Home Prior Books Index
←Prev   Deuteronomy 15:15   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וזכרת כי עבד היית בארץ מצרים ויפדך יהוה אלהיך על כן אנכי מצוך את הדבר הזה--היום
Hebrew - Transliteration via code library   
vzkrt ky `bd hyyt bArTS mTSrym vypdk yhvh Alhyk `l kn Anky mTSvk At hdbr hzh--hyvm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
memento quod et ipse servieris in terra Aegypti et liberaverit te Dominus Deus tuus et idcirco ego nunc praecipiam tibi

King James Variants
American King James Version   
And you shall remember that you were a slave in the land of Egypt, and the LORD your God redeemed you: therefore I command you this thing to day.
King James 2000 (out of print)   
And you shall remember that you were a slave in the land of Egypt, and the LORD your God redeemed you: therefore I command you this thing today.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt, and the LORD thy God redeemed thee: therefore I command thee this thing to day.
Authorized (King James) Version   
And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt, and the Lord thy God redeemed thee: therefore I command thee this thing to day.
New King James Version   
You shall remember that you were a slave in the land of Egypt, and the Lord your God redeemed you; therefore I command you this thing today.
21st Century King James Version   
And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt, and the Lord thy God redeemed thee: therefore I command thee this thing today.

Other translations
American Standard Version   
And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt, and Jehovah thy God redeemed thee: therefore I command thee this thing to-day.
Darby Bible Translation   
And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt, and that Jehovah thy God redeemed thee; therefore I command thee this thing to-day.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Remember that thou also wast a bondservant in the land of Egypt, and the Lord thy God made thee free, and therefore I now command thee this.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt, and the LORD thy God redeemed thee: therefore I command thee this thing today.
English Standard Version Journaling Bible   
You shall remember that you were a slave in the land of Egypt, and the LORD your God redeemed you; therefore I command you this today.
God's Word   
Remember that you were slaves in Egypt and the LORD your God freed you. That's why I'm giving you this command today.
Holman Christian Standard Bible   
Remember that you were a slave in the land of Egypt and the LORD your God redeemed you; that is why I am giving you this command today.
International Standard Version   
Don't ever forget that you were a slave in the land of Egypt, yet the LORD your God redeemed you. Therefore, I'm giving you these commands today.
NET Bible   
Remember that you were a slave in the land of Egypt and the LORD your God redeemed you; therefore, I am commanding you to do this thing today.
New American Standard Bible   
"You shall remember that you were a slave in the land of Egypt, and the LORD your God redeemed you; therefore I command you this today.
New International Version   
Remember that you were slaves in Egypt and the LORD your God redeemed you. That is why I give you this command today.
New Living Translation   
Remember that you were once slaves in the land of Egypt and the LORD your God redeemed you! That is why I am giving you this command.
Webster's Bible Translation   
And thou shalt remember that thou wast a bond-man in the land of Egypt, and the LORD thy God redeemed thee: therefore I command thee this thing this day.
The World English Bible   
You shall remember that you were a bondservant in the land of Egypt, and Yahweh your God redeemed you: therefore I command you this thing today.
EasyEnglish Bible   
Remember that you were once slaves in Egypt. But the Lord your God rescued you from there. This is why I am giving you this command today.
Young‘s Literal Translation   
and thou hast remembered that a servant thou hast been in the land of Egypt, and Jehovah thy God doth ransom thee; therefore I am commanding thee this thing to-day.
New Life Version   
Remember that you were servants in the land of Egypt, and the Lord your God set you free. And so I am telling you today to do this.
The Voice Bible   
Remember that you were a slave in the land of Egypt, and He liberated you from another master so you could serve Him. That’s why I’m commanding you today to do this.
Living Bible   
Remember that you were slaves in the land of Egypt and the Lord your God rescued you! That is why I am giving you this command.
New Catholic Bible   
Remember that you were slaves in the land of Egypt, and the Lord, your God, redeemed you. Therefore, I give you this command today.
Legacy Standard Bible   
And you shall remember that you were a slave in the land of Egypt, and Yahweh your God redeemed you; therefore I am commanding you this today.
Jubilee Bible 2000   
And thou shalt remember that thou wast a slave in the land of Egypt, and the LORD thy God ransomed thee; therefore, I command thee this thing to day.
Christian Standard Bible   
Remember that you were a slave in the land of Egypt and the Lord your God redeemed you; that is why I am giving you this command today.
