Home Prior Books Index
←Prev   Ezekial 16:27   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
והנה נטיתי ידי עליך ואגרע חקך ואתנך בנפש שנאותיך בנות פלשתים--הנכלמות מדרכך זמה
Hebrew - Transliteration via code library   
vhnh ntyty ydy `lyk vAgr` KHqk vAtnk bnpSH SHnAvtyk bnvt plSHtym--hnklmvt mdrkk zmh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ecce ego extendi manum meam super te et auferam ius tuum et dabo te in animam odientium te filiarum Palestinarum quae erubescunt in via tua scelerata

King James Variants
American King James Version   
Behold, therefore I have stretched out my hand over you, and have diminished your ordinary food, and delivered you to the will of them that hate you, the daughters of the Philistines, which are ashamed of your lewd way.
King James 2000 (out of print)   
Behold, therefore I have stretched out my hand over you, and have diminished your allowance of food, and delivered you unto the will of them that hate you, the daughters of the Philistines, who are ashamed of your lewd way.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Behold, therefore I have stretched out my hand over thee, and have diminished thine ordinary food, and delivered thee unto the will of them that hate thee, the daughters of the Philistines, which are ashamed of thy lewd way.
Authorized (King James) Version   
Behold, therefore I have stretched out my hand over thee, and have diminished thine ordinary food, and delivered thee unto the will of them that hate thee, the daughters of the Philistines, which are ashamed of thy lewd way.
New King James Version   
“Behold, therefore, I stretched out My hand against you, diminished your allotment, and gave you up to the will of those who hate you, the daughters of the Philistines, who were ashamed of your lewd behavior.
21st Century King James Version   
Behold, therefore I have stretched out My hand over thee, and have diminished thine ordinary food, and delivered thee unto the will of them that hate thee, the daughters of the Philistines, who are ashamed of thy lewd way.

Other translations
American Standard Version   
Behold therefore, I have stretched out my hand over thee, and have diminished thine ordinary food , and delivered thee unto the will of them that hate thee, the daughters of the Philistines, that are ashamed of thy lewd way.
Darby Bible Translation   
And behold, I stretched out my hand over thee, and diminished thine appointed portion; and I gave thee over unto the will of them that hate thee, the daughters of the Philistines, who were confounded at thy lewd way.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Behold, I will stretch out my hand upon thee, and will take away thy justification: and I will deliver thee up to the will of the daughters of the Philistines that hate thee, that are ashamed of thy wicked way.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Behold therefore, I have stretched out my hand over thee, and have diminished thine ordinary food, and delivered thee unto the will of them that hate thee, the daughters of the Philistines, which are ashamed of thy lewd way.
English Standard Version Journaling Bible   
Behold, therefore, I stretched out my hand against you and diminished your allotted portion and delivered you to the greed of your enemies, the daughters of the Philistines, who were ashamed of your lewd behavior.
God's Word   
" 'So I used my power against you. I took away some of your land, and I handed you over to your greedy enemies, the Philistines, who were ashamed of what you had done.
Holman Christian Standard Bible   
Therefore, I stretched out My hand against you and reduced your provisions. I gave you over to the desire of those who hate you, the Philistine women, who were embarrassed by your indecent behavior.
International Standard Version   
"Therefore, look out! I've reached out to oppose you. I withdrew your rations and delivered you to those Philistine women who hate you. Even they were embarrassed at your wicked ways!
NET Bible   
So see here, I have stretched out my hand against you and cut off your rations. I have delivered you into the power of those who hate you, the daughters of the Philistines, who were ashamed by your obscene conduct.
New American Standard Bible   
"Behold now, I have stretched out My hand against you and diminished your rations. And I delivered you up to the desire of those who hate you, the daughters of the Philistines, who are ashamed of your lewd conduct.
New International Version   
So I stretched out my hand against you and reduced your territory; I gave you over to the greed of your enemies, the daughters of the Philistines, who were shocked by your lewd conduct.
New Living Translation   
That is why I struck you with my fist and reduced your boundaries. I handed you over to your enemies, the Philistines, and even they were shocked by your lewd conduct.
