Home Prior Books Index
←Prev   Habakkuk 2:2   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויענני יהוה ויאמר כתב חזון ובאר על הלחות--למען ירוץ קורא בו
Hebrew - Transliteration via code library   
vy`nny yhvh vyAmr ktb KHzvn vbAr `l hlKHvt--lm`n yrvTS qvrA bv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et respondit mihi Dominus et dixit scribe visum et explana eum super tabulas ut percurrat qui legerit eum

King James Variants
American King James Version   
And the LORD answered me, and said, Write the vision, and make it plain on tables, that he may run that reads it.
King James 2000 (out of print)   
And the LORD answered me, and said, Write the vision, and make it plain upon tables, so he may run that reads it.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the LORD answered me, and said, Write the vision, and make it plain upon tables, that he may run that readeth it.
Authorized (King James) Version   
And the Lord answered me, and said, Write the vision, and make it plain upon tables, that he may run that readeth it.
New King James Version   
Then the Lord answered me and said: “Write the vision And make it plain on tablets, That he may run who reads it.
21st Century King James Version   
And the Lord answered me and said: “Write the vision and make it plain upon tablets, that he may run that readeth it.

Other translations
American Standard Version   
And Jehovah answered me, and said, Write the vision, and make it plain upon tablets, that he may run that readeth it.
Darby Bible Translation   
And Jehovah answered me and said, Write the vision, and engrave it upon tablets, that he may run that readeth it.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the Lord answered me, and said: Write the vision, and make it plain upon tables: that he that readeth it may run over it.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the LORD answered me, and said, Write the vision, and make it plain upon tables, that he may run that readeth it.
English Standard Version Journaling Bible   
And the LORD answered me: “Write the vision; make it plain on tablets, so he may run who reads it.
God's Word   
Then the LORD answered me, "Write the vision. Make it clear on tablets so that anyone can read it quickly.
Holman Christian Standard Bible   
The LORD answered me: Write down this vision; clearly inscribe it on tablets so one may easily read it.
International Standard Version   
When he answered, the LORD told me: "Write out the revelation, engraving it clearly on the tablets, so that a courier may run with it.
NET Bible   
The LORD responded: "Write down this message! Record it legibly on tablets, so the one who announces it may read it easily.
New American Standard Bible   
Then the LORD answered me and said, "Record the vision And inscribe it on tablets, That the one who reads it may run.
New International Version   
Then the LORD replied: "Write down the revelation and make it plain on tablets so that a herald may run with it.
New Living Translation   
Then the LORD said to me, "Write my answer plainly on tablets, so that a runner can carry the correct message to others.
Webster's Bible Translation   
And the LORD answered me, and said, Write the vision, and make it plain upon tables, that he may run that readeth it.
The World English Bible   
Yahweh answered me, "Write the vision, and make it plain on tablets, that he who runs may read it.
EasyEnglish Bible   
The Lord answered me. He said: ‘Write down what I will show to you. Make it very clear on the page where you write it. Then someone can easily read it, and he can tell the message to other people.
Young‘s Literal Translation   
And Jehovah answereth me and saith: `Write a vision, and explain on the tables, That he may run who is reading it.
New Life Version   
Then the Lord answered me and said, “Write down the special dream on stone so that one may read it in a hurry.
The Voice Bible   
Eternal One (to Habakkuk): Write down this vision. Write it clearly on tablets, so that anyone who reads it may run.
Living Bible   
And the Lord said to me, “Write my answer on a billboard, large and clear, so that anyone can read it at a glance and rush to tell the others.
New Catholic Bible   
Then the Lord answered me and said: Write down the vision, inscribe it clearly on tablets so that it can be read easily.
Legacy Standard Bible   
Then Yahweh answered me and said, “Write down the vision And write it on tablets distinctly, That the one who reads it may run.
Jubilee Bible 2000   
And the LORD answered me and said, Write the vision and make it plain upon tables that he may run that reads it.
Christian Standard Bible   
The Lord answered me: Write down this vision; clearly inscribe it on tablets so one may easily read it.
