Home Prior Books Index
←Prev   Deuteronomy 18:18   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
נביא אקים להם מקרב אחיהם כמוך ונתתי דברי בפיו ודבר אליהם את כל אשר אצונו
Hebrew - Transliteration via code library   
nbyA Aqym lhm mqrb AKHyhm kmvk vntty dbry bpyv vdbr Alyhm At kl ASHr ATSvnv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
prophetam suscitabo eis de medio fratrum suorum similem tui et ponam verba mea in ore eius loqueturque ad eos omnia quae praecepero illi

King James Variants
American King James Version   
I will raise them up a Prophet from among their brothers, like to you, and will put my words in his mouth; and he shall speak to them all that I shall command him.
King James 2000 (out of print)   
I will raise them up a Prophet from among their brethren, like unto you, and will put my words in his mouth; and he shall speak unto them all that I shall command him.
King James Bible (Cambridge, large print)   
I will raise them up a Prophet from among their brethren, like unto thee, and will put my words in his mouth; and he shall speak unto them all that I shall command him.
Authorized (King James) Version   
I will raise them up a Prophet from among their brethren, like unto thee, and will put my words in his mouth; and he shall speak unto them all that I shall command him.
New King James Version   
I will raise up for them a Prophet like you from among their brethren, and will put My words in His mouth, and He shall speak to them all that I command Him.
21st Century King James Version   
I will raise them up a Prophet from among their brethren like unto thee, and will put My words in His mouth; and He shall speak unto them all that I shall command Him.

Other translations
American Standard Version   
I will raise them up a prophet from among their brethren, like unto thee; and I will put my words in his mouth, and he shall speak unto them all that I shall command him.
Darby Bible Translation   
A prophet will I raise up unto them from among their brethren, like unto thee, and will put my words in his mouth, and he shall speak unto them all that I shall command him.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
m I will raise them up a prophet out of the midst of their brethren like to thee: and I will put my words in his mouth, and he shall speak to them all that I shall command him.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
I will raise them up a prophet from among their brethren, like unto thee; and I will put my words in his mouth, and he shall speak unto them all that I shall command him.
English Standard Version Journaling Bible   
I will raise up for them a prophet like you from among their brothers. And I will put my words in his mouth, and he shall speak to them all that I command him.
God's Word   
So I will send them a prophet, an Israelite like you. I will put my words in his mouth. He will tell them everything I command him.
Holman Christian Standard Bible   
I will raise up for them a prophet like you from among their brothers. I will put My words in his mouth, and he will tell them everything I command him.
International Standard Version   
I will raise up a prophet like you from among their relatives, and I will place my words in his mouth so that he may expound everything that I have commanded to them.
NET Bible   
I will raise up a prophet like you for them from among their fellow Israelites. I will put my words in his mouth and he will speak to them whatever I command.
New American Standard Bible   
'I will raise up a prophet from among their countrymen like you, and I will put My words in his mouth, and he shall speak to them all that I command him.
New International Version   
I will raise up for them a prophet like you from among their fellow Israelites, and I will put my words in his mouth. He will tell them everything I command him.
New Living Translation   
I will raise up a prophet like you from among their fellow Israelites. I will put my words in his mouth, and he will tell the people everything I command him.
Webster's Bible Translation   
I will raise up to them a prophet from among their brethren, like thee, and will put my words in his mouth; and he shall speak to them all that I shall command him.
The World English Bible   
I will raise them up a prophet from among their brothers, like you; and I will put my words in his mouth, and he shall speak to them all that I shall command him.
EasyEnglish Bible   
I will send them a prophet who will be like you. He will be an Israelite. I will tell him what to say. Then he will tell the people everything that I command him to say.
Young‘s Literal Translation   
a prophet I raise up to them, out of the midst of their brethren, like to thee; and I have given my words in his mouth, and he hath spoken unto them all that which I command him;
New Life Version   
I will give them a man who speaks for God like you from among their brothers. I will put My words in his mouth. And he will make known to them all that I tell him.
The Voice Bible   
I’ll send them another prophet like you from among their own people. I’ll put My words in the mouth of this prophet who will tell them everything I command him to say.
Living Bible   
I will raise up from among them a prophet, an Israeli like you. I will tell him what to say, and he shall be my spokesman to the people.
New Catholic Bible   
I will raise up a prophet from among their countrymen who will be like you. I will place my words in his mouth, and he will tell them all that I command him.
Legacy Standard Bible   
I will raise up a prophet from among their brothers like you, and I will put My words in his mouth, and he shall speak to them all that I command him.
Jubilee Bible 2000   
I will raise them up a Prophet from among their brethren, like unto thee, and will put my words in his mouth; and he shall speak unto them all that I shall command him.
Christian Standard Bible   
I will raise up for them a prophet like you from among their brothers. I will put my words in his mouth, and he will tell them everything I command him.
