Home Prior Books Index
←Prev   Ezekial 35:8   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ומלאתי את הריו חלליו גבעותיך וגיאותיך וכל אפיקיך חללי חרב יפלו בהם
Hebrew - Transliteration via code library   
vmlAty At hryv KHllyv gb`vtyk vgyAvtyk vkl Apyqyk KHlly KHrb yplv bhm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et implebo montes eius occisorum suorum in collibus tuis et in vallibus tuis atque in torrentibus interfecti gladio cadent

King James Variants
American King James Version   
And I will fill his mountains with his slain men: in your hills, and in your valleys, and in all your rivers, shall they fall that are slain with the sword.
King James 2000 (out of print)   
And I will fill its mountains with its slain men: in your hills, and in your valleys, and in all your rivers, shall they fall that are slain with the sword.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And I will fill his mountains with his slain men: in thy hills, and in thy valleys, and in all thy rivers, shall they fall that are slain with the sword.
Authorized (King James) Version   
And I will fill his mountains with his slain men: in thy hills, and in thy valleys, and in all thy rivers, shall they fall that are slain with the sword.
New King James Version   
And I will fill its mountains with the slain; on your hills and in your valleys and in all your ravines those who are slain by the sword shall fall.
21st Century King James Version   
And I will fill his mountains with his slain men; in thy hills and in thy valleys and in all thy rivers shall they fall that are slain with the sword.

Other translations
American Standard Version   
And I will fill its mountains with its slain: in thy hills and in thy valleys and in all thy watercourses shall they fall that are slain with the sword.
Darby Bible Translation   
and I will fill his mountains with his slain. In thy hills, and in thy valleys, and in all thy water-courses shall they fall that are slain with the sword.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And I will fill his mountains with his men that are slain: in thy hills, and in thy valleys, and in thy torrents they shall fall that are slain with the sword.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And I will fill his mountains with his slain: in thy hills and in thy valleys and in all thy watercourses shall they fall that are slain with the sword.
English Standard Version Journaling Bible   
And I will fill its mountains with the slain. On your hills and in your valleys and in all your ravines those slain with the sword shall fall.
God's Word   
I will fill your mountains with those who have been killed. Those killed in battle will fall on your hills and in your valleys and ravines.
Holman Christian Standard Bible   
I will fill its mountains with the slain; those slain by the sword will fall on your hills, in your valleys, and in all your ravines.
International Standard Version   
and I'll fill that mountain with the dead. Those who die by violence will cover your hills, and fill your valleys and all your ravines!
NET Bible   
I will fill its mountains with its dead; on your hills and in your valleys and in all your ravines, those killed by the sword will fall.
New American Standard Bible   
"I will fill its mountains with its slain; on your hills and in your valleys and in all your ravines those slain by the sword will fall.
New International Version   
I will fill your mountains with the slain; those killed by the sword will fall on your hills and in your valleys and in all your ravines.
New Living Translation   
I will fill your mountains with the dead. Your hills, your valleys, and your ravines will be filled with people slaughtered by the sword.
Webster's Bible Translation   
And I will fill his mountains with his slain men: in thy hills, and in thy valleys, and in all thy rivers, shall they fall that are slain with the sword.
The World English Bible   
I will fill its mountains with its slain: in your hills and in your valleys and in all your watercourses shall they fall who are slain with the sword.
EasyEnglish Bible   
Dead bodies will lie all over your mountains. The bodies of men who have died in battle will lie on your hills and in your valleys.
Young‘s Literal Translation   
And filled his mountains with his wounded, Thy hills, and thy valleys, and all thy streams, The pierced of the sword fall into them.
New Life Version   
I will fill its mountains with its dead. Those killed by the sword will fall on your hills and in your valleys.
The Voice Bible   
I will spread your corpses upon the mountains; all those slaughtered in battle will fill the hills and valleys and riverbeds!
Living Bible   
I will fill your mountains with the dead—your hills, your valleys, and your rivers will be filled with those the sword has killed.
New Catholic Bible   
I will fill its mountains with the slain; those slain by the sword will fall on your hills and in your valleys and ravines.
Legacy Standard Bible   
I will fill its mountains with its slain; on your hills and in your valleys and in all your ravines those slain by the sword will fall.
Jubilee Bible 2000   
And I will fill his mountains with his dead; and in thy hills and in thy valleys, and in all thy rivers, they shall fall that are slain with the sword.
Christian Standard Bible   
I will fill its mountains with the slain; those slain by the sword will fall on your hills, in your valleys, and in all your ravines.
Amplified Bible © 1954   
And I will fill [Edom’s] mountains with his slain men; on your hills and in your valleys and in all your ravines shall those fall who are slain with the sword.
