Home Prior Books Index
←Prev   Romans 4:25   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
ὃς παρεδόθη διὰ τὰ παραπτώματα ἡμῶν καὶ ἠγέρθη διὰ τὴν δικαίωσιν ἡμῶν.
Greek - Transliteration via code library   
os paredothe dia ta paraptomata emon kai egerthe dia ten dikaiosin emon.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
qui traditus est propter delicta nostra et resurrexit propter iustificationem nostram

King James Variants
American King James Version   
Who was delivered for our offenses, and was raised again for our justification.
King James 2000 (out of print)   
Who was delivered for our offenses, and was raised again for our justification.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Who was delivered for our offences, and was raised again for our justification.
Authorized (King James) Version   
who was delivered for our offences, and was raised again for our justification.
New King James Version   
who was delivered up because of our offenses, and was raised because of our justification.
21st Century King James Version   
who was delivered for our offenses, and was raised again for our justification.

Other translations
American Standard Version   
who was delivered up for our trespasses, and was raised for our justification.
Aramaic Bible in Plain English   
And who was handed over because of our sins; and he arose to justify us.
Darby Bible Translation   
who has been delivered for our offences and has been raised for our justification, it will be reckoned.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Who was delivered up for our sins, and rose again for our justification.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
who was delivered up for our trespasses, and was raised for our justification.
English Standard Version Journaling Bible   
who was delivered up for our trespasses and raised for our justification.
God's Word   
Jesus, our Lord, was handed over to death because of our failures and was brought back to life so that we could receive God's approval.
Holman Christian Standard Bible   
He was delivered up for our trespasses and raised for our justification.
International Standard Version   
He was sentenced to death because of our sins and raised to life to justify us.
NET Bible   
He was given over because of our transgressions and was raised for the sake of our justification.
New American Standard Bible   
He who was delivered over because of our transgressions, and was raised because of our justification.
New International Version   
He was delivered over to death for our sins and was raised to life for our justification.
New Living Translation   
He was handed over to die because of our sins, and he was raised to life to make us right with God.
Webster's Bible Translation   
Who was delivered for our offenses, and raised again for our justification.
Weymouth New Testament   
who was surrendered to death because of the offences we had committed, and was raised to life because of the acquittal secured for us.
The World English Bible   
who was delivered up for our trespasses, and was raised for our justification.
EasyEnglish Bible   
God let people kill Jesus on the cross because of the wrong things that we have done. Then God raised Jesus from death, to show that he would accept us as right with him.
Young‘s Literal Translation   
who was delivered up because of our offences, and was raised up because of our being declared righteous.
New Life Version   
Jesus died for our sins. He was raised from the dead to make us right with God.
Revised Geneva Translation   
Who was delivered for our sins. And is risen again for our justification.
The Voice Bible   
He was delivered over to death for our trespasses and raised so that we might be made right with God.
Living Bible   
He died for our sins and rose again to make us right with God, filling us with God’s goodness.
New Catholic Bible   
who was handed over to death for our sins and who was raised to life for our justification.
Legacy Standard Bible   
He who was delivered over on account of our transgressions, and was raised on account of our justification.
Jubilee Bible 2000   
who was delivered for our offenses and was raised again for our justification.
Christian Standard Bible   
He was delivered up for our trespasses and raised for our justification.
Amplified Bible © 1954   
Who was betrayed and put to death because of our misdeeds and was raised to secure our justification (our acquittal), [making our account balance and absolving us from all guilt before God].
New Century Version   
Jesus was given to die for our sins, and he was raised from the dead to make us right with God.
The Message   
Abraham didn’t focus on his own impotence and say, “It’s hopeless. This hundred-year-old body could never father a child.” Nor did he survey Sarah’s decades of infertility and give up. He didn’t tiptoe around God’s promise asking cautiously skeptical questions. He plunged into the promise and came up strong, ready for God, sure that God would make good on what he had said. That’s why it is said, “Abraham was declared fit before God by trusting God to set him right.” But it’s not just Abraham; it’s also us! The same thing gets said about us when we embrace and believe the One who brought Jesus to life when the conditions were equally hopeless. The sacrificed Jesus made us fit for God, set us right with God.