Amplified Bible © 1954   
I will raise up for them a prophet (Prophet) from among their brethren like you, and will put My words in his mouth; and he shall speak to them all that I command him.
New Century Version   
So I will give them a prophet like you, who is one of their own people. I will tell him what to say, and he will tell them everything I command.
The Message   
And God said to me, “They’re right; they’ve spoken the truth. I’ll raise up for them a prophet like you from their kinsmen. I’ll tell him what to say and he will pass on to them everything I command him. And anyone who won’t listen to my words spoken by him, I will personally hold responsible.
Evangelical Heritage Version ™   
I will raise up a prophet for them from among their brothers, like you, and I will put my words in his mouth, and he will speak to them everything that I command him.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
I will raise up for them a prophet like you from among their own people; I will put my words in the mouth of the prophet, who shall speak to them everything that I command.
Good News Translation®   
I will send them a prophet like you from among their own people; I will tell him what to say, and he will tell the people everything I command.
Wycliffe Bible   
I shall raise to them a prophet, like thee, of the midst of their brethren, and I shall put my words in his mouth, and he shall speak to them all things, which I shall command to him. (I shall raise up for them a prophet, like thee, from the midst of their brothers, or of their kinsmen, and I shall put my words in his mouth, and he shall speak to them all the things, that I shall command to him.)
Contemporary English Version   
So when I want to speak to them, I will choose one of them to be a prophet like you. I will give my message to that prophet, who will tell the people exactly what I have said.
Revised Standard Version Catholic Edition   
I will raise up for them a prophet like you from among their brethren; and I will put my words in his mouth, and he shall speak to them all that I command him.
New Revised Standard Version Updated Edition   
I will raise up for them a prophet like you from among their own people; I will put my words in the mouth of the prophet, who shall speak to them everything that I command.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
I will raise up for them a prophet like you from among their own people; I will put my words in the mouth of the prophet, who shall speak to them everything that I command.
Common English Bible © 2011   
I’ll raise up a prophet for them from among their fellow Israelites—one just like you. I’ll put my words in his mouth, and he will tell them everything I command him.
Amplified Bible © 2015   
I will raise up a prophet from among their countrymen like you, and I will put My words in his mouth, and he shall speak to them all that I command him.
English Standard Version Anglicised   
I will raise up for them a prophet like you from among their brothers. And I will put my words in his mouth, and he shall speak to them all that I command him.
New American Bible (Revised Edition)   
I will raise up for them a prophet like you from among their kindred, and will put my words into the mouth of the prophet; the prophet shall tell them all that I command.
New American Standard Bible   
I will raise up for them a prophet from among their countrymen like you, and I will put My words in his mouth, and he shall speak to them everything that I command him.
The Expanded Bible   
So I will ·give [L raise up for] them a prophet like you, who is one of their own ·people [relatives; brothers]. I will ·tell him what to say [L put my words in his mouth], and he will tell them everything I command.
Tree of Life Version   
I will raise up a prophet like you for them from among their brothers. I will put My words in his mouth, and he will speak to them all that I command him.
Revised Standard Version   
I will raise up for them a prophet like you from among their brethren; and I will put my words in his mouth, and he shall speak to them all that I command him.
New International Reader's Version   
I will raise up for them a prophet like you. He will be one of their own people. I will put my words in his mouth. He will tell them everything I command him to say.
BRG Bible   
I will raise them up a Prophet from among their brethren, like unto thee, and will put my words in his mouth; and he shall speak unto them all that I shall command him.
Complete Jewish Bible   
I will raise up for them a prophet like you from among their kinsmen. I will put my words in his mouth, and he will tell them everything I order him.
New Revised Standard Version, Anglicised   
I will raise up for them a prophet like you from among their own people; I will put my words in the mouth of the prophet, who shall speak to them everything that I command.
Orthodox Jewish Bible   
I will raise them up a Navi from among their achim, like unto thee, and will put My words in his mouth; and he shall speak unto them all that I shall command him [Yn 10:18].
Names of God Bible   
So I will send them a prophet, an Israelite like you. I will put my words in his mouth. He will tell them everything I command him.
Modern English Version   
I will raise up a prophet from among their brothers, like you, and will put My words in his mouth, and he will speak to them all that I command him.
Easy-to-Read Version   
I will send them a prophet like you. This prophet will be one of their own people. I will tell him what he must say, and he will tell the people everything I command.
International Children’s Bible   
So I will give them a prophet like you. He will be one of their own people. I will tell him what to say. And he will tell them everything I command.
Lexham English Bible   
I will raise up a prophet for them from among their countrymen like you, and I will place my words into his mouth, and he shall speak to them everything that I command him.
New International Version - UK   
I will raise up for them a prophet like you from among their fellow Israelites, and I will put my words in his mouth. He will tell them everything I command him.