Home Prior Books Index
←Prev   Genesis 32:30   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויקרא יעקב שם המקום פניאל כי ראיתי אלהים פנים אל פנים ותנצל נפשי
Hebrew - Transliteration via code library   
vyqrA y`qb SHm hmqvm pnyAl ky rAyty Alhym pnym Al pnym vtnTSl npSHy

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
vocavitque Iacob nomen loci illius Phanuhel dicens vidi Deum facie ad faciem et salva facta est anima mea

King James Variants
American King James Version   
And Jacob called the name of the place Peniel: for I have seen God face to face, and my life is preserved.
King James 2000 (out of print)   
And Jacob called the name of the place Peniel: for I have seen God face to face, and my life is preserved.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And Jacob called the name of the place Peniel: for I have seen God face to face, and my life is preserved.
Authorized (King James) Version   
And Jacob called the name of the place Peniel: for I have seen God face to face, and my life is preserved.
New King James Version   
So Jacob called the name of the place Peniel: “For I have seen God face to face, and my life is preserved.”
21st Century King James Version   
And Jacob called the name of the place Peniel [that is, The face of God]: “For I have seen God face to face, and my life is preserved.”

Other translations
American Standard Version   
And Jacob called the name of the place Peniel: for,'said he , I have seen God face to face, and my life is preserved.
Darby Bible Translation   
And Jacob called the name of the place Peniel For I have seen God face to face, and my life has been preserved.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And Jacob called the name of the place Phanuel, saying: I have seen God face to face, and my soul has been saved.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Jacob called the name of the place Peniel: for, said he, I have seen God face to face, and my life is preserved.
English Standard Version Journaling Bible   
So Jacob called the name of the place Peniel, saying, “For I have seen God face to face, and yet my life has been delivered.”
God's Word   
So Jacob named that place Peniel [Face of God], because he said, "I have seen God face to face, but my life was saved."
Holman Christian Standard Bible   
Jacob then named the place Peniel, "For I have seen God face to face," he said, "and I have been delivered."
International Standard Version   
Jacob would later call that place Peniel, because "I saw God face to face, but my life was spared."
NET Bible   
So Jacob named the place Peniel, explaining, "Certainly I have seen God face to face and have survived."
New American Standard Bible   
So Jacob named the place Peniel, for he said, "I have seen God face to face, yet my life has been preserved."
New International Version   
So Jacob called the place Peniel, saying, "It is because I saw God face to face, and yet my life was spared."
New Living Translation   
Jacob named the place Peniel (which means "face of God"), for he said, "I have seen God face to face, yet my life has been spared."
Webster's Bible Translation   
And Jacob called the name of the place Peniel: for I have seen God face to face, and my life is preserved.
The World English Bible   
Jacob called the name of the place Peniel: for, he said, "I have seen God face to face, and my life is preserved."
EasyEnglish Bible   
So Jacob called the place Peniel. He said, ‘I have seen God face to face, and I am still alive!’
Young‘s Literal Translation   
And Jacob calleth the name of the place Peniel: for `I have seen God face unto face, and my life is delivered;'
New Life Version   
So Jacob gave the place the name of Peniel. For he said, “I have seen God face to face, and yet I am still alive.”
The Voice Bible   
So Jacob called the place Peniel because as he said, “I have come face to face with God, and yet my life was spared.”
Living Bible   
Jacob named the place “Peniel” (“The Face of God”), for he said, “I have seen God face to face, and yet my life is spared.”
New Catholic Bible   
Jacob said to him, “Give me your name.” He answered, “Why are you asking my name?” And then he blessed him.
Legacy Standard Bible   
So Jacob named the place Peniel, for he said, “I have seen God face to face, yet my life has been delivered.”
Jubilee Bible 2000   
And Jacob called the name of the place Peniel; for I have seen God face to face, and my soul was saved.
Christian Standard Bible   
