Home Prior Books Index
←Prev   Ezekial 16:41   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ושרפו בתיך באש ועשו בך שפטים לעיני נשים רבות והשבתיך מזונה וגם אתנן לא תתני עוד
Hebrew - Transliteration via code library   
vSHrpv btyk bASH v`SHv bk SHptym l`yny nSHym rbvt vhSHbtyk mzvnh vgm Atnn lA ttny `vd

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et conburent domos tuas igni et facient in te iudicia in oculis mulierum plurimarum et desines fornicari et mercedes ultra non dabis

King James Variants
American King James Version   
And they shall burn your houses with fire, and execute judgments on you in the sight of many women: and I will cause you to cease from playing the harlot, and you also shall give no hire any more.
King James 2000 (out of print)   
And they shall burn your houses with fire, and execute judgments upon you in the sight of many women: and I will cause you to cease from playing the harlot, and you also shall give no hire any more.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And they shall burn thine houses with fire, and execute judgments upon thee in the sight of many women: and I will cause thee to cease from playing the harlot, and thou also shalt give no hire any more.
Authorized (King James) Version   
And they shall burn thine houses with fire, and execute judgments upon thee in the sight of many women: and I will cause thee to cease from playing the harlot, and thou also shalt give no hire any more.
New King James Version   
They shall burn your houses with fire, and execute judgments on you in the sight of many women; and I will make you cease playing the harlot, and you shall no longer hire lovers.
21st Century King James Version   
And they shall burn thine houses with fire, and execute judgments upon thee in the sight of many women; and I will cause thee to cease from playing the harlot, and thou also shalt give no hire any more.

