Home Prior Books Index
←Prev   Habakkuk 2:3   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כי עוד חזון למועד ויפח לקץ ולא יכזב אם יתמהמה חכה לו--כי בא יבא לא יאחר
Hebrew - Transliteration via code library   
ky `vd KHzvn lmv`d vypKH lqTS vlA ykzb Am ytmhmh KHkh lv--ky bA ybA lA yAKHr

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quia adhuc visus procul et apparebit in finem et non mentietur si moram fecerit expecta illum quia veniens veniet et non tardabit

King James Variants
American King James Version   
For the vision is yet for an appointed time, but at the end it shall speak, and not lie: though it tarry, wait for it; because it will surely come, it will not tarry.
King James 2000 (out of print)   
For the vision is yet for an appointed time, but at the end it shall speak, and not lie: though it tarries, wait for it; because it will surely come, it will not delay.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For the vision is yet for an appointed time, but at the end it shall speak, and not lie: though it tarry, wait for it; because it will surely come, it will not tarry.
Authorized (King James) Version   
For the vision is yet for an appointed time, but at the end it shall speak, and not lie: though it tarry, wait for it; because it will surely come, it will not tarry.
New King James Version   
For the vision is yet for an appointed time; But at the end it will speak, and it will not lie. Though it tarries, wait for it; Because it will surely come, It will not tarry.
21st Century King James Version   
For the vision is yet for an appointed time, but at the end it shall speak and not lie. Though it tarry, wait for it, because it will surely come; it will not tarry.

