Home Prior Books Index
←Prev   Romans 1:22   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
φάσκοντες εἶναι σοφοὶ ἐμωράνθησαν,
Greek - Transliteration via code library   
phaskontes einai sophoi emoranthesan,

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dicentes enim se esse sapientes stulti facti sunt

King James Variants
American King James Version   
Professing themselves to be wise, they became fools,
King James 2000 (out of print)   
Professing themselves to be wise, they became fools,
King James Bible (Cambridge, large print)   
Professing themselves to be wise, they became fools,
Authorized (King James) Version   
Professing themselves to be wise, they became fools,
New King James Version   
Professing to be wise, they became fools,
21st Century King James Version   
Professing themselves to be wise, they became fools,

Other translations
American Standard Version   
Professing themselves to be wise, they became fools,
Aramaic Bible in Plain English   
And when they thought in themselves that they were wise, they became insane.
Darby Bible Translation   
professing themselves to be wise, they became fools,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For professing themselves to be wise, they became fools.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Professing themselves to be wise, they became fools,
English Standard Version Journaling Bible   
Claiming to be wise, they became fools,
God's Word   
While claiming to be wise, they became fools.
Holman Christian Standard Bible   
Claiming to be wise, they became fools
International Standard Version   
Though claiming to be wise, they became fools
NET Bible   
Although they claimed to be wise, they became fools
New American Standard Bible   
Professing to be wise, they became fools,
New International Version   
Although they claimed to be wise, they became fools
New Living Translation   
Claiming to be wise, they instead became utter fools.
Webster's Bible Translation   
Professing themselves to be wise, they became fools:
Weymouth New Testament   
While boasting of their wisdom they became utter fools,
The World English Bible   
Professing themselves to be wise, they became fools,
EasyEnglish Bible   
They said that they were wise, but really they became fools.
Young‘s Literal Translation   
professing to be wise, they were made fools,
New Life Version   
They said that they were wise, but they showed how foolish they were.
Revised Geneva Translation   
When they professed themselves to be wise, they became fools.
The Voice Bible   
They claim to be wise; but they have been exposed as fools, frauds, and con artists—
Living Bible   
Claiming themselves to be wise without God, they became utter fools instead.
New Catholic Bible   
Although they claimed to be wise, in reality they became fools,
Legacy Standard Bible   
Professing to be wise, they became fools,
Jubilee Bible 2000   
Professing themselves to be wise, they became fools
Christian Standard Bible   
Claiming to be wise, they became fools
Amplified Bible © 1954   
Claiming to be wise, they became fools [professing to be smart, they made simpletons of themselves].
New Century Version   
They said they were wise, but they became fools.
The Message   
But God’s angry displeasure erupts as acts of human mistrust and wrongdoing and lying accumulate, as people try to put a shroud over truth. But the basic reality of God is plain enough. Open your eyes and there it is! By taking a long and thoughtful look at what God has created, people have always been able to see what their eyes as such can’t see: eternal power, for instance, and the mystery of his divine being. So nobody has a good excuse. What happened was this: People knew God perfectly well, but when they didn’t treat him like God, refusing to worship him, they trivialized themselves into silliness and confusion so that there was neither sense nor direction left in their lives. They pretended to know it all, but were illiterate regarding life. They traded the glory of God who holds the whole world in his hands for cheap figurines you can buy at any roadside stand.
Evangelical Heritage Version ™   
Although they claim to be wise, they have become fools
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Professing to be wise, they became fools,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Claiming to be wise, they became fools;
New Matthew Bible   
When they counted themselves wise, they became fools,
Good News Translation®   
They say they are wise, but they are fools;
Wycliffe Bible   
For they saying that themselves were wise [Soothly they saying themselves to be wise men], they were made fools.
New Testament for Everyone   
They declared themselves to be wise, but in fact they became foolish.
Contemporary English Version   
They claim to be wise, but they are fools.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Claiming to be wise, they became fools,
J.B. Phillips New Testament   
Behind a facade of “wisdom” they became just fools, fools who would exchange the glory of the eternal God for an imitation image of a mortal man, or of creatures that run or fly or crawl.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Claiming to be wise, they became fools,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Claiming to be wise, they became fools;
Common English Bible © 2011   
While they were claiming to be wise, they made fools of themselves.
Amplified Bible © 2015   
Claiming to be wise, they became fools,
English Standard Version Anglicised   
Claiming to be wise, they became fools,
New American Bible (Revised Edition)   
While claiming to be wise, they became fools
New American Standard Bible   
Claiming to be wise, they became fools,
The Expanded Bible   
They claimed to be wise, but they became fools.
Tree of Life Version   
Claiming to be wise, they became fools.
Revised Standard Version   
Claiming to be wise, they became fools,
New International Reader's Version   
They claimed to be wise. But they made fools of themselves.
BRG Bible   
Professing themselves to be wise, they became fools,
Complete Jewish Bible   
Claiming to be wise, they have become fools!
Worldwide English (New Testament)   
They said they were wise people, but they were foolish people.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Claiming to be wise, they became fools;
Orthodox Jewish Bible   
Claiming to be chachamim (wise ones), they became kesilim (fools),
Names of God Bible   
While claiming to be wise, they became fools.
Modern English Version   
Claiming to be wise, they became fools.
Easy-to-Read Version   
They said they were wise, but they became fools.
International Children’s Bible   
They said they were wise, but they became fools.
Lexham English Bible   
Claiming to be wise, they became fools,
New International Version - UK   
Although they claimed to be wise, they became fools
Disciples Literal New Testament   
While claiming to be wise, they became-foolish