Home Prior Books Index
←Prev   Deuteronomy 18:19   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
והיה האיש אשר לא ישמע אל דברי אשר ידבר בשמי--אנכי אדרש מעמו
Hebrew - Transliteration via code library   
vhyh hAySH ASHr lA ySHm` Al dbry ASHr ydbr bSHmy--Anky AdrSH m`mv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
qui autem verba eius quae loquetur in nomine meo audire noluerit ego ultor existam

King James Variants
American King James Version   
And it shall come to pass, that whoever will not listen to my words which he shall speak in my name, I will require it of him.
King James 2000 (out of print)   
And it shall come to pass, that whosoever will not hearken unto my words which he shall speak in my name, I will require it of him.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And it shall come to pass, that whosoever will not hearken unto my words which he shall speak in my name, I will require it of him.
Authorized (King James) Version   
And it shall come to pass, that whosoever will not hearken unto my words which he shall speak in my name, I will require it of him.
New King James Version   
And it shall be that whoever will not hear My words, which He speaks in My name, I will require it of him.
21st Century King James Version   
And it shall come to pass that whosoever will not hearken unto My words which He shall speak in My name, I will require it of him.

Other translations
American Standard Version   
And it shall come to pass, that whosoever will not hearken unto my words which he shall speak in my name, I will require it of him.
Darby Bible Translation   
And it shall come to pass that the man who hearkeneth not unto my words which he shall speak in my name, I will require it of him.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he that will not hear his words, which he shall speak in my name, I will be the revenger.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And it shall come to pass, that whosoever will not hearken unto my words which he shall speak in my name, I will require it of him.
English Standard Version Journaling Bible   
And whoever will not listen to my words that he shall speak in my name, I myself will require it of him.
God's Word   
Whoever refuses to listen to the words that prophet speaks in my name will answer to me.
Holman Christian Standard Bible   
I will hold accountable whoever does not listen to My words that he speaks in My name.
International Standard Version   
But if someone will not listen to those words that the prophet speaks in my name, I will hold him accountable.
NET Bible   
I will personally hold responsible anyone who then pays no attention to the words that prophet speaks in my name.
New American Standard Bible   
It shall come about that whoever will not listen to My words which he shall speak in My name, I Myself will require it of him.
New International Version   
I myself will call to account anyone who does not listen to my words that the prophet speaks in my name.
New Living Translation   
I will personally deal with anyone who will not listen to the messages the prophet proclaims on my behalf.
Webster's Bible Translation   
And it shall come to pass, that whoever will not hearken to my words which he shall speak in my name, I will require it of him.
The World English Bible   
It shall happen, that whoever will not listen to my words which he shall speak in my name, I will require it of him.
EasyEnglish Bible   
He will speak on my behalf, so I myself will punish anyone who does not listen to his message.
Young‘s Literal Translation   
and it hath been -- the man who doth not hearken unto My words which he doth speak in My name, I require [it] of him.
New Life Version   
He will speak in My name. And I will punish whoever will not listen to him.
The Voice Bible   
I, Myself, will punish whoever doesn’t listen to his words when the prophet speaks in My name.
Living Bible   
I will personally deal with anyone who will not listen to him and heed his messages from me.
New Catholic Bible   
I myself will call to account whoever does not heed my words that he will proclaim in my name.
Legacy Standard Bible   
And it will be that whoever will not listen to My words which he shall speak in My name, I Myself will require it of him.
Jubilee Bible 2000   
And it shall come to pass that whoever will not hearken unto my words which he shall speak in my name, I will require it of him.
Christian Standard Bible   
I will hold accountable whoever does not listen to my words that he speaks in my name.
Amplified Bible © 1954   
And whoever will not hearken to My words which he shall speak in My name, I Myself will require it of him.
New Century Version   
This prophet will speak for me; anyone who does not listen when he speaks will answer to me.
The Message   
And God said to me, “They’re right; they’ve spoken the truth. I’ll raise up for them a prophet like you from their kinsmen. I’ll tell him what to say and he will pass on to them everything I command him. And anyone who won’t listen to my words spoken by him, I will personally hold responsible.
Evangelical Heritage Version ™   
Anyone who will not listen to my words that the prophet speaks in my name, I myself will call him to account.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Anyone who does not heed the words that the prophet shall speak in my name, I myself will hold accountable.
Good News Translation®   
He will speak in my name, and I will punish anyone who refuses to obey him.
Wycliffe Bible   
And I shall be venger of him, that will not hear his words, which he shall speak in my name. (And I shall take vengeance upon anyone, who shall not obey the words, which he shall speak in my name.)
Contemporary English Version   
Since the message comes from me, anyone who doesn't obey the message will have to answer to me.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And whoever will not give heed to my words which he shall speak in my name, I myself will require it of him.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Anyone who does not heed the words that the prophet shall speak in my name, I myself will hold accountable.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Anyone who does not heed the words that the prophet shall speak in my name, I myself will hold accountable.
Common English Bible © 2011   
I myself will hold accountable anyone who doesn’t listen to my words, which that prophet will speak in my name.
Amplified Bible © 2015   
It shall come about that whoever will not listen to My words which he shall speak in My name, I Myself will require it of him [and there will be consequences].
English Standard Version Anglicised   
And whoever will not listen to my words that he shall speak in my name, I myself will require it of him.
New American Bible (Revised Edition)   
Anyone who will not listen to my words which the prophet speaks in my name, I myself will hold accountable for it.
New American Standard Bible   
And it shall come about that whoever does not listen to My words which he speaks in My name, I Myself will require it of him.
The Expanded Bible   
This prophet will speak for me; anyone who does not listen when he speaks in my name will ·answer [be accountable] to me.
Tree of Life Version   
Now whoever does not listen to My words that this prophet speaks in My Name, I Myself will call him to account.
Revised Standard Version   
And whoever will not give heed to my words which he shall speak in my name, I myself will require it of him.
New International Reader's Version   
The prophet will speak in my name. But someone might not listen to what I say through the prophet. I will hold that person responsible for not listening.
BRG Bible   
And it shall come to pass, that whosoever will not hearken unto my words which he shall speak in my name, I will require it of him.
Complete Jewish Bible   
Whoever doesn’t listen to my words, which he will speak in my name, will have to account for himself to me.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Anyone who does not heed the words that the prophet shall speak in my name, I myself will hold accountable.
Orthodox Jewish Bible   
And it shall come to pass, that whosoever will not listen unto My words which he shall speak Bishmi (in My Name), I will require it of him.
Names of God Bible   
Whoever refuses to listen to the words that prophet speaks in my name will answer to me.
Modern English Version   
It will be that whoever will not listen to My words which he will speak in My name, I will require it of him.
Easy-to-Read Version   
This prophet will speak for me, and I will punish anyone who refuses to listen to my commands.’
International Children’s Bible   
This prophet will speak for me. Anyone who does not listen when he speaks will answer to me.
Lexham English Bible   
And then the man that will not listen to my words that he shall speak in my name, I will hold accountable.
New International Version - UK   
I myself will call to account anyone who does not listen to my words that the prophet speaks in my name.