Home Prior Books Index
←Prev   Ezekial 16:26   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ותזני אל בני מצרים שכניך גדלי בשר ותרבי את תזנתך להכעיסני
Hebrew - Transliteration via code library   
vtzny Al bny mTSrym SHknyk gdly bSHr vtrby At tzntk lhk`ysny

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et fornicata es cum filiis Aegypti vicinis tuis magnarum carnium et multiplicasti fornicationem tuam ad inritandum me

King James Variants
American King James Version   
You have also committed fornication with the Egyptians your neighbors, great of flesh; and have increased your prostitutions, to provoke me to anger.
King James 2000 (out of print)   
You have also played the harlot with the Egyptians your neighbors, strong in lust; and have increased your harlotries, to provoke me to anger.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Thou hast also committed fornication with the Egyptians thy neighbours, great of flesh; and hast increased thy whoredoms, to provoke me to anger.
Authorized (King James) Version   
Thou hast also committed fornication with the Egyptians thy neighbours, great of flesh; and hast increased thy whoredoms, to provoke me to anger.
New King James Version   
You also committed harlotry with the Egyptians, your very fleshly neighbors, and increased your acts of harlotry to provoke Me to anger.
21st Century King James Version   
Thou hast also committed fornication with the Egyptians thy neighbors, great of flesh, and hast increased thy whoredoms to provoke Me to anger.

