Home Prior Books Index
←Prev   Daniel 8:1   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
בשנת שלוש למלכות בלאשצר המלך--חזון נראה אלי אני דניאל אחרי הנראה אלי בתחלה
Hebrew - Transliteration via code library   
bSHnt SHlvSH lmlkvt blASHTSr hmlk--KHzvn nrAh Aly Any dnyAl AKHry hnrAh Aly btKHlh

Intermediate language

King James Variants
American King James Version   
In the third year of the reign of king Belshazzar a vision appeared to me, even to me Daniel, after that which appeared to me at the first.
King James 2000 (out of print)   
In the third year of the reign of king Belshazzar a vision appeared unto me, even unto me Daniel, after that which appeared unto me at the first.
King James Bible (Cambridge, large print)   
In the third year of the reign of king Belshazzar a vision appeared unto me, even unto me Daniel, after that which appeared unto me at the first.
Authorized (King James) Version   
In the third year of the reign of king Belshazzar a vision appeared unto me, even unto me Daniel, after that which appeared unto me at the first.
New King James Version   
In the third year of the reign of King Belshazzar a vision appeared to me—to me, Daniel—after the one that appeared to me the first time.
21st Century King James Version   
In the third year of the reign of King Belshazzar a vision appeared unto me, even unto me, Daniel, after that which appeared unto me at the first.