Amplified Bible © 1954   
And the Lord answered me and said, Write the vision and engrave it so plainly upon tablets that everyone who passes may [be able to] read [it easily and quickly] as he hastens by.
New Century Version   
The Lord answered me: “Write down the vision; write it clearly on clay tablets so whoever reads it can run to tell others.
The Message   
And then God answered: “Write this. Write what you see. Write it out in big block letters so that it can be read on the run. This vision-message is a witness pointing to what’s coming. It aches for the coming—it can hardly wait! And it doesn’t lie. If it seems slow in coming, wait. It’s on its way. It will come right on time. * * *
Evangelical Heritage Version ™   
Then the Lord answered me. He said: Record the vision and write it plainly on tablets so that a herald may run with it.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then the Lord answered me and said: Write the vision; make it plain on tablets, so that a runner may read it.
Good News Translation®   
The Lord gave me this answer: “Write down clearly on tablets what I reveal to you, so that it can be read at a glance.
Wycliffe Bible   
And the Lord answered to me, and said, Write thou the sight, either revelation, and make it plain on tables, that he (may) run, that shall read it. (And the Lord said to me, Write thou what thou seest, and make it clear on a tablet, ready for a courier to carry it with haste/so that it can easily be read.)
Contemporary English Version   
Then the Lord told me: “I will give you my message in the form of a vision. Write it clearly enough to be read at a glance.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And the Lord answered me: “Write the vision; make it plain upon tablets, so he may run who reads it.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then the Lord answered me and said: Write the vision; make it plain on tablets, so that a runner may read it.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then the Lord answered me and said: Write the vision; make it plain on tablets, so that a runner may read it.
Common English Bible © 2011   
Then the Lord answered me and said, Write a vision, and make it plain upon a tablet so that a runner can read it.
Amplified Bible © 2015   
Then the Lord answered me and said, “Write the vision And engrave it plainly on [clay] tablets So that the one who reads it will run.
English Standard Version Anglicised   
And the Lord answered me: “Write the vision; make it plain on tablets, so he may run who reads it.
New American Bible (Revised Edition)   
Then the Lord answered me and said: Write down the vision; Make it plain upon tablets, so that the one who reads it may run.
New American Standard Bible   
Then the Lord answered me and said, “Write down the vision And inscribe it clearly on tablets, So that one who reads it may run.
The Expanded Bible   
The Lord answered me: “Write down the vision; write it ·clearly [plainly] on clay tablets so whoever reads it can run to tell others.
Tree of Life Version   
Then Adonai answered me and said: “Write down the vision, make it plain on the tablets, so that the reader may run with it.
Revised Standard Version   
And the Lord answered me: “Write the vision; make it plain upon tablets, so he may run who reads it.
New International Reader's Version   
The Lord replies, “Write down the message I am giving you. Write it clearly on the tablets you use. Then a messenger can read it and run to announce it.
BRG Bible   
And the Lord answered me, and said, Write the vision, and make it plain upon tables, that he may run that readeth it.
Complete Jewish Bible   
Then Adonai answered me; he said, “Write down the vision clearly on tablets, so that even a runner can read it.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then the Lord answered me and said: Write the vision; make it plain on tablets, so that a runner may read it.
Orthodox Jewish Bible   
And Hashem answered me, and said, Write the chazon, and make it plain upon tablets, so that a herald may run with it.
Names of God Bible   
Then Yahweh answered me, “Write the vision. Make it clear on tablets so that anyone can read it quickly.
Modern English Version   
And the Lord answered me: Write the vision, and make it plain on tablets, that he who reads it may run.
Easy-to-Read Version   
The Lord answered me, “Write down what I show you. Write it clearly on a sign so that the message will be easy to read.
International Children’s Bible   
The Lord answered me: “Write down what I show you. Write it clearly on stone tablets so whoever reads it can run to tell others.
Lexham English Bible   
Then Yahweh answered me and said, “Write the vision and make it plain on the tablet so that it might be read quickly.
New International Version - UK   
Then the Lord replied: ‘Write down the revelation and make it plain on tablets so that a herald may run with it.