Home Prior Books Index
←Prev   Genesis 32:11   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
הצילני נא מיד אחי מיד עשו כי ירא אנכי אתו--פן יבוא והכני אם על בנים
Hebrew - Transliteration via code library   
hTSylny nA myd AKHy myd `SHv ky yrA Anky Atv--pn ybvA vhkny Am `l bnym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
erue me de manu fratris mei de manu Esau quia valde eum timeo ne forte veniens percutiat matrem cum filiis

King James Variants
American King James Version   
Deliver me, I pray you, from the hand of my brother, from the hand of Esau: for I fear him, lest he will come and smite me, and the mother with the children.
King James 2000 (out of print)   
Deliver me, I pray you, from the hand of my brother, from the hand of Esau: for I fear him, lest he will come and smite me, and the mother with the children.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Deliver me, I pray thee, from the hand of my brother, from the hand of Esau: for I fear him, lest he will come and smite me, and the mother with the children.
Authorized (King James) Version   
Deliver me, I pray thee, from the hand of my brother, from the hand of Esau: for I fear him, lest he will come and smite me, and the mother with the children.
New King James Version   
Deliver me, I pray, from the hand of my brother, from the hand of Esau; for I fear him, lest he come and attack me and the mother with the children.
21st Century King James Version   
Deliver me, I pray Thee, from the hand of my brother, from the hand of Esau; for I fear him, lest he will come and smite me and the mother with the children.

Other translations
American Standard Version   
Deliver me, I pray thee, from the hand of my brother, from the hand of Esau: for I fear him, lest he come and smite me, the mother with the children.
Darby Bible Translation   
Deliver me, I pray thee, from the hand of my brother, from the hand of Esau; for I fear him, lest he come and smite me, and the mother with the children.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Deliver me from the hand of my brother Esau, for I am greatly afraid of him: lest perhaps he come, and kill the mother with the children.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Deliver me, I pray thee, from the hand of my brother, from the hand of Esau: for I fear him, lest he come and smite me, the mother with the children.
English Standard Version Journaling Bible   
Please deliver me from the hand of my brother, from the hand of Esau, for I fear him, that he may come and attack me, the mothers with the children.
God's Word   
Please save me from my brother Esau, because I'm afraid of him. I'm afraid that he'll come and attack me and the mothers and children too.
Holman Christian Standard Bible   
Please rescue me from the hand of my brother Esau, for I am afraid of him; otherwise, he may come and attack me, the mothers, and their children.
International Standard Version   
Deliver me from my brother Esau's control, because I'm terrified of him, and I'm afraid that he's coming to attack me, the mothers, and their children.
NET Bible   
Rescue me, I pray, from the hand of my brother Esau, for I am afraid he will come and attack me, as well as the mothers with their children.
New American Standard Bible   
"Deliver me, I pray, from the hand of my brother, from the hand of Esau; for I fear him, that he will come and attack me and the mothers with the children.
New International Version   
Save me, I pray, from the hand of my brother Esau, for I am afraid he will come and attack me, and also the mothers with their children.
New Living Translation   
O LORD, please rescue me from the hand of my brother, Esau. I am afraid that he is coming to attack me, along with my wives and children.
Webster's Bible Translation   
Deliver me, I pray thee, from the hand of my brother, from the hand of Esau: for I fear him, lest he shall come and smite me, and the mother with the children.
The World English Bible   
Please deliver me from the hand of my brother, from the hand of Esau: for I fear him, lest he come and strike me, and the mothers with the children.
EasyEnglish Bible   
I pray that you will save me from the power of my brother Esau. I am afraid that he will come and attack me. He may also attack my family.
Young‘s Literal Translation   
`Deliver me, I pray Thee, from the hand of my brother, from the hand of Esau: for I am fearing him, less he come and have smitten me -- mother beside sons;
New Life Version   
Save me, I pray, from the hand of my brother, from the power of Esau. For I am afraid of him. I am afraid he will come and kill us all, the mothers with the children.
The Voice Bible   
Rescue me now, please, from the hand of my brother, from the grip of Esau. I am afraid that he may come and crush us all, the children alongside their mothers.
Living Bible   
O Lord, please deliver me from destruction at the hand of my brother Esau, for I am frightened—terribly afraid that he is coming to kill me and these mothers and my children.
New Catholic Bible   
I am not worthy of the goodness and faithfulness that you have shown your servant. When I passed over the Jordan I had nothing but my staff, and now I have become so rich that I could establish two camps.
Legacy Standard Bible   
Deliver me, I pray, from the hand of my brother, from the hand of Esau; for I fear him, lest he come and strike me down with the mothers and the children.
Jubilee Bible 2000   
Deliver me, I pray thee, from the hand of my brother, from the hand of Esau, for I fear him lest he come and smite me and the mother with the children.