Other translations
American Standard Version   
Thou hast also committed fornication with the Egyptians, thy neighbors, great of flesh; and hast multiplied thy whoredom, to provoke me to anger.
Darby Bible Translation   
And thou didst commit fornication with the Egyptians thy neighbours, great of flesh; and didst multiply thy whoredom to provoke me to anger.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And thou hast committed fornication with the Egyptians thy neighbours, men of large bodies, and hast multiplied thy fornications to provoke me.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Thou hast also committed fornication with the Egyptians, thy neighbours, great of flesh; and hast multiplied thy whoredom, to provoke me to anger.
English Standard Version Journaling Bible   
You also played the whore with the Egyptians, your lustful neighbors, multiplying your whoring, to provoke me to anger.
God's Word   
You had sex with your lustful neighbors, the Egyptians. You used your prostitution to make me angry.
Holman Christian Standard Bible   
You engaged in promiscuous acts with Egyptian men, your well-endowed neighbors, and increased your prostitution to provoke Me to anger."
International Standard Version   
Then you committed immorality with your neighbors, the Egyptians, with perverted lust, and by doing so you fornicated even more, provoking me to anger.
NET Bible   
You engaged in prostitution with the Egyptians, your sexually aroused neighbors, multiplying your promiscuity and provoking me to anger.
New American Standard Bible   
"You also played the harlot with the Egyptians, your lustful neighbors, and multiplied your harlotry to make Me angry.
New International Version   
You engaged in prostitution with the Egyptians, your neighbors with large genitals, and aroused my anger with your increasing promiscuity.
New Living Translation   
Then you added lustful Egypt to your lovers, provoking my anger with your increasing promiscuity.
Webster's Bible Translation   
Thou hast also committed fornication with the Egyptians thy neighbors, great of flesh; and hast multiplied thy lewd deeds, to provoke me to anger.
The World English Bible   
You have also committed sexual immorality with the Egyptians, your neighbors, great of flesh; and have multiplied your prostitution, to provoke me to anger.
EasyEnglish Bible   
You had sex with the Egyptians, who lived near to you. They were ready to have sex with you at any time. So you lived as a prostitute more and more and you made me very angry.
Young‘s Literal Translation   
And dost go a-whoring unto sons of Egypt, Thy neighbours -- great of appetite! And thou dost multiply thy whoredoms, To provoke Me to anger.
New Life Version   
You also gave the use of your body to the Egyptians, your neighbors who have much desire for sex sins. And you sinned many times to make Me angry.
The Voice Bible   
Then you started whoring with your well-endowed Egyptian neighbors, and I became more and more angry with your escalating promiscuity.
Living Bible   
And you added lustful Egypt to your prostitutions by your alliance with her. My anger is great.
New Catholic Bible   
You also played the whore with the Egyptians, your lustful neighbors, and provoked me to anger with your repeated acts of fornication.
Legacy Standard Bible   
You also played the harlot with the Egyptians, your lustful neighbors, and you multiplied your harlotry to provoke Me to anger.
Jubilee Bible 2000   
Thou hast also committed fornication with the sons of Egypt, thy neighbours, great of flesh, and hast increased thy whoredoms, to provoke me to anger.
Christian Standard Bible   
You engaged in promiscuous acts with Egyptian men, your well-endowed neighbors, and increased your prostitution to anger me.
Amplified Bible © 1954   
You have also played the harlot with the Egyptians, your neighbors, [by adopting their idolatries] whose worship is thoroughly sensuous, and you have multiplied your harlotry to provoke Me to anger.
New Century Version   
You also had sexual relations with the Egyptians, who were your neighbors and partners in sexual sin. Your sexual sins became even worse, and they caused me to be angry.
The Message   
“‘And then you went international with your whoring. You fornicated with the Egyptians, seeking them out in their sex orgies. The more promiscuous you became, the angrier I got. Finally, I intervened, reduced your borders and turned you over to the rapacity of your enemies. Even the Philistine women—can you believe it?—were shocked at your sluttish life.
Evangelical Heritage Version ™   
You acted like a whore with the sons of Egypt, your neighbors with their enlarged flesh, and you multiplied your acts of prostitution to enrage me!
New Revised Standard Version Catholic Edition   
You played the whore with the Egyptians, your lustful neighbors, multiplying your whoring, to provoke me to anger.
Good News Translation®   
You let your lustful neighbors, the Egyptians, go to bed with you, and you used your prostitution to make me angry.
Wycliffe Bible   
And thou didest fornication with the sons of Egypt, thy neighbours of great fleshes, and thou multipliedest thy fornications, to stir me to wrath (to stir me to anger).
Contemporary English Version   
To make me angry, you even offered yourself to Egyptians, who were always ready to sleep with you.
Revised Standard Version Catholic Edition   
You also played the harlot with the Egyptians, your lustful neighbors, multiplying your harlotry, to provoke me to anger.
New Revised Standard Version Updated Edition   
You prostituted yourself with the Egyptians, your lustful neighbors, multiplying your prostitution, to provoke me to anger.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
You played the whore with the Egyptians, your lustful neighbours, multiplying your whoring, to provoke me to anger.
Common English Bible © 2011   
You prostituted yourself with the Egyptians, your neighbors with the large sexual organs, and as you added to your seductions, you provoked me to anger.
Amplified Bible © 2015   
You also prostituted yourself with the Egyptians, your lustful neighbors [by embracing their pagan rituals], and you multiplied your obscene immorality to provoke Me to anger.
English Standard Version Anglicised   
You also played the whore with the Egyptians, your lustful neighbours, multiplying your whoring, to provoke me to anger.
New American Bible (Revised Edition)   
You served as a prostitute with the Egyptians, your big-membered neighbors, and multiplied your prostitutions to provoke me.
New American Standard Bible   
You also committed prostitution with the Egyptians, your lustful neighbors, and multiplied your obscene practice to provoke Me to anger.
The Expanded Bible   
You also ·had sexual relations [engaged in prostitution] with the ·Egyptians [L sons of Egypt], who were your ·neighbors and partners in sexual sin [or well-endowed neighbors; or lusty neighbors]. Your ·sexual sins [prostitution; promiscuity] became even worse, and ·they caused me to be angry [provoked me to anger].
Tree of Life Version   
You committed immorality with the Egyptians, your lustful neighbors. You multiplied your prostitution, to provoke Me.
Revised Standard Version   
You also played the harlot with the Egyptians, your lustful neighbors, multiplying your harlotry, to provoke me to anger.
New International Reader's Version   
You committed shameful acts with the people of Egypt. They were your neighbors who were ready to have sex with you. You offered yourself to them again and again. That made me very angry.
BRG Bible   
Thou hast also committed fornication with the Egyptians thy neighbours, great of flesh; and hast increased thy whoredoms, to provoke me to anger.
Complete Jewish Bible   
You had sex with your big-membered Egyptian neighbors and engaged in fornication over and over, just to provoke me.
New Revised Standard Version, Anglicised   
You played the whore with the Egyptians, your lustful neighbours, multiplying your whoring, to provoke me to anger.
Orthodox Jewish Bible   
Thou hast also played the zonah fornicator with the Mitzrayim, thy very fleshy neighbors; and hast increased thy zonah harlotry, to provoke Me to anger.
Names of God Bible   
You had sex with your lustful neighbors, the Egyptians. You used your prostitution to make me angry.
Modern English Version   
You have also committed fornication with the Egyptians, your lustful neighbors, and increased your harlotries to provoke Me to anger.
Easy-to-Read Version   
Then you went to Egypt, your neighbor that is always ready for sex. With more and more sexual sin, you made me angry.
International Children’s Bible   
You also committed shameful acts with the Egyptians. They were your neighbors and partners in sexual sins. Your sexual sins became even worse. And they caused me to be angry.
Lexham English Bible   
And you prostituted with the Egyptians, your neighbors who were sexually aroused, and you increased your fornication to provoke me.
New International Version - UK   
You engaged in prostitution with the Egyptians, your neighbours with large genitals, and aroused my anger with your increasing promiscuity.