put to shame—indeed, disgraced! The makers of idols will go off in disgrace together.
NET Bible   
They will all be ashamed and embarrassed; those who fashion idols will all be humiliated.
New American Standard Bible   
They will be put to shame and even humiliated, all of them; The manufacturers of idols will go away together in humiliation.
New International Version   
All the makers of idols will be put to shame and disgraced; they will go off into disgrace together.
New Living Translation   
All craftsmen who make idols will be humiliated. They will all be disgraced together.
Webster's Bible Translation   
They shall be ashamed, and also confounded, all of them: they shall go to confusion together that are makers of idols.
The World English Bible   
They will be disappointed, yes, confounded, all of them. Those who are makers of idols will go into confusion together.