Jacob then named the place Peniel, “For I have seen God face to face,” he said, “yet my life has been spared.”
Amplified Bible © 1954   
And Jacob called the name of the place Peniel [the face of God], saying, For I have seen God face to face, and my life is spared and not snatched away.
New Century Version   
So Jacob named that place Peniel, saying, “I have seen God face to face, but my life was saved.”
The Message   
Jacob named the place Peniel (God’s Face) because, he said, “I saw God face-to-face and lived to tell the story!”
Evangelical Heritage Version ™   
Jacob named the place Peniel, because he said, “I have seen God face-to-face, and my life has been spared.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
So Jacob called the place Peniel, saying, “For I have seen God face to face, and yet my life is preserved.”
Good News Translation®   
Jacob said, “I have seen God face-to-face, and I am still alive”; so he named the place Peniel.
Wycliffe Bible   
And Jacob called the name of that place Penuel, and said, I saw the Lord face to face, and my life is made safe. (And Jacob named that place Peniel, or The face of God, saying, For I saw the Lord face to face, and yet my life was spared.)
Contemporary English Version   
Jacob said, “I have seen God face to face, and I am still alive.” So he named the place Peniel.
Revised Standard Version Catholic Edition   
So Jacob called the name of the place Peni′el, saying, “For I have seen God face to face, and yet my life is preserved.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
So Jacob called the place Peniel, saying, “For I have seen God face to face, yet my life is preserved.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
So Jacob called the place Peniel, saying, ‘For I have seen God face to face, and yet my life is preserved.’
Common English Bible © 2011   
Jacob named the place Peniel, “because I’ve seen God face-to-face, and my life has been saved.”
Amplified Bible © 2015   
So Jacob named the place Peniel (the face of God), saying, “For I have seen God face to face, yet my life has not been snatched away.”
English Standard Version Anglicised   
So Jacob called the name of the place Peniel, saying, “For I have seen God face to face, and yet my life has been delivered.”
New American Bible (Revised Edition)   
Jacob then asked him, “Please tell me your name.” He answered, “Why do you ask for my name?” With that, he blessed him.
New American Standard Bible   
So Jacob named the place Peniel, for he said, “I have seen God face to face, yet my life has been spared.”
The Expanded Bible   
So Jacob named that place Peniel [C sounds like “face of God” in Hebrew], saying, “I have seen God face to face, but my life was ·saved [spared].”
Tree of Life Version   
Then Jacob asked and said, “Please tell me Your name.” But He said, “What’s this—you are asking My name?” Then He blessed him there.
Revised Standard Version   
So Jacob called the name of the place Peni′el, saying, “For I have seen God face to face, and yet my life is preserved.”
New International Reader's Version   
So Jacob named the place Peniel. He said, “I saw God face to face. But I’m still alive!”
BRG Bible   
And Jacob called the name of the place Peniel: for I have seen God face to face, and my life is preserved.
Complete Jewish Bible   
Ya‘akov asked him, “Please tell me your name.” But he answered, “Why are you asking about my name?” and blessed him there.
New Revised Standard Version, Anglicised   
So Jacob called the place Peniel, saying, ‘For I have seen God face to face, and yet my life is preserved.’
Orthodox Jewish Bible   
And Ya’akov called the shem of the makom (place) Peniel [Face of G-d): for I have seen Elohim panim el panim, and my nefesh is saved.
Names of God Bible   
So Jacob named that place Peniel [Face of God], because he said, “I have seen Elohim face to face, but my life was saved.”
Modern English Version   
Jacob called the name of the place Peniel, saying, “I have seen God face to face, and my life has been preserved.”
Easy-to-Read Version   
So Jacob named that place Peniel. He said, “At this place, I saw God face to face, but my life was spared.”
International Children’s Bible   
So Jacob named that place Peniel. He said, “I have seen God face to face. But my life was saved.”
Lexham English Bible   
Then Jacob called the name of the place Peniel which means “I have seen God face to face and my life was spared.”
New International Version - UK   
So Jacob called the place Peniel, saying, ‘It is because I saw God face to face, and yet my life was spared.’