Christian Standard Bible   
Please rescue me from my brother Esau, for I am afraid of him; otherwise, he may come and attack me, the mothers, and their children.
Amplified Bible © 1954   
Deliver me, I pray You, from the hand of my brother, from the hand of Esau; for I fear him, lest he come and smite [us all], the mothers with the children.
New Century Version   
Please save me from my brother Esau. I am afraid he will come and kill all of us, even the mothers with the children.
The Message   
And then Jacob prayed, “God of my father Abraham, God of my father Isaac, God who told me, ‘Go back to your parents’ homeland and I’ll treat you well.’ I don’t deserve all the love and loyalty you’ve shown me. When I left here and crossed the Jordan I only had the clothes on my back, and now look at me—two camps! Save me, please, from the violence of my brother, my angry brother! I’m afraid he’ll come and attack us all, me, the mothers and the children. You yourself said, ‘I will treat you well; I’ll make your descendants like the sands of the sea, far too many to count.’”
Evangelical Heritage Version ™   
Please deliver me from the hand of my brother, from the hand of Esau, for I am afraid that he will come and strike me and the mothers, as well as the children.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Deliver me, please, from the hand of my brother, from the hand of Esau, for I am afraid of him; he may come and kill us all, the mothers with the children.
Good News Translation®   
Save me, I pray, from my brother Esau. I am afraid—afraid that he is coming to attack us and destroy us all, even the women and children.
Wycliffe Bible   
deliver thou me from the hand of my brother Esau, for I dread him greatly (for I greatly fear him), lest he come and smite (me, and) the mothers with the sons.
Contemporary English Version   
Please rescue me from my brother. I am afraid he will come and attack not only me, but my wives and children as well.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Deliver me, I pray thee, from the hand of my brother, from the hand of Esau, for I fear him, lest he come and slay us all, the mothers with the children.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Deliver me, please, from the hand of my brother, from the hand of Esau, for I am afraid of him; he may come and kill us all, the mothers with the children.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Deliver me, please, from the hand of my brother, from the hand of Esau, for I am afraid of him; he may come and kill us all, the mothers with the children.
Common English Bible © 2011   
Save me from my brother Esau! I’m afraid he will come and kill me, the mothers, and their children.
Amplified Bible © 2015   
Save me, please, from the hand of my brother, from the hand of Esau; for I fear him, that he will come and attack me and the mothers with the children.
English Standard Version Anglicised   
Please deliver me from the hand of my brother, from the hand of Esau, for I fear him, that he may come and attack me, the mothers with the children.
New American Bible (Revised Edition)   
I am unworthy of all the acts of kindness and faithfulness that you have performed for your servant: although I crossed the Jordan here with nothing but my staff, I have now grown into two camps.
New American Standard Bible   
Save me, please, from the hand of my brother, from the hand of Esau; for I fear him, that he will come and attack me and the mothers with the children.
The Expanded Bible   
Please ·save [rescue; deliver] me from [L the hand of] my brother Esau. I am afraid he will come and ·kill [strike; attack] all of us, even the mothers with the children.
Tree of Life Version   
I am unworthy of all the proofs of mercy and of all the dependability that you have shown to your servant. For with only my staff I crossed over this Jordan, and now I’ve become two camps.
Revised Standard Version   
Deliver me, I pray thee, from the hand of my brother, from the hand of Esau, for I fear him, lest he come and slay us all, the mothers with the children.
New International Reader's Version   
Please save me from the hand of my brother Esau. I’m afraid he’ll come and attack me and the mothers with their children.
BRG Bible   
Deliver me, I pray thee, from the hand of my brother, from the hand of Esau: for I fear him, lest he will come and smite me, and the mother with the children.
Complete Jewish Bible   
I’m not worthy of all the love and faithfulness you have shown your servant, since I crossed the Yarden with only my staff. But now I have become two camps.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Deliver me, please, from the hand of my brother, from the hand of Esau, for I am afraid of him; he may come and kill us all, the mothers with the children.
Orthodox Jewish Bible   
Save me, now, from the yad achi, from the yad Esav; for I fear him, lest he will come and attack me, em with banim.
Names of God Bible   
Please save me from my brother Esau, because I’m afraid of him. I’m afraid that he’ll come and attack me and the mothers and children too.
Modern English Version   
Deliver me, I pray, from the hand of my brother, from the hand of Esau. For I fear him, that he will come and attack me and the mothers with the children.
Easy-to-Read Version   
I ask you to please save me from my brother Esau. I am afraid that he will come and kill us all, even the mothers with the children.
International Children’s Bible   
Please save me from my brother Esau. I am afraid he will come and kill all of us, even the mothers with the children.
Lexham English Bible   
Please rescue me from the hand of my brother, from the hand of Esau, for I fear him, lest he come and attack mother and children alike.
New International Version - UK   
Save me, I pray, from the hand of my brother Esau, for I am afraid he will come and attack me, and also the mothers with their children.