Home Prior Books Index
←Prev   Ezekial 16:39   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ונתתי אתך בידם והרסו גבך ונתצו רמתיך והפשיטו אותך בגדיך ולקחו כלי תפארתך והניחוך עירם ועריה
Hebrew - Transliteration via code library   
vntty Atk bydm vhrsv gbk vntTSv rmtyk vhpSHytv Avtk bgdyk vlqKHv kly tpArtk vhnyKHvk `yrm v`ryh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et dabo te in manus eorum et destruent lupanar tuum et demolientur prostibulum tuum et denudabunt te vestimentis tuis et auferent vasa decoris tui et derelinquent te nudam plenamque ignominia

King James Variants
American King James Version   
And I will also give you into their hand, and they shall throw down your eminent place, and shall break down your high places: they shall strip you also of your clothes, and shall take your fair jewels, and leave you naked and bore.
King James 2000 (out of print)   
And I will also give you into their hand, and they shall throw down your shrine, and shall break down your high places: they shall strip you also of your clothes, and shall take your beautiful jewels, and leave you naked and bare.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And I will also give thee into their hand, and they shall throw down thine eminent place, and shall break down thy high places: they shall strip thee also of thy clothes, and shall take thy fair jewels, and leave thee naked and bare.
Authorized (King James) Version   
And I will also give thee into their hand, and they shall throw down thine eminent place, and shall break down thy high places: they shall strip thee also of thy clothes, and shall take thy fair jewels, and leave thee naked and bare.
New King James Version   
I will also give you into their hand, and they shall throw down your shrines and break down your high places. They shall also strip you of your clothes, take your beautiful jewelry, and leave you naked and bare.
21st Century King James Version   
And I will also give thee into their hand, and they shall throw down thine eminent place and shall break down thy high places. They shall strip thee also of thy clothes and shall take thy fair jewels, and leave thee naked and bare.

Other translations
American Standard Version   
I will also give thee into their hand, and they shall throw down thy vaulted place, and break down thy lofty places; and they shall strip thee of thy clothes, and take thy fair jewels; and they shall leave thee naked and bare.
Darby Bible Translation   
and I will give thee into their hand, and they shall throw down thy place of debauchery, and shall break down thy high places; and they shall strip thee of thy garments, and shall take thy fair jewels, and leave thee naked and bare.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And I will deliver thee into their hands, and they shall destroy thy brothel house, and throw down thy stews: and they shall strip thee of thy garments, and shall take away the vessels of thy beauty: and leave thee naked, and full of disgrace.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
I will also give thee into their hand, and they shall throw down thine eminent place, and break down thy lofty places; and they shall strip thee of thy clothes, and take thy fair jewels: and they shall leave thee naked and bare.
English Standard Version Journaling Bible   
And I will give you into their hands, and they shall throw down your vaulted chamber and break down your lofty places. They shall strip you of your clothes and take your beautiful jewels and leave you naked and bare.
God's Word   
I will hand you over to your lovers. They will destroy your platforms and tear down your illegal worship sites. They will tear off your clothes, take away your beautiful jewelry, and leave you naked and bare.
Holman Christian Standard Bible   
I will hand you over to them, and they will level your mounds and tear down your elevated places. They will strip off your clothes, take your beautiful jewelry, and leave you stark naked.
International Standard Version   
"I'll also deliver you into their control, and they'll break down your mounds, tear down your high places, strip off your clothes, remove your fine jewels, and then they'll leave you stark naked!
NET Bible   
I will give you into their hands and they will destroy your chambers and tear down your pavilions. They will strip you of your clothing and take your beautiful jewelry and leave you naked and bare.
New American Standard Bible   
"I will also give you into the hands of your lovers, and they will tear down your shrines, demolish your high places, strip you of your clothing, take away your jewels, and will leave you naked and bare.
New International Version   
Then I will deliver you into the hands of your lovers, and they will tear down your mounds and destroy your lofty shrines. They will strip you of your clothes and take your fine jewelry and leave you stark naked.
New Living Translation   
Then I will give you to these many nations who are your lovers, and they will destroy you. They will knock down your pagan shrines and the altars to your idols. They will strip you and take your beautiful jewels, leaving you stark naked.
