Home Prior Books Index
←Prev   Amos 9:15   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ונטעתים על אדמתם ולא ינתשו עוד מעל אדמתם אשר נתתי להם--אמר יהוה אלהיך
Hebrew - Transliteration via code library   
vnt`tym `l Admtm vlA yntSHv `vd m`l Admtm ASHr ntty lhm--Amr yhvh Alhyk

Intermediate language

King James Variants
American King James Version   
And I will plant them on their land, and they shall no more be pulled up out of their land which I have given them, said the LORD your God.
King James 2000 (out of print)   
And I will plant them upon their land, and they shall no more be pulled up out of their land which I have given them, says the LORD your God.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And I will plant them upon their land, and they shall no more be pulled up out of their land which I have given them, saith the LORD thy God.
Authorized (King James) Version   
And I will plant them upon their land, and they shall no more be pulled up out of their land which I have given them, saith the Lord thy God.
New King James Version   
I will plant them in their land, And no longer shall they be pulled up From the land I have given them,” Says the Lord your God.
21st Century King James Version   
And I will plant them upon their land, and they shall no more be pulled up out of their land which I have given them,” saith the Lord thy God.

Other translations
American Standard Version   
And I will plant them upon their land, and they shall no more be plucked up out of their land which I have given them, saith Jehovah thy God.
Darby Bible Translation   
And I will plant them upon their land, and they shall no more be plucked up out of their land which I have given them, saith Jehovah thy God.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And I will plant them upon their own land: and I will no more pluck them out of their land which I have given them, saith the Lord thy God.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And I will plant them upon their land, and they shall no more be plucked up out of their land which I have given them, saith the LORD thy God.
English Standard Version Journaling Bible   
I will plant them on their land, and they shall never again be uprooted out of the land that I have given them,” says the LORD your God.
God's Word   
I will plant the people of Israel in their land, and they won't be uprooted again from the land that I gave them, says the LORD your God.
Holman Christian Standard Bible   
I will plant them on their land, and they will never again be uprooted from the land I have given them. Yahweh your God has spoken.
International Standard Version   
I will plant the people of Israel in their own land, never again to be torn out of their land that I gave them," says the LORD your God. Coming Judgment against Edom
NET Bible   
I will plant them on their land and they will never again be uprooted from the land I have given them," says the LORD your God.
New American Standard Bible   
"I will also plant them on their land, And they will not again be rooted out from their land Which I have given them," Says the LORD your God.
New International Version   
I will plant Israel in their own land, never again to be uprooted from the land I have given them," says the LORD your God.
New Living Translation   
I will firmly plant them there in their own land. They will never again be uprooted from the land I have given them," says the LORD your God.
Webster's Bible Translation   
And I will plant them upon their land, and they shall no more be pulled up out of their land which I have given them, saith the LORD thy God.
The World English Bible   
I will plant them on their land, and they will no more be plucked up out of their land which I have given them," says Yahweh your God.
EasyEnglish Bible   
And I will plant my people in their own land. That is the land that I have given to them, and nobody will ever pull them out of that land.’ That is what the Lord your God says.
Young‘s Literal Translation   
And I have planted them on their own ground, And they are not plucked up any more from off their own ground, That I have given to them, said Jehovah thy God!
New Life Version   
I will plant My people on their land. And they will never again be pulled up from the land I gave them,” says the Lord your God.
The Voice Bible   
I will plant them in their own soil, and they will never be uprooted again, For this is the land I have given them. So said the Eternal One your God.
Living Bible   
I will firmly plant them there upon the land that I have given them; they shall not be pulled up again,” says the Lord your God.
New Catholic Bible   
I will plant them in their own soil, and they shall never again be uprooted from the land I have given them. This is the word of the Lord, your God.
Legacy Standard Bible   
I will also plant them on their land, And they will not again be uprooted from their land Which I have given them,” Says Yahweh your God.
Jubilee Bible 2000   
For I will plant them upon their land, and they shall no more be pulled up out of their land which I have given them, said the LORD thy God.
Christian Standard Bible   
I will plant them on their land, and they will never again be uprooted from the land I have given them. The Lord your God has spoken.
Amplified Bible © 1954   
And I will plant them upon their land, and they shall no more be torn up out of their land which I gave them, says the Lord your God.
New Century Version   
