Home Prior Books Index
←Prev   Romans 7:11   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
ἡ γὰρ ἁμαρτία ἀφορμὴν λαβοῦσα διὰ τῆς ἐντολῆς ἐξηπάτησέν με καὶ διʼ αὐτῆς ἀπέκτεινεν.
Greek - Transliteration via code library   
e gar amartia aphormen labousa dia tes entoles exepatesen me kai di' autes apekteinen.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
nam peccatum occasione accepta per mandatum seduxit me et per illud occidit

King James Variants
American King James Version   
For sin, taking occasion by the commandment, deceived me, and by it slew me.
King James 2000 (out of print)   
For sin, taking occasion by the commandment, deceived me, and by it slew me.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For sin, taking occasion by the commandment, deceived me, and by it slew me.
Authorized (King James) Version   
For sin, taking occasion by the commandment, deceived me, and by it slew me.
New King James Version   
For sin, taking occasion by the commandment, deceived me, and by it killed me.
21st Century King James Version   
For sin, taking occasion by the commandment, deceived me and by it slew me.

Other translations
American Standard Version   
for sin, finding occasion, through the commandment beguiled me, and through it slew me.
Aramaic Bible in Plain English   
For sin, in the occasion that it found for itself, seduced me by the commandment, and killed me with it.
Darby Bible Translation   
for sin, getting a point of attack by the commandment, deceived me, and by it slew me.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For sin, taking occasion by the commandment, seduced me, and by it killed me.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
for sin, finding occasion, through the commandment beguiled me, and through it slew me.
English Standard Version Journaling Bible   
For sin, seizing an opportunity through the commandment, deceived me and through it killed me.
God's Word   
Sin, taking the opportunity provided by this commandment, deceived me and then killed me.
Holman Christian Standard Bible   
For sin, seizing an opportunity through the commandment, deceived me, and through it killed me.
International Standard Version   
For sin, seizing the opportunity provided by the rule, deceived me and used it to kill me.
NET Bible   
For sin, seizing the opportunity through the commandment, deceived me and through it I died.
New American Standard Bible   
for sin, taking an opportunity through the commandment, deceived me and through it killed me.
New International Version   
For sin, seizing the opportunity afforded by the commandment, deceived me, and through the commandment put me to death.
New Living Translation   
Sin took advantage of those commands and deceived me; it used the commands to kill me.
Webster's Bible Translation   
For sin, taking occasion by the commandment, deceived me, and by it slew me.
Weymouth New Testament   
For sin seized the advantage, and by means of the Commandment it completely deceived me, and also put me to death.
The World English Bible   
for sin, finding occasion through the commandment, deceived me, and through it killed me.
EasyEnglish Bible   
That command gave sin a chance to deceive me. It caused me to become separate from God.
Young‘s Literal Translation   
for the sin, having received an opportunity, through the command, did deceive me, and through it did slay [me];
New Life Version   
Sin found a way to trap me by working through the Law. Then sin killed me by using the Law.
Revised Geneva Translation   
For sin, taking opportunity through the commandment, deceived me; and thereby killed me.
The Voice Bible   
Sin took advantage of the commandment, tricked me, and exploited it in order to kill me.
Living Bible   
Sin fooled me by taking the good laws of God and using them to make me guilty of death.
New Catholic Bible   
For sin, seizing an opportunity offered by the commandment, deceived me, and through it killed me.
Legacy Standard Bible   
For sin, taking an opportunity through the commandment, deceived me and through it killed me.
Jubilee Bible 2000   
For sin, having had occasion, deceived me by the commandment and by it killed me.
Christian Standard Bible   
For sin, seizing an opportunity through the commandment, deceived me, and through it killed me.
Amplified Bible © 1954   
For sin, seizing the opportunity and getting a hold on me [by taking its incentive] from the commandment, beguiled and entrapped and cheated me, and using it [as a weapon], killed me.
New Century Version   
Sin found a way to fool me by using the command to make me die.
The Message   
Don’t you remember how it was? I do, perfectly well. The law code started out as an excellent piece of work. What happened, though, was that sin found a way to pervert the command into a temptation, making a piece of “forbidden fruit” out of it. The law code, instead of being used to guide me, was used to seduce me. Without all the paraphernalia of the law code, sin looked pretty dull and lifeless, and I went along without paying much attention to it. But once sin got its hands on the law code and decked itself out in all that finery, I was fooled, and fell for it. The very command that was supposed to guide me into life was cleverly used to trip me up, throwing me headlong. So sin was plenty alive, and I was stone dead. But the law code itself is God’s good and common sense, each command sane and holy counsel.
Evangelical Heritage Version ™   
You see, sin, seizing the opportunity provided by this commandment, deceived me and put me to death through it.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
· For sin, seizing the opportunity through the commandment, deceived me and through it killed me.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
For sin, seizing an opportunity in the commandment, deceived me and through it killed me.
New Matthew Bible   
For sin took occasion by the means of the commandment, and thus deceived me, and by the same commandment slew me.
Good News Translation®   
Sin found its chance, and by means of the commandment it deceived me and killed me.
Wycliffe Bible   
For sin, through occasion taken by the commandment, deceived me, and by that it slew me [and by it slew me].
New Testament for Everyone   
For sin grabbed its opportunity through the commandment. It deceived me, and, through it, killed me.
Contemporary English Version   
Sin used this command to trick me, and because of it I died.
Revised Standard Version Catholic Edition   
For sin, finding opportunity in the commandment, deceived me and by it killed me.
J.B. Phillips New Testament   
But the sin in me, finding in the commandment an opportunity to express itself, stimulated all my covetous desires. For sin, in the absence of the Law, has no chance to function technically as “sin”. As long, then, as I was without the Law I was, spiritually speaking, alive. But when the commandment arrived, sin sprang to life and I “died”. The commandment, which was meant to be a direction to life, I found was a sentence to death. The commandment gave sin an opportunity, and without my realising what was happening, it “killed” me.
New Revised Standard Version Updated Edition   
For sin, seizing an opportunity in the commandment, deceived me and through it killed me.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
For sin, seizing an opportunity in the commandment, deceived me and through it killed me.
Common English Bible © 2011   
Sin seized the opportunity through the commandment, deceived me, and killed me.
Amplified Bible © 2015   
For sin, seizing its opportunity through the commandment, beguiled and completely deceived me, and using it as a weapon killed me [separating me from God].
English Standard Version Anglicised   
For sin, seizing an opportunity through the commandment, deceived me and through it killed me.
New American Bible (Revised Edition)   
For sin, seizing an opportunity in the commandment, deceived me and through it put me to death.
New American Standard Bible   
for sin, taking an opportunity through the commandment, deceived me, and through it, killed me.
The Expanded Bible   
Sin ·found a way [seized the occasion/opportunity; v. 8] to ·fool [deceive] me by using the command to make me die.
Tree of Life Version   
Sin, taking an opportunity through the commandment, deceived me and through it killed me.
Revised Standard Version   
For sin, finding opportunity in the commandment, deceived me and by it killed me.
New International Reader's Version   
When the commandment gave sin the opportunity, sin tricked me. It used the commandment to put me to death.
BRG Bible   
For sin, taking occasion by the commandment, deceived me, and by it slew me.
Complete Jewish Bible   
For sin, seizing the opportunity afforded by the commandment, deceived me; and through the commandment, sin killed me.
Worldwide English (New Testament)   
My wrong ways used the law to fool me and kill me.
New Revised Standard Version, Anglicised   
For sin, seizing an opportunity in the commandment, deceived me and through it killed me.
Orthodox Jewish Bible   
For Chet (Sin), seizing its opportunity through the mitzvoh (commandment), deceived me and, through the mitzvoh (commandment), killed me [BERESHIS 3:1-6].
Names of God Bible   
Sin, taking the opportunity provided by this commandment, deceived me and then killed me.
Modern English Version   
For sin, taking opportunity through the commandment, deceived me and killed me through it.
Easy-to-Read Version   
Sin found a way to fool me by using the command to make me die.
International Children’s Bible   
Sin found a way to fool me by using the command. Sin used the command to make me die.
Lexham English Bible   
For sin, seizing the opportunity through the commandment, deceived me and through it killed me.
New International Version - UK   
For sin, seizing the opportunity afforded by the commandment, deceived me, and through the commandment put me to death.
Disciples Literal New Testament   
For sin, having taken an opportunity through the commandment, deceived me, and through it, killed me.