Home Prior Books Index
←Prev   Daniel 7:28   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
עד כה סופא די מלתא אנה דניאל שגיא רעיוני יבהלנני וזיוי ישתנון עלי ומלתא בלבי נטרת
Hebrew - Transliteration via code library   
`d kh svpA dy mltA Anh dnyAl SHgyA r`yvny ybhlnny vzyvy ySHtnvn `ly vmltA blby ntrt

Intermediate language

King James Variants
American King James Version   
Till now is the end of the matter. As for me Daniel, my cogitations much troubled me, and my countenance changed in me: but I kept the matter in my heart.
King James 2000 (out of print)   
Here is the end of the matter. As for me Daniel, my thoughts much troubled me, and my countenance changed in me: but I kept the matter in my heart.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Hitherto is the end of the matter. As for me Daniel, my cogitations much troubled me, and my countenance changed in me: but I kept the matter in my heart.
Authorized (King James) Version   
Hitherto is the end of the matter. As for me Daniel, my cogitations much troubled me, and my countenance changed in me: but I kept the matter in my heart.
New King James Version   
“This is the end of the account. As for me, Daniel, my thoughts greatly troubled me, and my countenance changed; but I kept the matter in my heart.”
21st Century King James Version   
“Here is the end of the matter. As for me, Daniel, my cogitations much troubled me, and my countenance changed in me; but I kept the matter in my heart.”

