Home Prior Books Index
←Prev   Ezekial 16:40   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
והעלו עליך קהל ורגמו אותך באבן ובתקוך בחרבותם
Hebrew - Transliteration via code library   
vh`lv `lyk qhl vrgmv Avtk bAbn vbtqvk bKHrbvtm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et adducent super te multitudinem et lapidabunt te lapidibus et trucidabunt te gladiis suis

King James Variants
American King James Version   
They shall also bring up a company against you, and they shall stone you with stones, and thrust you through with their swords.
King James 2000 (out of print)   
They shall also bring up a company against you, and they shall stone you with stones, and thrust you through with their swords.
King James Bible (Cambridge, large print)   
They shall also bring up a company against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swords.
Authorized (King James) Version   
They shall also bring up a company against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swords.
New King James Version   
“They shall also bring up an assembly against you, and they shall stone you with stones and thrust you through with their swords.
21st Century King James Version   
They shall also bring up a company against thee, and they shall stone thee with stones and thrust thee through with their swords.

Other translations
American Standard Version   
They shall also bring up a company against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swords.
Darby Bible Translation   
And they shall bring up an assemblage against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swords.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And they shall bring upon thee a multitude, and they shall stone thee with stones, and shall slay thee with their swords.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
They shall also bring up an assembly against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swords.
English Standard Version Journaling Bible   
They shall bring up a crowd against you, and they shall stone you and cut you to pieces with their swords.
God's Word   
They will also bring a mob against you. They will stone you and cut you into pieces with their swords.
Holman Christian Standard Bible   
They will bring a mob against you to stone you and cut you to pieces with their swords.
International Standard Version   
They'll bring a mob against you to stone you to death and cut you into pieces with their swords.
NET Bible   
They will summon a mob who will stone you and hack you in pieces with their swords.
New American Standard Bible   
"They will incite a crowd against you and they will stone you and cut you to pieces with their swords.
New International Version   
They will bring a mob against you, who will stone you and hack you to pieces with their swords.
New Living Translation   
They will band together in a mob to stone you and cut you up with swords.
Webster's Bible Translation   
They shall also bring up a company against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swords.
The World English Bible   
They shall also bring up a company against you, and they shall stone you with stones, and thrust you through with their swords.
EasyEnglish Bible   
They will bring a crowd of people to attack you. They will throw stones at you. They will cut you in pieces with their swords.
Young‘s Literal Translation   
And have caused an assembly to come up against thee, And stoned thee with stones, And thrust thee through with their swords,
New Life Version   
They will bring up a group of people against you, and they will kill you with stones and cut you to pieces with their swords.
The Voice Bible   
They will bring an angry mob against you, and the mob will stone you and hack you to pieces with their swords.
Living Bible   
They will burn your homes, punishing you before the eyes of many women. And I will see to it that you stop your adulteries with other gods and end your payments to your allies for their love.
New Catholic Bible   
They will assemble a mob to punish you, stoning you and cutting you to pieces with their swords.
Legacy Standard Bible   
They will bring up an assembly against you, and they will stone you and cut you to pieces with their swords.
Jubilee Bible 2000   
They shall also bring up a company against thee, and they shall stone thee with stones and thrust thee through with their swords.
Christian Standard Bible   
They will bring a mob against you to stone you and to cut you to pieces with their swords.
Amplified Bible © 1954   
They shall also bring up a company against you, and they shall stone you with stones and hew down and thrust you through with their swords.
New Century Version   
They will bring a crowd against you to throw stones at you and to cut you into pieces with their swords.
The Message   
“‘I’ll gather all your lovers around you and turn you over to them. They’ll tear down your bold brothels and sex shrines. They’ll rip off your clothes, take your jewels, and leave you naked and exposed. Then they’ll call for a mass meeting. The mob will stone you and hack you to pieces with their swords. They’ll burn down your houses. A massive judgment—with all the women watching! “‘I’ll have put a full stop to your whoring life—no more paying lovers to come to your bed! By then my anger will be played out. My jealousy will subside.
Evangelical Heritage Version ™   
They will bring up a mob against you, and they will stone you and hack you to pieces with their swords.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
They shall bring up a mob against you, and they shall stone you and cut you to pieces with their swords.
Good News Translation®   
“They will stir up a crowd to stone you, and they will cut you to pieces with their swords.
Wycliffe Bible   
And they shall bring on thee a multitude (And they shall bring against thee a multitude), and they shall stone thee with stones, and they shall slay thee with their swords.
Contemporary English Version   
Your lovers and an angry mob will stone you to death; they will cut your dead body into pieces
Revised Standard Version Catholic Edition   
They shall bring up a host against you, and they shall stone you and cut you to pieces with their swords.
New Revised Standard Version Updated Edition   
They shall bring up a mob against you, and they shall stone you and cut you to pieces with their swords.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
They shall bring up a mob against you, and they shall stone you and cut you to pieces with their swords.
Common English Bible © 2011   
They will bring an army against you, pelt you with stones, and slaughter you with their swords.
Amplified Bible © 2015   
They will also incite a crowd against you and they will stone you and slaughter you with their swords.
English Standard Version Anglicised   
They shall bring up a crowd against you, and they shall stone you and cut you to pieces with their swords.
New American Bible (Revised Edition)   
They shall lead an assembly against you to stone you and hack you to pieces with their swords.
New American Standard Bible   
They will incite a crowd against you, and they will stone you and cut you to pieces with their swords.
The Expanded Bible   
They will bring a crowd against you to throw stones at you and to cut you into pieces with their swords.
Tree of Life Version   
They will also incite an assembly against you, stone you with stones and thrust you through with their swords.
Revised Standard Version   
They shall bring up a host against you, and they shall stone you and cut you to pieces with their swords.
New International Reader's Version   
They will bring a crowd against you. The crowd will put you to death by throwing stones at you. And they will chop you to pieces with their swords.
BRG Bible   
They shall also bring up a company against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swords.
Complete Jewish Bible   
They will also bring up a mob against you, who will stone you to death and hack you to pieces with their swords.
New Revised Standard Version, Anglicised   
They shall bring up a mob against you, and they shall stone you and cut you to pieces with their swords.
Orthodox Jewish Bible   
They shall also bring up a kahal against thee, and they shall stone thee with stones, and hack thee to bits with their charavot (swords).
Names of God Bible   
They will also bring a mob against you. They will stone you and cut you into pieces with their swords.
Modern English Version   
They shall also bring up a company against you, and they shall stone you with stones, and thrust you through with their swords.
Easy-to-Read Version   
They will bring a crowd of people and throw rocks at you to kill you. Then they will cut you into pieces with their swords.
International Children’s Bible   
They will bring a crowd against you. They will throw stones at you and cut you into pieces with their swords.
Lexham English Bible   
And they will bring up against you a crowd, and they will stone you with stones, and they will cut you to pieces with their swords.
New International Version - UK   
They will bring a mob against you, who will stone you and hack you to pieces with their swords.