Home Prior Books Index
←Prev   Matthew 25:12   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν· Ἀμὴν λέγω ὑμῖν, οὐκ οἶδα ὑμᾶς.
Greek - Transliteration via code library   
o de apokritheis eipen* Amen lego umin, ouk oida umas.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
at ille respondens ait amen dico vobis nescio vos

King James Variants
American King James Version   
But he answered and said, Truly I say to you, I know you not.
King James 2000 (out of print)   
But he answered and said, Verily I say unto you, I know you not.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But he answered and said, Verily I say unto you, I know you not.
Authorized (King James) Version   
But he answered and said, Verily I say unto you, I know you not.
New King James Version   
But he answered and said, ‘Assuredly, I say to you, I do not know you.’
21st Century King James Version   
But he answered and said, ‘Verily I say unto you, I know you not.’

Other translations
American Standard Version   
But he answered and said, Verily I say unto you, I know you not.
Aramaic Bible in Plain English   
But he answered and said to them, 'Amen, I say to you, that I do not know you.'
Darby Bible Translation   
but he answering said, Verily I say unto you, I do not know you.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But he answering said: Amen I say to you, I know you not.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But he answered and said, Verily I say unto you, I know you not.
English Standard Version Journaling Bible   
But he answered, ‘Truly, I say to you, I do not know you.’
God's Word   
"But he answered them, 'I don't even know who you are!'
Holman Christian Standard Bible   
"But he replied, I assure you: I do not know you!'
International Standard Version   
"But he replied, 'I tell all of you with certainty, I don't know you!'
NET Bible   
But he replied, 'I tell you the truth, I do not know you!'
New American Standard Bible   
"But he answered, 'Truly I say to you, I do not know you.'
New International Version   
"But he replied, 'Truly I tell you, I don't know you.'
New Living Translation   
"But he called back, 'Believe me, I don't know you!'
Webster's Bible Translation   
But he answered and said, Verily I say to you, I know you not.
Weymouth New Testament   
"'In solemn truth I tell you,' he replied, 'I do not know you.'
The World English Bible   
But he answered, 'Most certainly I tell you, I don't know you.'
EasyEnglish Bible   
But he replied, “I tell you, I do not know you.” ’
Young‘s Literal Translation   
and he answering said, Verily I say to you, I have not known you.
New Life Version   
But he said to them, ‘For sure, I tell you, I do not know you!’
Revised Geneva Translation   
“But he answered, and said, ‘Truly I say to you, I do not know you.’
The Voice Bible   
Bridegroom (refusing): I certainly don’t know you.
Living Bible   
“But he called back, ‘Go away! It is too late!’
New Catholic Bible   
But he replied,‘Amen, I say to you, I do not know you.’
Legacy Standard Bible   
But he answered and said, ‘Truly I say to you, I do not know you.’
Jubilee Bible 2000   
But he answered and said, Verily I say unto you, I know you not.
Christian Standard Bible   
“He replied, ‘Truly I tell you, I don’t know you!’
Amplified Bible © 1954   
But He replied, I solemnly declare to you, I do not know you [I am not acquainted with you].
New Century Version   
But the bridegroom answered, ‘I tell you the truth, I don’t want to know you.’
The Message   
“He answered, ‘Do I know you? I don’t think I know you.’
Evangelical Heritage Version ™   
But he answered, ‘Amen I tell you: I do not know you.’
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
But he replied, saying, ‘I tell you the truth, I do not know you!’
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But he replied, ‘Truly I tell you, I do not know you.’
New Matthew Bible   
But he answered and said, Truly I say to you, I know you not.
Good News Translation®   
‘Certainly not! I don't know you,’ the bridegroom answered.”
Wycliffe Bible   
And he answered, and said, Truly I say to you, I know you not.
New Testament for Everyone   
“ ‘I’m telling you the truth,’ he said, ‘I don’t know you.’
Contemporary English Version   
But the groom replied, “I don't even know you!”
Revised Standard Version Catholic Edition   
But he replied, ‘Truly, I say to you, I do not know you.’
J.B. Phillips New Testament   
“In those days the kingdom of Heaven will be like ten bridesmaids who took their lamps and went out to meet the bridegroom. Five of them were sensible and five were foolish. The foolish ones took their lamps but did not take any oil with them. But the sensible ones brought their lamps and oil in their flasks as well. Then, as the bridegroom was a very long time, they all grew drowsy and fell asleep. But in the middle of the night there came a shout, ‘Wake up, here comes the bridegroom! Out you go to meet him!” Then up got the bridesmaids and attended to their lamps. The foolish ones said to the sensible ones, ‘Please give us some of your oil—our lamps are going out!’ ‘Oh no,’ returned the sensible ones, ‘there might not be enough for all of us. Better go to the oil-shop and buy some for yourselves.’ But while they had gone off to buy the oil the bridegroom arrived, and those bridesmaids who were ready went in with him for the festivities and the door was shut behind them. Later on the rest of the bridesmaids came and said, ‘Oh, please, sir, open the door for us!’ But he replied, ‘I tell you I don’t know you!’ So be on the alert—for you do not know the day or the time.
New Revised Standard Version Updated Edition   
But he replied, ‘Truly I tell you, I do not know you.’
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But he replied, “Truly I tell you, I do not know you.”
Common English Bible © 2011   
“But he replied, ‘I tell you the truth, I don’t know you.’
Amplified Bible © 2015   
But He replied, ‘I assure you and most solemnly say to you, I do not know you [we have no relationship].’
English Standard Version Anglicised   
But he answered, ‘Truly, I say to you, I do not know you.’
New American Bible (Revised Edition)   
But he said in reply, ‘Amen, I say to you, I do not know you.’
New American Standard Bible   
But he answered, ‘Truly I say to you, I do not know you.’
The Expanded Bible   
But the bridegroom answered, ‘I tell you the truth, I don’t know you.’
Tree of Life Version   
“But he replied, ‘Amen, I tell you, I do not know you.’
Revised Standard Version   
But he replied, ‘Truly, I say to you, I do not know you.’
New International Reader's Version   
“But he replied, ‘What I’m about to tell you is true. I don’t know you.’
BRG Bible   
But he answered and said, Verily I say unto you, I know you not.
Complete Jewish Bible   
But he answered, ‘Indeed! I tell you, I don’t know you!’
Worldwide English (New Testament)   
But he said, "I tell you the truth. I do not know you."
New Revised Standard Version, Anglicised   
But he replied, “Truly I tell you, I do not know you.”
Orthodox Jewish Bible   
But he, in reply, said, Omein, I say to you, I do not know you.
Names of God Bible   
“But he answered them, ‘I don’t even know who you are!’
Modern English Version   
“But he answered, ‘Truly I say to you, I do not know you.’
Easy-to-Read Version   
“But the bridegroom answered, ‘Certainly not! I don’t even know you.’
International Children’s Bible   
But the bridegroom answered, ‘I tell you the truth, I don’t know you.’
Lexham English Bible   
But he answered and said, ‘Truly I say to you, I do not know you!’
New International Version - UK   
‘But he replied, “Truly I tell you, I don’t know you.”
Disciples Literal New Testament   
But the one, having responded, said, ‘Truly I say to you, I do not know you’.