Home Prior Books Index
←Prev   Matthew 25:11   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
ὕστερον δὲ ἔρχονται καὶ αἱ λοιπαὶ παρθένοι λέγουσαι· Κύριε κύριε, ἄνοιξον ἡμῖν·
Greek - Transliteration via code library   
usteron de erkhontai kai ai loipai parthenoi legousai* Kurie kurie, anoixon emin*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
novissime veniunt et reliquae virgines dicentes domine domine aperi nobis

King James Variants
American King James Version   
Afterward came also the other virgins, saying, Lord, Lord, open to us.
King James 2000 (out of print)   
Afterward came also the other virgins, saying, Lord, Lord, open to us.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Afterward came also the other virgins, saying, Lord, Lord, open to us.
Authorized (King James) Version   
Afterward came also the other virgins, saying, Lord, Lord, open to us.
New King James Version   
“Afterward the other virgins came also, saying, ‘Lord, Lord, open to us!’
21st Century King James Version   
Afterward came also the other virgins, saying, ‘Lord, lord, open to us!’

Other translations
American Standard Version   
Afterward came also the other virgins, saying, Lord, Lord, open to us.
Aramaic Bible in Plain English   
But afterward, those other virgins came and they were saying, “Our Lord, Our Lord, open to us.”
Darby Bible Translation   
Afterwards come also the rest of the virgins, saying, Lord, Lord, open to us;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But at last come also the other virgins, saying: Lord, Lord, open to us.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Afterward come also the other virgins, saying, Lord, Lord, open to us.
English Standard Version Journaling Bible   
Afterward the other virgins came also, saying, ‘Lord, lord, open to us.’
God's Word   
"Later the other bridesmaids arrived and said, 'Sir, sir, open the door for us!'
Holman Christian Standard Bible   
"Later the rest of the virgins also came and said, Master, master, open up for us!'
International Standard Version   
Later, the other bridesmaids arrived and said, 'Lord, lord, open up for us!'
NET Bible   
Later, the other virgins came too, saying, 'Lord, lord! Let us in!'
New American Standard Bible   
"Later the other virgins also came, saying, 'Lord, lord, open up for us.'
New International Version   
"Later the others also came. 'Lord, Lord,' they said, 'open the door for us!'
New Living Translation   
Later, when the other five bridesmaids returned, they stood outside, calling, 'Lord! Lord! Open the door for us!'
Webster's Bible Translation   
Afterward came also the other virgins, saying, Lord, Lord, open to us.
Weymouth New Testament   
"Afterwards the other bridesmaids came and cried, "'Sir, Sir, open the door to us.'
The World English Bible   
Afterward the other virgins also came, saying, 'Lord, Lord, open to us.'
EasyEnglish Bible   
Later, the five silly women also came to the house. They said, “Sir, Sir, please open the door for us.”
Young‘s Literal Translation   
and afterwards come also do the rest of the virgins, saying, Sir, sir, open to us;
New Life Version   
“Later the foolish women came. They said, ‘Sir, Sir, open the door for us!’
Revised Geneva Translation   
“Afterwards the other virgins also came, saying, ‘Lord! Lord! Open up for us!’
The Voice Bible   
Finally the rest of the women turned up at the party. They knocked on the door. Ill-prepared Bridesmaids: Master, open up and let us in!
Living Bible   
“Later, when the other five returned, they stood outside, calling, ‘Sir, open the door for us!’
New Catholic Bible   
Afterward, the other virgins returned, and they cried out, ‘Lord! Lord! Open the door for us!’
Legacy Standard Bible   
And later the other virgins also *came, saying, ‘Lord, lord, open up for us.’
Jubilee Bible 2000   
Afterward the other virgins also came, saying, Lord, Lord, open to us.
Christian Standard Bible   
Later the rest of the virgins also came and said, ‘Master, master, open up for us!’
Amplified Bible © 1954   
Later the other virgins also came and said, Lord, Lord, open [the door] to us!
New Century Version   
“Later the others came back and said, ‘Sir, sir, open the door to let us in.’
The Message   
“Much later, the other virgins, the silly ones, showed up and knocked on the door, saying, ‘Master, we’re here. Let us in.’
Evangelical Heritage Version ™   
Later, the other virgins also came and said, ‘Lord, Lord, let us in.’
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Later · the other virgins came, · saying, ‘Sir! Sir! Open the door for us.’