I will plant my people on their land, and they will not be pulled out again from the land which I have given them,” says the Lord your God.
The Message   
“Yes indeed, it won’t be long now.” God’s Decree. “Things are going to happen so fast your head will swim, one thing fast on the heels of the other. You won’t be able to keep up. Everything will be happening at once—and everywhere you look, blessings! Blessings like wine pouring off the mountains and hills. I’ll make everything right again for my people Israel: “They’ll rebuild their ruined cities. They’ll plant vineyards and drink good wine. They’ll work their gardens and eat fresh vegetables. And I’ll plant them, plant them on their own land. They’ll never again be uprooted from the land I’ve given them.” God, your God, says so.
Evangelical Heritage Version ™   
I will plant them in their soil, and they will never again be uprooted from the soil that I have given to them, says the Lord your God.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
I will plant them upon their land, and they shall never again be plucked up out of the land that I have given them, says the Lord your God.
Good News Translation®   
I will plant my people on the land I gave them, and they will not be pulled up again.” The Lord your God has spoken.
Wycliffe Bible   
And I shall plant them on their land, and I shall no more draw out them of their land, which I gave to them, saith the Lord thy God. (And I shall plant them on their land, and no more shall I pull them out of their land, which I gave them, saith the Lord thy God.)
Contemporary English Version   
I'll plant your roots deep in the land I have given you, and you won't ever be uprooted again. I, the Lord God, have spoken!
Revised Standard Version Catholic Edition   
I will plant them upon their land, and they shall never again be plucked up out of the land which I have given them,” says the Lord your God.
New Revised Standard Version Updated Edition   
I will plant them upon their land, and they shall never again be plucked up out of the land that I have given them, says the Lord your God.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
I will plant them upon their land, and they shall never again be plucked up out of the land that I have given them, says the Lord your God.
Common English Bible © 2011   
I will plant them upon their land, and they will never again be plucked up out of the land that I have given them, says the Lord your God.
Amplified Bible © 2015   
“I will also plant them on their land, And they shall never again be uprooted from their land Which I have given them,” Says the Lord your God.
English Standard Version Anglicised   
I will plant them on their land, and they shall never again be uprooted out of the land that I have given them,” says the Lord your God.
New American Bible (Revised Edition)   
I will plant them upon their own ground; never again shall they be plucked From the land I have given them— the Lord, your God, has spoken.
New American Standard Bible   
I will also plant them on their land, And they will not be uprooted again from their land Which I have given them,” Says the Lord your God.
The Expanded Bible   
I will plant my people on their land, and they will not be ·pulled out again [uprooted] from the land which I have given them,” says the Lord your God.
Tree of Life Version   
Yes, I will plant them on their land, and they will never again be plucked up out of their land that I have given to them.” Adonai, your God, has said it.
Revised Standard Version   
I will plant them upon their land, and they shall never again be plucked up out of the land which I have given them,” says the Lord your God.
New International Reader's Version   
I will plant Israel in their own land. They will never again be removed from the land I have given them,” says the Lord your God.
BRG Bible   
And I will plant them upon their land, and they shall no more be pulled up out of their land which I have given them, saith the Lord thy God.
Complete Jewish Bible   
I will plant them on their own soil, no more to be uprooted from their land, which I gave them,” says Adonai your God.
New Revised Standard Version, Anglicised   
I will plant them upon their land, and they shall never again be plucked up out of the land that I have given them, says the Lord your God.
Orthodox Jewish Bible   
And I will plant them upon their land, and they shall no more be torn up out of their land which I have given them, saith Hashem Eloheicha.
Names of God Bible   
I will plant the people of Israel in their land, and they won’t be uprooted again from the land that I gave them, says Yahweh your Elohim.
Modern English Version   
I will plant them upon their land, and no more will they be uprooted out of their land which I have given them. The Lord your God has spoken.
Easy-to-Read Version   
I will plant my people on their land, and never again will they be pulled up out of the land that I gave them.” This is what the Lord your God said.
International Children’s Bible   
I will plant my people on their land. And they will not be pulled out again from the land which I have given them,” says the Lord your God.
Lexham English Bible   
And I will plant them on their land and they will not be uprooted again from their land that I have given to them,” says Yahweh your God.
New International Version - UK   
I will plant Israel in their own land, never again to be uprooted from the land I have given them,’ says the Lord your God.