Other translations
American Standard Version   
Here is the end of the matter. As for me, Daniel, my thoughts much troubled me, and my countenance was changed in me: but I kept the matter in my heart.
Darby Bible Translation   
So far is the end of the matter. As for me Daniel, my thoughts much troubled me, and my countenance was changed in me; but I kept the matter in my heart.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Hitherto is the end of the word. I Daniel was much troubled with my thoughts, and my countenance was changed in me: but I kept the word in my heart.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Here is the end of the matter. As for me Daniel, my thoughts much troubled me, and my countenance was changed in me: but I kept the matter in my heart.
English Standard Version Journaling Bible   
“Here is the end of the matter. As for me, Daniel, my thoughts greatly alarmed me, and my color changed, but I kept the matter in my heart.”
God's Word   
Here is the end of the matter. I, Daniel, was terrified by my thoughts, and I turned pale. I kept this to myself.
Holman Christian Standard Bible   
This is the end of the interpretation. As for me, Daniel, my thoughts terrified me greatly, and my face turned pale, but I kept the matter to myself."
International Standard Version   
"At this point the vision ended. As for me, Daniel, my thoughts continued to alarm me, and I lost my natural color, but I kept quiet about the matter."
NET Bible   
"This is the conclusion of the matter. As for me, Daniel, my thoughts troubled me greatly, and the color drained from my face. But I kept the matter to myself."
New American Standard Bible   
"At this point the revelation ended. As for me, Daniel, my thoughts were greatly alarming me and my face grew pale, but I kept the matter to myself."
New International Version   
"This is the end of the matter. I, Daniel, was deeply troubled by my thoughts, and my face turned pale, but I kept the matter to myself."
New Living Translation   
That was the end of the vision. I, Daniel, was terrified by my thoughts and my face was pale with fear, but I kept these things to myself.
Webster's Bible Translation   
Hitherto is the end of the matter. As for me Daniel, my cogitations much troubled me, and my countenance changed in me: but I kept the matter in my heart.
The World English Bible   
Here is the end of the matter. As for me, Daniel, my thoughts much troubled me, and my face was changed in me: but I kept the matter in my heart.
EasyEnglish Bible   
That is a report of everything that I saw in my vision. It caused me, Daniel, to have much trouble in my mind and my face became white. But I did not tell anyone about these things.’
Young‘s Literal Translation   
`Hitherto [is] the end of the matter. I, Daniel, greatly do my thoughts trouble me, and my countenance is changed on me, and the matter in my heart I have kept.
New Life Version   
This is the end of the special dream. As for me, Daniel, my thoughts filled me with fear and my face turned white. But I kept everything to myself.”
The Voice Bible   
This is the end of his record. Daniel: My thoughts on these matters upset me greatly. My face grew pale, but I kept it all to myself.
Living Bible   
That was the end of the dream. When I awoke, I was greatly disturbed, and my face was pale with fright, but I told no one what I had seen.
New Catholic Bible   
Here the account ends. I, Daniel, was greatly disturbed by my thoughts, and I turned pale, but I kept these things to myself.
Legacy Standard Bible   
“At this point the matter of this revelation ended. As for me, Daniel, my thoughts were greatly alarming me, and the splendor of my face changed, but I kept the matter in my heart.”
Jubilee Bible 2000   
Up unto here was the end of the word. I, Daniel, was very troubled in my thoughts, and my countenance changed in me: but I kept the word in my heart.
Christian Standard Bible   
“This is the end of the account. As for me, Daniel, my thoughts terrified me greatly, and my face turned pale, but I kept the matter to myself.”
Amplified Bible © 1954   
Here is the end of the matter. As for me, Daniel, my [waking] thoughts troubled and alarmed me much and my cheerfulness of countenance was changed in me; but I kept the matter [of the interpreting angel’s information] in my heart and mind.
New Century Version   
“That was the end of the dream. I, Daniel, was very afraid. My face became white from fear, but I kept everything to myself.”
The Message   
“And there it ended. I, Daniel, was in shock. I was like a man who had seen a ghost. But I kept it all to myself.”
Evangelical Heritage Version ™   
This was the end of the matter. I, Daniel—my thoughts troubled me greatly. My appearance changed and my face became pale, but I kept the matter to myself.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Here the account ends. As for me, Daniel, my thoughts greatly terrified me, and my face turned pale; but I kept the matter in my mind.
Good News Translation®   
This is the end of the account. I was so frightened that I turned pale, and I kept everything to myself.
Wycliffe Bible   
Hitherto is the end of the word. I, Daniel, was disturbed much in my thoughts, and my face was changed in me; forsooth I kept the word in mine heart. (Heretofore is the end of the word. I, Daniel, was very disturbed in my thoughts about all of this, and my face grew pale; but I kept all these things in my heart.)
Contemporary English Version   
That was what I saw and heard. I turned pale with fear and kept it all to myself.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“Here is the end of the matter. As for me, Daniel, my thoughts greatly alarmed me, and my color changed; but I kept the matter in my mind.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Here the account ends. As for me, Daniel, my thoughts greatly terrified me, and my face turned pale, but I kept the matter in my mind.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Here the account ends. As for me, Daniel, my thoughts greatly terrified me, and my face turned pale; but I kept the matter in my mind.
Common English Bible © 2011   
The account ends here. Now as for how I, Daniel, felt about this: My thoughts disturbed me greatly. My mood darkened considerably, and I kept thinking about this matter.
Amplified Bible © 2015   
“This is the end of the matter. As for me, Daniel, my [waking] thoughts were extremely troubling and alarming and my face grew pale; but I kept the matter [of the vision and the angel’s explanation] to myself.”
English Standard Version Anglicised   
“Here is the end of the matter. As for me, Daniel, my thoughts greatly alarmed me, and my colour changed, but I kept the matter in my heart.”
New American Bible (Revised Edition)   
This is the end of the report. I, Daniel, was greatly terrified by my thoughts, and my face became pale, but I kept the matter to myself.
New American Standard Bible   
“At this point the revelation ended. As for me, Daniel, my thoughts were greatly alarming me and my face became pale, but I kept the matter to myself.”
The Expanded Bible   
“That was the end of the ·dream [L matter]. I, Daniel, was ·very afraid [terrified]. My face became ·white from fear [pale], but I kept everything ·to myself [L in my own heart/mind].”
Tree of Life Version   
This is the conclusion of the matter. As for me, Daniel, my thoughts greatly troubled me and the color drained from my face. But I kept the matter in my heart.”
Revised Standard Version   
“Here is the end of the matter. As for me, Daniel, my thoughts greatly alarmed me, and my color changed; but I kept the matter in my mind.”
New International Reader's Version   
“That’s all I saw. My thoughts deeply troubled me. My face turned pale. But I kept those things to myself.”
BRG Bible   
Hitherto is the end of the matter. As for me Daniel, my cogitations much troubled me, and my countenance changed in me: but I kept the matter in my heart.
Complete Jewish Bible   
This is the end of the account. As for me, Dani’el, my thoughts frightened me so much that I turned pale; but I kept the matter to myself.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Here the account ends. As for me, Daniel, my thoughts greatly terrified me, and my face turned pale; but I kept the matter in my mind.
Orthodox Jewish Bible   
Unto this point is the end of the matter. As for me, Daniel, my thoughts much troubled me, and the color of my countenance changed upon me, but I kept the matter in my lev. [T.N. Chanukah remembers the restored and re-dedicated worship in Jerusalem 164 B.C.E. after the Anti-Moshiachlike activities of Antiochus Epiphanes predicted in chp 8 below.]
Names of God Bible   
Here is the end of the matter. I, Daniel, was terrified by my thoughts, and I turned pale. I kept this to myself.
Modern English Version   
At this point the matter ended. As for me, Daniel, my thoughts troubled me much, and my countenance changed in me; but I kept the matter in my heart.
Easy-to-Read Version   
“And that was the end of the dream. I, Daniel, was very afraid. My face became very white from fear, and I did not tell the other people what I saw and heard.”
International Children’s Bible   
“And that was the end of the dream. I, Daniel, was very afraid. My face became very white from fear. But I kept everything to myself.”
Lexham English Bible   
This is the end of the account. As for me, Daniel—my thoughts terrified me greatly and my face changed over me, but I kept the matter in my heart.”
New International Version - UK   
‘This is the end of the matter. I, Daniel, was deeply troubled by my thoughts, and my face turned pale, but I kept the matter to myself.’