Other translations
American Standard Version   
In the third year of the reign of king Belshazzar a vision appeared unto me, even unto me, Daniel, after that which appeared unto me at the first.
Darby Bible Translation   
In the third year of the reign of Belshazzar the king, a vision appeared unto me, even to me Daniel, after that which appeared unto me at the first.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
In the third year of the reign of king Baltasar, a vision appeared to me. I Daniel, after what I had seen in the beginning,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
In the third year of the reign of king Belshazzar a vision appeared unto me, even unto me Daniel, after that which appeared unto me at the first.
English Standard Version Journaling Bible   
In the third year of the reign of King Belshazzar a vision appeared to me, Daniel, after that which appeared to me at the first.
God's Word   
In Belshazzar's third year as king, I, Daniel, saw a vision. This vision came after the one I saw earlier.
Holman Christian Standard Bible   
In the third year of King Belshazzar's reign, a vision appeared to me, Daniel, after the one that had appeared to me earlier.
International Standard Version   
"During the third year of King Belshazzar's reign, I, Daniel, saw a vision after the earlier vision that had appeared to me.
NET Bible   
In the third year of King Belshazzar's reign, a vision appeared to me, Daniel, after the one that had appeared to me previously.
New American Standard Bible   
In the third year of the reign of Belshazzar the king a vision appeared to me, Daniel, subsequent to the one which appeared to me previously.
New International Version   
In the third year of King Belshazzar's reign, I, Daniel, had a vision, after the one that had already appeared to me.
New Living Translation   
During the third year of King Belshazzar's reign, I, Daniel, saw another vision, following the one that had already appeared to me.
Webster's Bible Translation   
In the third year of the reign of king Belshazzar a vision appeared to me, even to me, Daniel, after that which appeared to me at the first.
The World English Bible   
In the third year of the reign of king Belshazzar a vision appeared to me, even to me, Daniel, after that which appeared to me at the first.
EasyEnglish Bible   
In the third year that King Belshazzar ruled Babylonia, I, Daniel, had another vision. That was after the vision that I had seen before.
Young‘s Literal Translation   
`In the third year of the reign of Belshazzar the king, a vision hath appeared unto me -- I Daniel -- after that which had appeared unto me at the beginning.
New Life Version   
In the third year that Belshazzar was king, I, Daniel, had another special dream.
The Voice Bible   
Daniel: In the third year of Belshazzar’s reign over Babylon, I, Daniel, saw another vision. This vision followed the first I had just a couple of years earlier.
Living Bible   
In the third year of the reign of King Belshazzar, I had another dream similar to the first.
New Catholic Bible   
In the third year of the reign of King Belshazzar, I, Daniel, had another vision subsequent to the first vision that I had previously experienced.
Legacy Standard Bible   
In the third year of the reign of Belshazzar the king, a vision appeared to me, Daniel, after the one which appeared to me previously.
Jubilee Bible 2000   
In the third year of the reign of King Belshazzar a vision appeared unto me, Daniel, after that vision which had appeared unto me before.
Christian Standard Bible   
In the third year of King Belshazzar’s reign, a vision appeared to me, Daniel, after the one that had appeared to me earlier.
Amplified Bible © 1954   
In the third year of the reign of King Belshazzar a vision appeared to me, Daniel, after the one that appeared to me at the first.
New Century Version   
During the third year of King Belshazzar’s rule, I, Daniel, saw another vision, which was like the first one.
The Message   
“In King Belshazzar’s third year as king, another vision came to me, Daniel. This was now the second vision.
Evangelical Heritage Version ™   
In the third year of the reign of King Belshazzar, a vision appeared to me—I, Daniel—after the one that appeared to me previously.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
In the third year of the reign of King Belshazzar a vision appeared to me, Daniel, after the one that had appeared to me at first.
Good News Translation®   
In the third year that Belshazzar was king, I saw a second vision.
Wycliffe Bible   
In the third year of the realm of Belshazzar, the king, a vision appeared to me. I, Daniel, after that thing that I had seen in the beginning, (In the third year of the reign of King Belshazzar, a vision appeared to me. I, Daniel, after what I had seen before, or at the beginning,)
Contemporary English Version   
Daniel wrote: In the third year of King Belshazzar of Babylonia, I had a second vision
Revised Standard Version Catholic Edition   
In the third year of the reign of King Belshaz′zar a vision appeared to me, Daniel, after that which appeared to me at the first.
New Revised Standard Version Updated Edition   
In the third year of the reign of King Belshazzar a vision appeared to me, Daniel, after the one that had appeared to me at first.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
In the third year of the reign of King Belshazzar a vision appeared to me, Daniel, after the one that had appeared to me at first.
Common English Bible © 2011   
In the third year of King Belshazzar’s rule, a vision came to me, Daniel, some time after the earlier vision I had.
Amplified Bible © 2015   
In the third year of the reign of King Belshazzar a [second] vision appeared to me, Daniel, [this was two years] after the one that first appeared to me.
English Standard Version Anglicised   
In the third year of the reign of King Belshazzar a vision appeared to me, Daniel, after that which appeared to me at the first.
New American Bible (Revised Edition)   
After this first vision, I, Daniel, had another, in the third year of the reign of King Belshazzar.
New American Standard Bible   
In the third year of the reign of Belshazzar the king, a vision appeared to me, Daniel, subsequent to the one which appeared to me previously.
The Expanded Bible   
·During [In] the third year of King Belshazzar’s rule [C perhaps 547 bc], I, Daniel, saw another vision, ·which was like the first one [L after the one that appeared to me in the beginning/previously; 7:1].
Tree of Life Version   
“In the third year of the reign of King Belshazzar, a vision appeared to me, Daniel, after the one that had appeared to me earlier.
Revised Standard Version   
In the third year of the reign of King Belshaz′zar a vision appeared to me, Daniel, after that which appeared to me at the first.
New International Reader's Version   
It was the third year of King Belshazzar’s rule. After the vision that had already appeared to me, I had another one.
BRG Bible   
In the third year of the reign of king Belshazzar a vision appeared unto me, even unto me Daniel, after that which appeared unto me at the first.
Complete Jewish Bible   
After that first vision, it was in the third year of the reign of King Belshatzar that another vision appeared to me, Dani’el.
New Revised Standard Version, Anglicised   
In the third year of the reign of King Belshazzar a vision appeared to me, Daniel, after the one that had appeared to me at first.
Orthodox Jewish Bible   
In the shnat shalosh (third year) of the reign of Belshatzar HaMelech, a chazon (vision) appeared unto me, Daniel, after that which appeared unto me in the beginning.
Names of God Bible   
In Belshazzar’s third year as king, I, Daniel, saw a vision. This vision came after the one I saw earlier.
Modern English Version   
In the third year of the reign of King Belshazzar a vision appeared to me, even to me Daniel, after that which appeared to me at the first.
Easy-to-Read Version   
After that vision, I, Daniel, saw another vision during the third year that Belshazzar was king.
International Children’s Bible   
During the third year Belshazzar was king, I saw this vision. This was after the other one.
Lexham English Bible   
In the third year of the kingdom of Belshazzar the king, a vision appeared to me, Daniel, after the one that appeared to me previously.
New International Version - UK   
In the third year of King Belshazzar’s reign, I, Daniel, had a vision, after the one that had already appeared to me.