Webster's Bible Translation   
And I will also give thee into their hand, and they shall throw down thy eminent place, and shall break down thy high places: they shall strip thee also of thy clothes, and shall take thy fair jewels, and leave thee naked and bare.
The World English Bible   
I will also give you into their hand, and they shall throw down your vaulted place, and break down your lofty places; and they shall strip you of your clothes, and take your beautiful jewels; and they shall leave you naked and bare.
EasyEnglish Bible   
I will put you under the power of those men that you gave yourself to. They will destroy the places that you built for your idols. They will remove all your clothes. They will take your beautiful jewels. Then they will leave you with nothing, completely bare.
Young‘s Literal Translation   
And I have given thee into their hand, And they have thrown down thine arch, And they have broken down thy high places, And they have stript thee of thy garments, And they have taken thy beauteous vessels, And they have left thee naked and bare.
New Life Version   
And I will give you over to your lovers. They will tear down your places of worship and destroy your high places. They will take all of your clothes and your beautiful objects, and will leave you without any covering.
The Voice Bible   
Then I will give you over to your lovers, and they will destroy your sacred sites and lofty shrines. They will rip off your fine garments and expensive jewelry, and they will leave you naked and bare, just as I found you when you were a baby.
Living Bible   
I will give you to your lovers—these many nations—to destroy, and they will knock down your brothels and idol altars. They will strip you, take your beautiful jewels, and leave you naked and ashamed.
New Catholic Bible   
I will deliver you into their hands, and they will destroy your platforms and tear down your lofty places. They will strip off your clothes, take away your jewels, and leave you stark naked.
Legacy Standard Bible   
I will also give you into the hands of your lovers, and they will pull down your shrines, tear down your high places, strip you of your clothing, take away your splendid jewelry, and will leave you naked and bare.
Jubilee Bible 2000   
And I will deliver thee into their hand, and they shall destroy thy high place and shall break down thy altars; they shall strip thee also of thy clothes and shall take the vessels of thy glory and shall leave thee naked and bare.
Christian Standard Bible   
I will hand you over to them, and they will demolish your mounds and tear down your elevated places. They will strip off your clothes, take your beautiful jewelry, and leave you stark naked.
Amplified Bible © 1954   
And I will also give you into the hand of those [your enemies], and they shall throw down your vaulted place (brothel) and shall demolish your high places [of idolatry]; they shall strip you of your clothes and shall take your splendid jewels and leave you naked and bare.
New Century Version   
I will also hand you over to your lovers. They will tear down your places of worship and destroy other places where you worship gods. They will tear off your clothes and take away your jewelry, leaving you naked and bare.
The Message   
“‘I’ll gather all your lovers around you and turn you over to them. They’ll tear down your bold brothels and sex shrines. They’ll rip off your clothes, take your jewels, and leave you naked and exposed. Then they’ll call for a mass meeting. The mob will stone you and hack you to pieces with their swords. They’ll burn down your houses. A massive judgment—with all the women watching! “‘I’ll have put a full stop to your whoring life—no more paying lovers to come to your bed! By then my anger will be played out. My jealousy will subside.
Evangelical Heritage Version ™   
I will deliver you into their hands, and they will tear down your platform, demolish your pavilion, strip you of your clothing, take away your glorious jewelry, and leave you completely naked.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
I will deliver you into their hands, and they shall throw down your platform and break down your lofty places; they shall strip you of your clothes and take your beautiful objects and leave you naked and bare.
Good News Translation®   
I will put you in their power, and they will tear down the places where you engage in prostitution and worship idols. They will take away your clothes and jewels and leave you completely naked.
Wycliffe Bible   
And I shall give thee into the hands of them, and they shall destroy thy bordel house, and they shall destroy the place of thine whoredom; and they shall make thee naked of thy clothes, and they shall take away the vessels of thy fairness, and they shall forsake thee naked, and full of shame (and they shall make thee naked of thy clothes, and they shall take away thy beautiful jewels, and they shall leave thee naked, and ashamed).
Contemporary English Version   
Then I will hand you over to your lovers, who will tear down the places where you had sex. They will take your clothes and jewelry, leaving you naked and empty-handed.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And I will give you into the hand of your lovers, and they shall throw down your vaulted chamber and break down your lofty places; they shall strip you of your clothes and take your fair jewels, and leave you naked and bare.