Other translations
American Standard Version   
For the vision is yet for the appointed time, and it hasteth toward the end, and shall not lie: though it tarry, wait for it; because it will surely come, it will not delay.
Darby Bible Translation   
For the vision is yet for an appointed time, but it hasteth to the end, and shall not lie: though it tarry, wait for it; for it will surely come, it will not delay.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For as yet the vision is far off, and it shall appear at the end, and shall not lie: if it make any delay, wait for it: for it shall surely come, and it shall not be slack.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For the vision is yet for the appointed time, and it hasteth toward the end, and shall not lie: though it tarry, wait for it; because it will surely come, it will not delay.
English Standard Version Journaling Bible   
For still the vision awaits its appointed time; it hastens to the end—it will not lie. If it seems slow, wait for it; it will surely come; it will not delay.
God's Word   
The vision will still happen at the appointed time. It hurries toward its goal. It won't be a lie. If it's delayed, wait for it. It will certainly happen. It won't be late.
Holman Christian Standard Bible   
For the vision is yet for the appointed time; it testifies about the end and will not lie. Though it delays, wait for it, since it will certainly come and not be late.
International Standard Version   
For the revelation pertains to an appointed time— it speaks truthfully about the end. Though it delays, wait for it, because it will surely come about— it will not be late!
NET Bible   
For the message is a witness to what is decreed; it gives reliable testimony about how matters will turn out. Even if the message is not fulfilled right away, wait patiently; for it will certainly come to pass--it will not arrive late.
New American Standard Bible   
"For the vision is yet for the appointed time; It hastens toward the goal and it will not fail. Though it tarries, wait for it; For it will certainly come, it will not delay.
New International Version   
For the revelation awaits an appointed time; it speaks of the end and will not prove false. Though it linger, wait for it; it will certainly come and will not delay.
New Living Translation   
This vision is for a future time. It describes the end, and it will be fulfilled. If it seems slow in coming, wait patiently, for it will surely take place. It will not be delayed.
Webster's Bible Translation   
For the vision is yet for an appointed time, but at the end it shall speak, and not lie: though it may tarry, wait for it; because it will surely come, it will not tarry.
The World English Bible   
For the vision is yet for the appointed time, and it hurries toward the end, and won't prove false. Though it takes time, wait for it; because it will surely come. It won't delay.
EasyEnglish Bible   
What I will show to you must happen at the time that I have decided. That is a future time, but it will certainly happen, as I have said. It may not happen very soon, but you must be patient. What I show to you will certainly happen at the right time, so wait for it.
Young‘s Literal Translation   
For yet the vision [is] for a season, And it breatheth for the end, and doth not lie, If it tarry, wait for it, For surely it cometh, it is not late.
New Life Version   
For it is not yet time for it to come true. The time is coming in a hurry, and it will come true. If you think it is slow in coming, wait for it. For it will happen for sure, and it will not wait.
The Voice Bible   
For the vision points ahead to a time I have appointed; it testifies regarding the end, and it will not lie. Even if there is a delay, wait for it. It is coming and will come without delay.
Living Bible   
But these things I plan won’t happen right away. Slowly, steadily, surely, the time approaches when the vision will be fulfilled. If it seems slow, do not despair, for these things will surely come to pass. Just be patient! They will not be overdue a single day!
New Catholic Bible   
For the vision is for the appointed time; it will speak of the end, and it will not lie. If it delays in coming, wait for it, for it will surely come before too long.
Legacy Standard Bible   
For the vision is yet for the appointed time; It pants toward its end, and it will not lie. Though it tarries, wait for it; For it will certainly come; it will not delay.
Jubilee Bible 2000   
For the vision is yet for an appointed time, but at the end it shall speak and not lie; though it tarry, wait for it because it will surely come; wait for it.
Christian Standard Bible   
For the vision is yet for the appointed time; it testifies about the end and will not lie. Though it delays, wait for it, since it will certainly come and not be late.
Amplified Bible © 1954   
For the vision is yet for an appointed time and it hastens to the end [fulfillment]; it will not deceive or disappoint. Though it tarry, wait [earnestly] for it, because it will surely come; it will not be behindhand on its appointed day.
New Century Version   
It is not yet time for the message to come true, but that time is coming soon; the message will come true. It may seem like a long time, but be patient and wait for it, because it will surely come; it will not be delayed.
The Message   
And then God answered: “Write this. Write what you see. Write it out in big block letters so that it can be read on the run. This vision-message is a witness pointing to what’s coming. It aches for the coming—it can hardly wait! And it doesn’t lie. If it seems slow in coming, wait. It’s on its way. It will come right on time. * * *
Evangelical Heritage Version ™   
Indeed, the vision is waiting for the appointed time. It longs for fulfillment and will not prove false. If it seems slow in coming, wait for it, because it will certainly come and will not be delayed.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
For there is still a vision for the appointed time; it speaks of the end, and does not lie. If it seems to tarry, wait for it; it will surely come, it will not delay.
Good News Translation®   
Put it in writing, because it is not yet time for it to come true. But the time is coming quickly, and what I show you will come true. It may seem slow in coming, but wait for it; it will certainly take place, and it will not be delayed.
Wycliffe Bible   
For yet the vision is far, and it shall appear into the end, and shall not lie; if it shall make dwelling, abide thou it, for it coming shall come, and shall not tarry. (For yet the vision is far off, but it shall appear in the end, and it shall not lie; and even if it appeareth to be delayed, wait thou for it, for it is coming, and indeed shall come, and shall not be late.)
Contemporary English Version   
At the time I have decided, my words will come true. You can trust what I say about the future. It may take a long time, but keep on waiting— it will happen!
Revised Standard Version Catholic Edition   
For still the vision awaits its time; it hastens to the end—it will not lie. If it seem slow, wait for it; it will surely come, it will not delay.
New Revised Standard Version Updated Edition   
For there is still a vision for the appointed time; it speaks of the end and does not lie. If it seems to tarry, wait for it; it will surely come; it will not delay.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
For there is still a vision for the appointed time; it speaks of the end, and does not lie. If it seems to tarry, wait for it; it will surely come, it will not delay.
Common English Bible © 2011   
There is still a vision for the appointed time; it testifies to the end; it does not deceive. If it delays, wait for it; for it is surely coming; it will not be late.
Amplified Bible © 2015   
“For the vision is yet for the appointed [future] time It hurries toward the goal [of fulfillment]; it will not fail. Even though it delays, wait [patiently] for it, Because it will certainly come; it will not delay.
English Standard Version Anglicised   
For still the vision awaits its appointed time; it hastens to the end—it will not lie. If it seems slow, wait for it; it will surely come; it will not delay.
New American Bible (Revised Edition)   
For the vision is a witness for the appointed time, a testimony to the end; it will not disappoint. If it delays, wait for it, it will surely come, it will not be late.
New American Standard Bible   
For the vision is yet for the appointed time; It hurries toward the goal and it will not fail. Though it delays, wait for it; For it will certainly come, it will not delay long.
The Expanded Bible   
·It is not yet time for the message to come true [L For the vision awaits an appointed time], ·but that time is coming soon [it hastens to the end; or it speaks about the end]; the message will ·come true [not lie]. ·It may seem like a long time, but [Though it tarries/lingers] be patient and wait for it, because it will surely come; it will not be delayed.
Tree of Life Version   
For the vision is yet for an appointed time. It hastens to the end and will not fail. If it should be slow in coming, wait for it, For it will surely come—it will not delay.”
Revised Standard Version   
For still the vision awaits its time; it hastens to the end—it will not lie. If it seem slow, wait for it; it will surely come, it will not delay.
New International Reader's Version   
The message I give you waits for the time I have appointed. It speaks about what is going to happen. And all of it will come true. It might take a while. But wait for it. You can be sure it will come. It will happen when I want it to.
BRG Bible   
For the vision is yet for an appointed time, but at the end it shall speak, and not lie: though it tarry, wait for it; because it will surely come, it will not tarry.
Complete Jewish Bible   
For the vision is meant for its appointed time; it speaks of the end, and it does not lie. It may take a while, but wait for it; it will surely come, it will not delay.
New Revised Standard Version, Anglicised   
For there is still a vision for the appointed time; it speaks of the end, and does not lie. If it seems to tarry, wait for it; it will surely come, it will not delay.
Orthodox Jewish Bible   
For the chazon is yet for a mo’ed (an appointed time); it speaks of HaKetz (the End), and does not lie; though it tarry, wait for him [Moshiach— see Sanhedrin 97b]; because he will surely come, and will not tarry.
Names of God Bible   
The vision will still happen at the appointed time. It hurries toward its goal. It won’t be a lie. If it’s delayed, wait for it. It will certainly happen. It won’t be late.
Modern English Version   
For the vision is yet for an appointed time; but it speaks of the end, and does not lie. If it delays, wait for it; it will surely come, it will not delay.
Easy-to-Read Version   
This message is about a special time in the future. This message is about the end, and it will come true. Just be patient and wait for it. That time will come; it will not be late.
International Children’s Bible   
It is not yet time for the message to come true. But that time is coming soon. The message will come true. It may seem like a long time before it happens. But be patient and wait for it. These things will happen. They will not be delayed.
Lexham English Bible   
For there is yet a vision for the appointed time; it will give witness to the end, and it will not lie. If it tarries, wait for it, for it will surely come and not delay.
New International Version - UK   
For the revelation awaits an appointed time; it speaks of the end and will not prove false. Though it linger, wait for it; it will certainly come and will not delay.