Webster's Bible Translation   
Behold, therefore I have stretched out my hand over thee, and have diminished thy ordinary food, and delivered thee to the will of them that hate thee, the daughters of the Philistines, who are ashamed of thy lewd way.
The World English Bible   
See therefore, I have stretched out my hand over you, and have diminished your ordinary [food], and delivered you to the will of those who hate you, the daughters of the Philistines, who are ashamed of your lewd way.
EasyEnglish Bible   
So I decided to punish you. I took from you things that belonged to you. I gave your enemies, the Philistines, power over you. Even they were ashamed because of the disgusting things that you were doing.
Young‘s Literal Translation   
And lo, I have stretched out My hand against thee, And I diminish thy portion, And give thee to the desire of those hating thee, The daughters of the Philistines, Who are ashamed of thy wicked way.
New Life Version   
So I have raised My hand to punish you and have made your share smaller. I have given you over to the desire of those who hate you, the daughters of the Philistines, who were ashamed of your sinful actions.
The Voice Bible   
Finally, I reached out and struck you, decreasing your territory. I handed you over to your enemies, the Philistines, to do with you as they pleased. Even they were embarrassed by your lascivious behavior!
Living Bible   
“‘Therefore I have crushed you with my fist; I have reduced your boundaries and delivered you into the hands of those who hate you—the Philistines—and even they are ashamed of you.
New Catholic Bible   
Therefore, I stretched out my hand against you, reduced your supply of food, and delivered you into the hands of your enemies, the Philistine women, who were horrified by your lewd behavior.
Legacy Standard Bible   
Behold now, I have stretched out My hand against you and cut off your rations. And I gave you up to the desire of those who hate you, the daughters of the Philistines, who are ashamed of your lewd way.
Jubilee Bible 2000   
Behold, therefore I have stretched out my hand over thee and have diminished thy liberty and delivered thee unto the will of those that hate thee, the daughters of the Philistines, who are ashamed of thy lewd way.
Christian Standard Bible   
“‘Therefore, I stretched out my hand against you and reduced your provisions. I gave you over to the desire of those who hate you, the Philistine women, who were embarrassed by your indecent conduct.
Amplified Bible © 1954   
Behold therefore, I have stretched out My hand against you, diminished your ordinary allowance of food, and delivered you over to the will of those who hate and despise you, the daughters of the Philistines, who turned away in shame from your despicable policy and lewd behavior [for they are faithful to their gods]!
New Century Version   
So then, I used my power against you and took away some of your land. I let you be defeated by those who hate you, the Philistine women, who were ashamed of your evil ways.
The Message   
“‘And then you went international with your whoring. You fornicated with the Egyptians, seeking them out in their sex orgies. The more promiscuous you became, the angrier I got. Finally, I intervened, reduced your borders and turned you over to the rapacity of your enemies. Even the Philistine women—can you believe it?—were shocked at your sluttish life.
Evangelical Heritage Version ™   
Look at how I stretched out my hand against you. I reduced your territory. I gave you up to the desire of those who hate you, the daughters of the Philistines, who were embarrassed by your lewd ways.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Therefore I stretched out my hand against you, reduced your rations, and gave you up to the will of your enemies, the daughters of the Philistines, who were ashamed of your lewd behavior.
Good News Translation®   
“Now I have raised my hand to punish you and to take away your share of my blessing. I have handed you over to the Philistines, who hate you and are disgusted with your immoral actions.
Wycliffe Bible   
Lo! I shall stretch forth mine hand on thee, and I shall take away thy justifying; and I shall give thee into the souls of them that hate thee, of the daughters of Palestines, that be ashamed in thy way full of great trespass. (Lo! I shall stretch forth my hand upon thee, and I shall take away thy justifying; and I shall give thee into the hands of those who hate thee, to the daughters of the Philistines, who be ashamed of thy way that is so full of such great trespass.)
Contemporary English Version   
So I punished you by letting those greedy Philistine enemies take over some of your territory. But even they were offended by your repulsive behavior.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Behold, therefore, I stretched out my hand against you, and diminished your allotted portion, and delivered you to the greed of your enemies, the daughters of the Philistines, who were ashamed of your lewd behavior.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Therefore I stretched out my hand against you, reduced your rations, and gave you up to the will of your enemies, the daughters of the Philistines, who were ashamed of your lewd behavior.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Therefore I stretched out my hand against you, reduced your rations, and gave you up to the will of your enemies, the daughters of the Philistines, who were ashamed of your lewd behaviour.