Amplified Bible © 1954   
And you shall [earnestly] remember that you were a bondman in the land of Egypt and the Lord your God redeemed you; therefore I give you this command today.
New Century Version   
Remember that you were slaves in Egypt, and the Lord your God saved you. That is why I am commanding this to you today.
The Message   
If a Hebrew man or Hebrew woman was sold to you and has served you for six years, in the seventh year you must set him or her free, released into a free life. And when you set them free don’t send them off empty-handed. Provide them with some animals, plenty of bread and wine and oil. Load them with provisions from all the blessings with which God, your God, has blessed you. Don’t for a minute forget that you were once slaves in Egypt and God, your God, redeemed you from that slave world. For that reason, this day I command you to do this.
Evangelical Heritage Version ™   
You should remember that you yourself were a slave in the land of Egypt, but the Lord your God redeemed you. Therefore I am commanding this procedure to you today.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Remember that you were a slave in the land of Egypt, and the Lord your God redeemed you; for this reason I lay this command upon you today.
Good News Translation®   
Remember that you were slaves in Egypt and the Lord your God set you free; that is why I am now giving you this command.
Wycliffe Bible   
Have thou mind that also thou servedest in the land of Egypt, and thy Lord God delivered thee, and therefore I command now (this) to thee. (Remember that thou were slaves in the land of Egypt, and the Lord thy God set thee free, and so now I command this to thee.)
Contemporary English Version   
I am commanding you to obey the Lord as a reminder that you were slaves in Egypt before he set you free.
Revised Standard Version Catholic Edition   
You shall remember that you were a slave in the land of Egypt, and the Lord your God redeemed you; therefore I command you this today.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Remember that you were a slave in the land of Egypt, and the Lord your God redeemed you; for this reason I lay this command upon you today.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Remember that you were a slave in the land of Egypt, and the Lord your God redeemed you; for this reason I lay this command upon you today.
Common English Bible © 2011   
Remember how each of you was a slave in Egypt and how the Lord your God saved you. That’s why I am commanding you to do this right now.
Amplified Bible © 2015   
And you shall remember and thoughtfully consider that you were [once] a slave in the land of Egypt, and the Lord your God redeemed you; therefore, I am commanding you these things today.
English Standard Version Anglicised   
You shall remember that you were a slave in the land of Egypt, and the Lord your God redeemed you; therefore I command you this today.
New American Bible (Revised Edition)   
For remember that you too were slaves in the land of Egypt, and the Lord, your God, redeemed you. That is why I am giving you this command today.
New American Standard Bible   
And you are to remember that you were a slave in the land of Egypt, and the Lord your God redeemed you; therefore I am commanding this of you today.
The Expanded Bible   
Remember that you were slaves in Egypt, and the Lord your God ·saved [ransomed; redeemed] you. That is why I am commanding this to you today.
Tree of Life Version   
You will remember that you were a slave in the land of Egypt, and Adonai your God redeemed you; therefore I am commanding you this thing today.
Revised Standard Version   
You shall remember that you were a slave in the land of Egypt, and the Lord your God redeemed you; therefore I command you this today.
New International Reader's Version   
Remember that you were slaves in Egypt. The Lord your God set you free. That’s why I’m giving you this command today.
BRG Bible   
And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt, and the Lord thy God redeemed thee: therefore I command thee this thing to day.
Complete Jewish Bible   
Remember that you were a slave in the land of Egypt, and Adonai your God redeemed you; that is why I am giving you this order today.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Remember that you were a slave in the land of Egypt, and the Lord your God redeemed you; for this reason I lay this command upon you today.
Orthodox Jewish Bible   
And thou shalt remember that thou wast an eved in Eretz Mitzrayim, and Hashem Eloheicha redeemed thee; therefore I command thee this thing today.
Names of God Bible   
Remember that you were slaves in Egypt and Yahweh your Elohim freed you. That’s why I’m giving you this command today.
Modern English Version   
You shall remember that you were a slave in the land of Egypt and the Lord your God redeemed you. Therefore, I command this to you today.
Easy-to-Read Version   
Remember, you were slaves in Egypt. And the Lord your God set you free. So that is why I am giving you this command today.
International Children’s Bible   
Remember that you were slaves in Egypt. And the Lord your God saved you. That is why I am commanding this to you today.
Lexham English Bible   
And remember that you were a slave in the land of Egypt, and Yahweh your God redeemed you; therefore I am commanding you thus today.
New International Version - UK   
Remember that you were slaves in Egypt and the Lord your God redeemed you. That is why I give you this command today.