Evangelical Heritage Version ™   
He was handed over to death because of our trespasses and was raised to life because of our justification.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
who was delivered over to death for · our transgressions and raised for · our justification.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
who was handed over to death for our trespasses and was raised for our justification.
New Matthew Bible   
who was delivered for our sins, and rose up again to justify us.
Good News Translation®   
Because of our sins he was given over to die, and he was raised to life in order to put us right with God.
Wycliffe Bible   
Which was betaken for our sins, and rose again for our justifying.
New Testament for Everyone   
who was handed over because of our trespasses and raised because of our justification.
Contemporary English Version   
God gave Jesus to die for our sins, and he raised him to life, so that we would be made acceptable to God.
Revised Standard Version Catholic Edition   
who was put to death for our trespasses and raised for our justification.
J.B. Phillips New Testament   
Now this counting of faith for righteousness was not recorded simply for Abraham’s credit, but as a divine principle which should apply to us as well. Faith is to be reckoned as righteousness to us also, who believe in him who raised from the dead our Lord Jesus Christ, who was delivered to death for our sins and raised again to secure our justification.
New Revised Standard Version Updated Edition   
who was handed over for our trespasses and was raised for our justification.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
who was handed over to death for our trespasses and was raised for our justification.
Common English Bible © 2011   
He was handed over because of our mistakes, and he was raised to meet the requirements of righteousness for us.
Amplified Bible © 2015   
who was betrayed and crucified because of our sins, and was raised [from the dead] because of our justification [our acquittal—absolving us of all sin before God].
English Standard Version Anglicised   
who was delivered up for our trespasses and raised for our justification.
New American Bible (Revised Edition)   
who was handed over for our transgressions and was raised for our justification.
New American Standard Bible   
He who was delivered over because of our wrongdoings, and was raised because of our justification.
The Expanded Bible   
Jesus was ·given to die [handed/delivered over; 8:32] ·for [because of] our ·sins [violations; transgressions], and he was raised from the dead ·to make us right with God [for our justification; or to confirm our justification].
Tree of Life Version   
He was handed over for our transgressions and raised up for the sake of setting us right.
Revised Standard Version   
who was put to death for our trespasses and raised for our justification.
New International Reader's Version   
Jesus was handed over to die for our sins. He was raised to life in order to make us right with God.
BRG Bible   
Who was delivered for our offences, and was raised again for our justification.
Complete Jewish Bible   
Yeshua, who was delivered over to death because of our offences and raised to life in order to make us righteous.
Worldwide English (New Testament)   
He was killed because we did wrong things. He was raised from death in order that we might be made right with God.
New Revised Standard Version, Anglicised   
who was handed over to death for our trespasses and was raised for our justification.
Orthodox Jewish Bible   
Who was handed over for PEYSHA’EINU (our transgressions, YESHAYAH 53:5) and made to stand up in his Techiyas HaMoshiach that we be YITZDAK IM HASHEM (be justified with G-d, that we have our justification, our acquittal, vindication see Ro 5:18).
Names of God Bible   
Yeshua, our Lord, was handed over to death because of our failures and was brought back to life so that we could receive God’s approval.
Modern English Version   
who was delivered for our transgressions, and was raised for our justification.
Easy-to-Read Version   
Jesus was handed over to die for our sins, and he was raised from death to make us right with God.
International Children’s Bible   
Jesus was given to die for our sins. And he was raised from death to make us right with God.
Lexham English Bible   
who was handed over on account of our trespasses, and was raised up in the interest of our justification.
New International Version - UK   
He was delivered over to death for our sins and was raised to life for our justification.
Disciples Literal New Testament   
Who was handed-over for our trespasses and was raised for our justification.