New Century Version   
I will fill its mountains with those who are killed. Those killed in war will fall on your hills, in your valleys, and in all your ravines.
The Message   
“‘I’m doing this because you’ve kept this age-old grudge going against Israel: You viciously attacked them when they were already down, looking their final punishment in the face. Therefore, as sure as I am the living God, I’m lining you up for a real bloodbath. Since you loved blood so much, you’ll be chased by rivers of blood. I’ll reduce Mount Seir to a heap of rubble. No one will either come or go from that place! I’ll blanket your mountains with corpses. Massacred bodies will cover your hills and fill up your valleys and ditches. I’ll reduce you to ruins and all your towns will be ghost towns—population zero. Then you’ll realize that I am God.
Evangelical Heritage Version ™   
I will fill its mountains with its slain. On your hills and in your valleys and in all your streambeds, those who have been run through by the sword will fall.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
I will fill its mountains with the slain; on your hills and in your valleys and in all your watercourses those killed with the sword shall fall.
Good News Translation®   
I will cover the mountains with corpses, and the bodies of those who are killed in battle will cover the hills and valleys.
Wycliffe Bible   
and I shall fill the hills thereof with the carrions of their slain men. Men slain by sword shall fall down in thy little hills, and in thy valleys, and in thy strands. (and I shall fill its hills with the bodies of their slain. People killed by the sword shall fall down in thy little hills, and in thy valleys, and by thy streams.)
Contemporary English Version   
Dead bodies will cover your mountains and fill up your valleys,
Revised Standard Version Catholic Edition   
And I will fill your mountains with the slain; on your hills and in your valleys and in all your ravines those slain with the sword shall fall.
New Revised Standard Version Updated Edition   
I will fill its mountains with the slain; on your hills and in your valleys and in all your watercourses those killed with the sword shall fall.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
I will fill its mountains with the slain; on your hills and in your valleys and in all your watercourses those killed with the sword shall fall.
Common English Bible © 2011   
I will fill its highlands—your hills and your valleys, and all your ravines—with its slain. Those who are slain by the sword will fall on them.
Amplified Bible © 2015   
I will fill its mountains with its slain; those killed by the sword will fall on your hills, and in your valleys, and in all your ravines.
English Standard Version Anglicised   
And I will fill its mountains with the slain. On your hills and in your valleys and in all your ravines those slain with the sword shall fall.
New American Bible (Revised Edition)   
I will fill its mountains with the slain; those slain by the sword shall fall on your hills, into your valleys and all your ravines.
New American Standard Bible   
I will fill its mountains with its slain; those killed by the sword will fall on your hills, in your valleys, and in all your ravines.
The Expanded Bible   
I will fill its mountains with those who are killed. Those killed ·in war [L by the sword] will fall on your hills, in your valleys, and in all your ravines.
Tree of Life Version   
I will fill its mountains with its slain; on your hills, your valleys and all your streams those slain by the sword will fall.
Revised Standard Version   
And I will fill your mountains with the slain; on your hills and in your valleys and in all your ravines those slain with the sword shall fall.
New International Reader's Version   
I will fill your mountains with dead bodies. Some of those who are killed by swords will fall down dead on your hills. Others will die in your valleys and in all your canyons.
BRG Bible   
And I will fill his mountains with his slain men: in thy hills, and in thy valleys, and in all thy rivers, shall they fall that are slain with the sword.
Complete Jewish Bible   
I will fill his mountains with his slain; in your hills and valleys and in all your ravines will fall those slain by the sword.
New Revised Standard Version, Anglicised   
I will fill its mountains with the slain; on your hills and in your valleys and in all your watercourses those killed with the sword shall fall.
Orthodox Jewish Bible   
And I will fill his harim with his slain; in thy geva’ot (hills), and in thy ge’ayot (valleys) and in all thy ravines, shall they fall that are slain with the cherev.
Names of God Bible   
I will fill your mountains with those who have been killed. Those killed in battle will fall on your hills and in your valleys and ravines.
Modern English Version   
I will fill its mountains with its slain men. On your hills and in your valleys and in all your rivers, they shall fall who are slain with the sword.
Easy-to-Read Version   
I will cover its mountains with those who are killed. There will be dead bodies all over your hills, in your valleys, and in all your ravines.
International Children’s Bible   
I will fill its mountains with those who are killed. Those killed in war will fall on your hills. They will fall in your valleys and in all your ravines.
Lexham English Bible   
And I will fill its mountains with its slain; your hills and your valleys and all of your watercourses, the slain by the sword will fall in them.
New International Version - UK   
I will fill your mountains with the slain; those killed by the sword will fall on your hills and in your valleys and in all your ravines.