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Later the other bridesmaids came also, saying, ‘Lord, lord, open to us.’
New Matthew Bible   
Afterwards came also the other virgins, saying, Lord, Lord, open to us!
Good News Translation®   
“Later the others arrived. ‘Sir, sir! Let us in!’ they cried out.
Wycliffe Bible   
And at the last the other virgins came, and said, Lord, Lord, open to us.
New Testament for Everyone   
“Later on the other girls came back. ‘Master, Master!’ they said. ‘Open the door for us!’
Contemporary English Version   
Later the others returned and shouted, “Sir, sir! Open the door for us!”
Revised Standard Version Catholic Edition   
Afterward the other maidens came also, saying, ‘Lord, lord, open to us.’
J.B. Phillips New Testament   
“In those days the kingdom of Heaven will be like ten bridesmaids who took their lamps and went out to meet the bridegroom. Five of them were sensible and five were foolish. The foolish ones took their lamps but did not take any oil with them. But the sensible ones brought their lamps and oil in their flasks as well. Then, as the bridegroom was a very long time, they all grew drowsy and fell asleep. But in the middle of the night there came a shout, ‘Wake up, here comes the bridegroom! Out you go to meet him!” Then up got the bridesmaids and attended to their lamps. The foolish ones said to the sensible ones, ‘Please give us some of your oil—our lamps are going out!’ ‘Oh no,’ returned the sensible ones, ‘there might not be enough for all of us. Better go to the oil-shop and buy some for yourselves.’ But while they had gone off to buy the oil the bridegroom arrived, and those bridesmaids who were ready went in with him for the festivities and the door was shut behind them. Later on the rest of the bridesmaids came and said, ‘Oh, please, sir, open the door for us!’ But he replied, ‘I tell you I don’t know you!’ So be on the alert—for you do not know the day or the time.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Later the other young women came also, saying, ‘Lord, lord, open to us.’
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Later the other bridesmaids came also, saying, “Lord, lord, open to us.”
Common English Bible © 2011   
“Later the other bridesmaids came and said, ‘Lord, lord, open the door for us.’
Amplified Bible © 2015   
Later the others also came, and said, ‘Lord, Lord, open [the door] for us.’
English Standard Version Anglicised   
Afterwards the other virgins came also, saying, ‘Lord, lord, open to us.’
New American Bible (Revised Edition)   
Afterwards the other virgins came and said, ‘Lord, Lord, open the door for us!’
New American Standard Bible   
Yet later, the other virgins also came, saying, ‘Lord, lord, open up for us.’
The Expanded Bible   
“Later the others came back and said, ‘·Sir, sir, [Lord, lord] open the door to let us in.’
Tree of Life Version   
Now later, the other virgins came, saying, ‘Sir, Sir, open up for us!’
Revised Standard Version   
Afterward the other maidens came also, saying, ‘Lord, lord, open to us.’
New International Reader's Version   
“Later, the other bridesmaids also came. ‘Sir! Sir!’ they said. ‘Open the door for us!’
BRG Bible   
Afterward came also the other virgins, saying, Lord, Lord, open to us.
Complete Jewish Bible   
Later, the other bridesmaids came. ‘Sir! Sir!’ they cried, ‘Let us in!’
Worldwide English (New Testament)   
After that, the other women also came. They called, "Sir, sir, open the door for us."
New Revised Standard Version, Anglicised   
Later the other bridesmaids came also, saying, “Lord, lord, open to us.”
Orthodox Jewish Bible   
And later, here comes also the other alamot, saying, Adoneinu, Adoneinu, open the door for us.
Names of God Bible   
“Later the other bridesmaids arrived and said, ‘Sir, sir, open the door for us!’
Modern English Version   
“Afterward, the other virgins came also, saying, ‘Lord, Lord, open the door for us.’
Easy-to-Read Version   
“Later, the other girls came. They said, ‘Sir, sir! Open the door to let us in.’
International Children’s Bible   
“Later the others came back. They called, ‘Sir, sir, open the door to let us in.’
Lexham English Bible   
And later the other virgins came also, saying, ‘Lord, lord, open the door for us!’
New International Version - UK   
‘Later the others also came. “Lord, Lord,” they said, “open the door for us!”
Disciples Literal New Testament   
And later, the other virgins also come, saying, ‘Sir, sir, open for us’.