Other translations
American Standard Version   
And they shall burn thy houses with fire, and execute judgments upon thee in the sight of many women; and I will cause thee to cease from playing the harlot, and thou shalt also give no hire any more.
Darby Bible Translation   
And they shall burn thy houses with fire, and execute judgments upon thee in the sight of many women; and I will cause thee to cease from being a harlot, and thou also shalt give no more any reward.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
41And they shall burn thy houses with fire, and shall execute judgments upon thee in the sight of many women: and thou shalt cease from fornication, and shalt give no hire any more.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And they shall burn thine houses with fire, and execute judgments upon thee in the sight of many women; and I will cause thee to cease from playing the harlot, and thou shalt also give no hire any more.
English Standard Version Journaling Bible   
And they shall burn your houses and execute judgments upon you in the sight of many women. I will make you stop playing the whore, and you shall also give payment no more.
God's Word   
They will burn your houses and punish you in the presence of many women. I will put an end to your prostitution, and you will no longer pay others.
Holman Christian Standard Bible   
Then they will burn down your houses and execute judgments against you in the sight of many women. I will stop you from being a prostitute, and you will never again pay fees for lovers.
International Standard Version   
Then they'll burn your houses and carry out my sentence against you in the sight of many women. "That's how I'll make you stop your prostitution so you won't pay any prostitute's fees anymore.
NET Bible   
They will burn down your houses and execute judgments on you in front of many women. Thus I will put a stop to your prostitution, and you will no longer give gifts to your clients.
New American Standard Bible   
"They will burn your houses with fire and execute judgments on you in the sight of many women. Then I will stop you from playing the harlot, and you will also no longer pay your lovers.
New International Version   
They will burn down your houses and inflict punishment on you in the sight of many women. I will put a stop to your prostitution, and you will no longer pay your lovers.
New Living Translation   
They will burn your homes and punish you in front of many women. I will stop your prostitution and end your payments to your many lovers.
Webster's Bible Translation   
And they shall burn thy houses with fire, and execute judgments upon thee in the sight of many women: and I will cause thee to cease from playing the harlot, and thou also shalt give no hire any more.
The World English Bible   
They shall burn your houses with fire, and execute judgments on you in the sight of many women; and I will cause you to cease from playing the prostitute, and you shall also give no hire any more.
EasyEnglish Bible   
They will use fire to destroy your houses. Many women will watch while those people punish you. I will stop you from having sex as a prostitute. You will no longer pay men to have sex with you.
Young‘s Literal Translation   
And burnt thy houses with fire, And done in thee judgments before the eyes of many women, And I have caused thee to cease from going a-whoring, And also a gift thou givest no more.
New Life Version   
They will burn your houses with fire and punish you as many women watch. Then I will stop you from acting like a woman who sells the use of her body, and you will no longer pay your lovers.
The Voice Bible   
They will burn down your houses in a fiery blaze and punish you in the sight of many women! You will be ashamed. I will put an end to your perverted prostitution, and you will no longer bribe lovers to come to your bed!
Living Bible   
They will burn your homes, punishing you before the eyes of many women. And I will see to it that you stop your adulteries with other gods and end your payments to your allies for their love.
New Catholic Bible   
They will burn down your houses and execute judgments against you while many women look on. Thus, I shall put an end to your harlotry, and never again will you make payments to your lovers.
Legacy Standard Bible   
They will burn your houses with fire and execute judgments on you in the sight of many women. Then I will make you cease from playing the harlot, and you will also no longer give your earnings to your lovers.
Jubilee Bible 2000   
And they shall burn thine houses with fire and execute judgments upon thee in the sight of many women; and I will cause thee to cease from playing the harlot, and thou also shalt give no hire any more.
Christian Standard Bible   
They will burn your houses and execute judgments against you in the sight of many women. I will stop you from being a prostitute, and you will never again pay fees for lovers.
Amplified Bible © 1954   
And they shall burn your houses with fire and execute judgments upon you before the eyes of many women spectators [the nations]. And I will cause you to cease playing the harlot, and you also shall give hire no more.
New Century Version   
They will burn down your houses and will punish you in front of many women. I will put an end to your sexual sins, and you will no longer pay your lovers.
The Message   
“‘I’ll gather all your lovers around you and turn you over to them. They’ll tear down your bold brothels and sex shrines. They’ll rip off your clothes, take your jewels, and leave you naked and exposed. Then they’ll call for a mass meeting. The mob will stone you and hack you to pieces with their swords. They’ll burn down your houses. A massive judgment—with all the women watching! “‘I’ll have put a full stop to your whoring life—no more paying lovers to come to your bed! By then my anger will be played out. My jealousy will subside.
Evangelical Heritage Version ™   
They will burn down your houses with fire and carry out judgments against you in the sight of many women. I will make you stop being a whore, and you will never again give a payment.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
They shall burn your houses and execute judgments on you in the sight of many women; I will stop you from playing the whore, and you shall also make no more payments.
Good News Translation®   
They will burn your houses down and let crowds of women see your punishment. I will make you stop being a prostitute and make you stop giving gifts to your lovers.
Wycliffe Bible   
And they shall burn thine houses with fire, and they shall make dooms in thee, before the eyes of full many women; and thou shalt cease to do fornication, and thou shalt no more give hires. (And they shall burn down thy houses, and they shall bring in judgements upon thee, before the eyes of a great many women; and thou shalt cease to do fornication, that is, idolatry, and thou shalt no more give gifts, or money.)
Contemporary English Version   
and burn down your houses. Other women will watch these terrible things happen to you. I promise to stop you from being a prostitute and paying your lovers for sex.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And they shall burn your houses and execute judgments upon you in the sight of many women; I will make you stop playing the harlot, and you shall also give hire no more.
New Revised Standard Version Updated Edition   
They shall burn your houses and execute judgments on you in the sight of many women; I will stop you from prostituting yourself, and you shall also make no more payments.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
They shall burn your houses and execute judgements on you in the sight of many women; I will stop you from playing the whore, and you shall also make no more payments.
Common English Bible © 2011   
They will burn down your houses and execute judgments against you in the sight of many women. I will bring an end to your prostitution; indeed, you will never again give payment.
Amplified Bible © 2015   
They will burn down your houses with fire and execute judgments on you in the sight of many women (Gentile nations). Then I will make you cease your prostitution, and you will no longer hire your lovers.
English Standard Version Anglicised   
And they shall burn your houses and execute judgements upon you in the sight of many women. I will make you stop playing the whore, and you shall also give payment no more.
New American Bible (Revised Edition)   
They shall set fire to your homes and inflict punishments on you while many women watch. Thus I will put an end to your prostitution, and you shall never again offer payment.
New American Standard Bible   
And they will burn your houses with fire and execute judgments against you in the sight of many women. Then I will put an end to your prostitution, and you will also no longer pay your lovers.
The Expanded Bible   
They will burn down your houses and will ·punish you [execute judgments] in ·front [the sight of] of many women. I will put an end to your ·sexual sins [prostitution], and you will no longer ·pay [give gifts to] your lovers.
Tree of Life Version   
They will set your houses on fire and execute judgment on you in the sight of many women. So I will cause you to stop your harlotry. You will never again pay for a lover.
Revised Standard Version   
And they shall burn your houses and execute judgments upon you in the sight of many women; I will make you stop playing the harlot, and you shall also give hire no more.
New International Reader's Version   
They will burn down your houses and punish you. Many women will see it. I will not let you be a prostitute anymore. You will no longer pay your lovers.
BRG Bible   
And they shall burn thine houses with fire, and execute judgments upon thee in the sight of many women: and I will cause thee to cease from playing the harlot, and thou also shalt give no hire any more.
Complete Jewish Bible   
They will burn your houses to the ground and execute judgments against you in the presence of many women. I will make you stop fornicating, and you will never again pay for a lover.
New Revised Standard Version, Anglicised   
They shall burn your houses and execute judgements on you in the sight of many women; I will stop you from playing the whore, and you shall also make no more payments.
Orthodox Jewish Bible   
And they shall burn thine batim (houses) with eish, and execute shefatim (judgments) upon thee in the sight of many nashim; and I will cause thee to cease from playing the zonah, and thou also shalt give no etnan (payment) any more.
Names of God Bible   
They will burn your houses and punish you in the presence of many women. I will put an end to your prostitution, and you will no longer pay others.
Modern English Version   
They shall burn your houses with fire and execute judgments on you in the sight of many women. And I will cause you to cease from playing the harlot, and you also shall give no hire anymore.
Easy-to-Read Version   
They will burn your house. They will punish you so that all the other women can see. I will stop you from living like a prostitute. I will stop you from paying money to your lovers.
International Children’s Bible   
They will burn your houses with fire. They will punish you in front of many women. Then I will put an end to your sexual sins. And you will no longer pay your lovers.
Lexham English Bible   
And they will burn your houses with fire, and they will execute against you judgments before many women, and I will stop you from prostitution, and also a harlot’s wages you will not give again.
New International Version - UK   
They will burn down your houses and inflict punishment on you in the sight of many women. I will put a stop to your prostitution, and you will no longer pay your lovers.