Common English Bible © 2011   
So I used my power against you, cut off your allowance, and gave you up to the passions of the Philistine women who had been confounded by your infamous ways and had rejected you.
Amplified Bible © 2015   
Behold now [listen very carefully], I have stretched out My hand against you, reduced your portion, and handed you over to the desire of those who hate you, the daughters of the Philistines, who are ashamed of your infamous behavior.
English Standard Version Anglicised   
Behold, therefore, I stretched out my hand against you and diminished your allotted portion and delivered you to the greed of your enemies, the daughters of the Philistines, who were ashamed of your lewd behaviour.
New American Bible (Revised Edition)   
Therefore I stretched out my hand against you and reduced your allotment, and delivered you over to the whim of your enemies, the Philistines, who were revolted by your depraved conduct.
New American Standard Bible   
So behold, I have stretched out My hand against you and cut back your rations. And I turned you over to the desire of those who hate you, the daughters of the Philistines, who are ashamed of your outrageous conduct.
The Expanded Bible   
So then, [L look; T behold] I ·used my power [L stretched out my hand] against you and ·took away some of your land [reduced your boundaries; or cut off your rations]. I ·let you be defeated by [L delivered you to the greed/desire of] ·those who hate you [your enemies], the Philistine ·women [L daughters], who were ashamed of your ·evil ways [obscene/lewd behavior; C even the pagan Philistines were shocked at Israel’s outrageous sins].
Tree of Life Version   
“So behold, I stretched out My hand over you. I diminished your ration. I gave you over to those who hate you, the daughters of the Philistines, who were ashamed of your indecent conduct.
Revised Standard Version   
Behold, therefore, I stretched out my hand against you, and diminished your allotted portion, and delivered you to the greed of your enemies, the daughters of the Philistines, who were ashamed of your lewd behavior.
New International Reader's Version   
So I reached out my powerful hand against you. I made your territory smaller. I handed you over to your Philistine enemies. The people in their towns were shocked by your impure conduct.
BRG Bible   
Behold, therefore I have stretched out my hand over thee, and have diminished thine ordinary food, and delivered thee unto the will of them that hate thee, the daughters of the Philistines, which are ashamed of thy lewd way.
Complete Jewish Bible   
So now I have stretched out my hand over you, diminished your ration of food and put you at the mercy of those who hate you, the daughters of the P’lishtim, who find your lewd behavior revolting.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Therefore I stretched out my hand against you, reduced your rations, and gave you up to the will of your enemies, the daughters of the Philistines, who were ashamed of your lewd behaviour.
Orthodox Jewish Bible   
Hinei, therefore I have stretched out My yad against thee, and have diminished thine food ration, and delivered thee unto the nefesh (passionate desire) of them that hate thee, the banot Pelishtim (daughters of the Philistines), which are ashamed of thy derech zimmah (lewd deportment).
Names of God Bible   
“‘So I used my power against you. I took away some of your land, and I handed you over to your greedy enemies, the Philistines, who were ashamed of what you had done.
Modern English Version   
Therefore I have stretched out My hand against you and have diminished your ordinary food and delivered you to the will of those who hate you, the daughters of the Philistines who are ashamed of your lewd conduct.
Easy-to-Read Version   
So I punished you! I took away part of your land. I let your enemies, the daughters of the Philistines, do what they wanted to you. Even they were shocked at the evil things you did.
International Children’s Bible   
So then, I used my power against you. I took away some of your land. I let those who hated you defeat you. They were the Philistine women. Even they were ashamed of your evil ways.
Lexham English Bible   
And look! I stretched out my hand against you, and I reduced your portion, and I gave you into the desire of your haters, the daughters of the Philistines, who were ashamed because of your lewd conduct.
New International Version - UK   
So I stretched out my hand against you and reduced your territory; I gave you over to the greed of your enemies, the daughters of the Philistines, who were shocked by your lewd conduct.