New Revised Standard Version Updated Edition   
I will deliver you into their hands, and they shall throw down your platform and break down your lofty places; they shall strip you of your clothes and take your beautiful objects and leave you naked and bare.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
I will deliver you into their hands, and they shall throw down your platform and break down your lofty places; they shall strip you of your clothes and take your beautiful objects and leave you naked and bare.
Common English Bible © 2011   
I will hand you over to them, and they will tear down your pavilion and destroy your platforms. They will strip you of your garments, take your beautiful jewels, and they will leave you completely naked.
Amplified Bible © 2015   
I will also hand you over to your lovers, and they will tear down your shrines, demolish your high places, strip you of your clothing, take away your jewels, and they will leave you naked and bare.
English Standard Version Anglicised   
And I will give you into their hands, and they shall throw down your vaulted chamber and break down your lofty places. They shall strip you of your clothes and take your beautiful jewels and leave you naked and bare.
New American Bible (Revised Edition)   
I will hand you over to them to tear down your platform and demolish your high place, to strip you of your garments and take away your splendid ornaments, leaving you stark naked.
New American Standard Bible   
I will also hand you over to your lovers, and they will tear down your shrines, demolish your high places, strip you of your clothing, take away your jewels, and will leave you naked and bare.
The Expanded Bible   
I will also ·hand you over to your lovers [L give you into their hands]. They will tear down your ·places of worship [pagan shrines; chambers; mounds] and destroy ·other places where you worship gods [your lofty shrines; or pavilions; v. 24]. They will ·tear [strip] off your clothes and take away your beautiful jewelry, leaving you naked and bare.
Tree of Life Version   
I will give you into their hand. They will tear down your mound and break down your high places. They will strip you of your clothes and take your jewelry. They will leave you naked and bare.
Revised Standard Version   
And I will give you into the hand of your lovers, and they shall throw down your vaulted chamber and break down your lofty places; they shall strip you of your clothes and take your fair jewels, and leave you naked and bare.
New International Reader's Version   
Then I will hand you over to your lovers. They will tear down those mounds you built. They will destroy the little places of worship you put on them. They will take your clothes off. They will remove your fine jewelry. And they will leave you completely naked.
BRG Bible   
And I will also give thee into their hand, and they shall throw down thine eminent place, and shall break down thy high places: they shall strip thee also of thy clothes, and shall take thy fair jewels, and leave thee naked and bare.
Complete Jewish Bible   
Yes, I will hand you over to them; and they will make a ruin of your platforms, tear down your high places, strip you of your clothes, take away your jewels, and leave you naked and exposed.
New Revised Standard Version, Anglicised   
I will deliver you into their hands, and they shall throw down your platform and break down your lofty places; they shall strip you of your clothes and take your beautiful objects and leave you naked and bare.
Orthodox Jewish Bible   
And I will also give thee into their yad, and they shall throw down thine gev, and shall break down thy ramot (high places, cult prostitution sites of pagan worship); they shall strip thee also of thy clothes, and shall take thy fair jewels, and leave thee erom (naked) and bare.
Names of God Bible   
I will hand you over to your lovers. They will destroy your platforms and tear down your illegal worship sites. They will tear off your clothes, take away your beautiful jewelry, and leave you naked and bare.
Modern English Version   
I will also give you into their hand, and they shall throw down your shrines, and shall break down your high places. They shall strip you also of your clothes, and shall take your fair jewels, and leave you naked and bare.
Easy-to-Read Version   
I will let those lovers have you. They will destroy your mounds. They will burn your places for worship. They will tear off your clothes and take your beautiful jewelry. They will leave you bare and naked as you were when I found you.
International Children’s Bible   
I will also hand you over to your lovers. They will tear down your places of worship. They will destroy the places where you worship false gods. They will tear off your clothes and take away your jewelry. They will leave you naked and bare.
Lexham English Bible   
And I will give you into their hand, and they will demolish your mound, and they will break down your high places, and they will strip you of your clothes, and they will take your beautiful jewelry, and they will leave you naked and bare.
New International Version - UK   
Then I will deliver you into the hands of your lovers, and they will tear down your mounds and destroy your lofty shrines. They will strip you of your clothes and take your fine jewellery and leave you stark naked.