Home Prior Books Index
←Prev   Romans 5:1   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
Δικαιωθέντες οὖν ἐκ πίστεως εἰρήνην ⸀ἔχομεν πρὸς τὸν θεὸν διὰ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ,
Greek - Transliteration via code library   
Dikaiothentes oun ek pisteos eirenen rekhomen pros ton theon dia tou kuriou emon Iesou Khristou,

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
iustificati igitur ex fide pacem habeamus ad Deum per Dominum nostrum Iesum Christum

King James Variants
American King James Version   
Therefore being justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ:
King James 2000 (out of print)   
Therefore being justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ:
King James Bible (Cambridge, large print)   
Therefore being justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ:
Authorized (King James) Version   
Therefore being justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ:
New King James Version   
Therefore, having been justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ,
21st Century King James Version   
Therefore, being justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ,

Other translations
American Standard Version   
Being therefore justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ;
Aramaic Bible in Plain English   
Because we have been declared righteous, therefore, by faith, we shall have peace with God in our Lord Yeshua The Messiah,
Darby Bible Translation   
Therefore having been justified on the principle of faith, we have peace towards God through our Lord Jesus Christ;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
BEING justified therefore by faith, let us have peace with God, through our Lord Jesus Christ:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Being therefore justified by faith, let us have peace with God through our Lord Jesus Christ;
English Standard Version Journaling Bible   
Therefore, since we have been justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ.
God's Word   
Now that we have God's approval by faith, we have peace with God because of what our Lord Jesus Christ has done.
Holman Christian Standard Bible   
Therefore, since we have been declared righteous by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ.
International Standard Version   
Therefore, since we have been justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus the Messiah.
NET Bible   
Therefore, since we have been declared righteous by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ,
New American Standard Bible   
Therefore, having been justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ,
New International Version   
Therefore, since we have been justified through faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ,
New Living Translation   
Therefore, since we have been made right in God's sight by faith, we have peace with God because of what Jesus Christ our Lord has done for us.
Webster's Bible Translation   
Therefore being justified by faith, we have peace with God, through our Lord Jesus Christ:
Weymouth New Testament   
Standing then acquitted as the result of faith, let us enjoy peace with God through our Lord Jesus Christ,
The World English Bible   
Being therefore justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ;
EasyEnglish Bible   
So we see that God has accepted us as right because we believe in him. As a result, we are friends with God, because of what our Lord Jesus Christ has done for us.
Young‘s Literal Translation   
Having been declared righteous, then, by faith, we have peace toward God through our Lord Jesus Christ,
New Life Version   
Now that we have been made right with God by putting our trust in Him, we have peace with Him. It is because of what our Lord Jesus Christ did for us.
Revised Geneva Translation   
Then, being justified by faith, we have peace with God, through our Lord Jesus Christ,
The Voice Bible   
Since we have been acquitted and made right through faith, we are able to experience true and lasting peace with God through our Lord Jesus, the Anointed One, the Liberating King.
Living Bible   
So now, since we have been made right in God’s sight by faith in his promises, we can have real peace with him because of what Jesus Christ our Lord has done for us.
New Catholic Bible   
Therefore, now that we have been justified by faith, we are at peace with God through our Lord Jesus Christ,
Legacy Standard Bible   
Therefore, having been justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ,
Jubilee Bible 2000   
Justified therefore by faith, we have peace with God through our Lord Jesus, the Christ,
Christian Standard Bible   
Therefore, since we have been justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ.
Amplified Bible © 1954   
Therefore, since we are justified (acquitted, declared righteous, and given a right standing with God) through faith, let us [grasp the fact that we] have [the peace of reconciliation to hold and to enjoy] peace with God through our Lord Jesus Christ (the Messiah, the Anointed One).
New Century Version   
Since we have been made right with God by our faith, we have peace with God. This happened through our Lord Jesus Christ,
The Message   
By entering through faith into what God has always wanted to do for us—set us right with him, make us fit for him—we have it all together with God because of our Master Jesus. And that’s not all: We throw open our doors to God and discover at the same moment that he has already thrown open his door to us. We find ourselves standing where we always hoped we might stand—out in the wide open spaces of God’s grace and glory, standing tall and shouting our praise.
Evangelical Heritage Version ™   
Therefore, since we have been justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Therefore, since we are justified by faith, we have peace with · God through · our Lord Jesus Christ,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Therefore, since we are justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ,
New Matthew Bible   
Because therefore we are justified by faith, we are at peace with God through our Lord Jesus Christ,
Good News Translation®   
Now that we have been put right with God through faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ.
Wycliffe Bible   
Therefore we, justified of faith, have we peace at God by our Lord Jesus Christ.
New Testament for Everyone   
The result is this: since we have been declared “in the right” on the basis of faith, we have peace with God through our Lord Jesus the Messiah.
Contemporary English Version   
By faith we have been made acceptable to God. And now, thanks to our Lord Jesus Christ, we have peace with God.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Therefore, since we are justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ.
J.B. Phillips New Testament   
Since then it is by faith that we are justified, let us grasp the fact that we have peace with God through our Lord Jesus Christ. Through him we have confidently entered into this new relationship of grace, and here we take our stand, in happy certainty of the glorious things he has for us in the future.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Therefore, since we are justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Therefore, since we are justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ,
Common English Bible © 2011   
Therefore, since we have been made righteous through his faithfulness, we have peace with God through our Lord Jesus Christ.
Amplified Bible © 2015   
Therefore, since we have been justified [that is, acquitted of sin, declared blameless before God] by faith, [let us grasp the fact that] we have peace with God [and the joy of reconciliation with Him] through our Lord Jesus Christ (the Messiah, the Anointed).
English Standard Version Anglicised   
Therefore, since we have been justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ.
New American Bible (Revised Edition)   
Therefore, since we have been justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ,
New American Standard Bible   
Therefore, having been justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ,
The Expanded Bible   
[L Therefore,] Since we have been ·made right with God [declared righteous; justified] by our faith, we have peace with God. This happened through our Lord Jesus Christ,
Tree of Life Version   
Therefore, having been made righteous by trusting, we have shalom with God through our Lord Yeshua the Messiah.
Revised Standard Version   
Therefore, since we are justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ.
New International Reader's Version   
We have been made right with God because of our faith. Now we have peace with him because of our Lord Jesus Christ.
BRG Bible   
Therefore being justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ:
Complete Jewish Bible   
So, since we have come to be considered righteous by God because of our trust, let us continue to have shalom with God through our Lord, Yeshua the Messiah.
Worldwide English (New Testament)   
We are made good people and put right with God when we believe in Jesus Christ. So now we have peace with God because of what our Lord Jesus Christ did.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Therefore, since we are justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ,
Orthodox Jewish Bible   
Therefore, having been acquitted and declared not guilty, declared to be YITZDAK IM HASHEM (IYOV 25:4) on the yesod (basis) of our emunah (faith), we have shalom (peace) in relation to Hashem though Rebbe, Melech HaMoshiach Yehoshua Adoneinu,
Names of God Bible   
Now that we have God’s approval by faith, we have peace with God because of what our Lord Yeshua Christ has done.
Modern English Version   
Therefore, since we have been justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ,
Easy-to-Read Version   
We have been made right with God because of our faith. So we have peace with God through our Lord Jesus Christ.
International Children’s Bible   
We have been made right with God because of our faith. So we have peace with God through our Lord Jesus Christ.
Lexham English Bible   
Therefore, because we have been declared righteous by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ,
New International Version - UK   
Therefore, since we have been justified through faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ,
Disciples Literal New Testament   
Therefore, having been declared-righteous by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ,